16
WOODLIFE GARDEN 4X3
ES
Con una sierra, corte el bajante en 3 partes según la longitud indicada anteriormente. Antes de fijar las
abrazaderas de conexión, coloque las 3 partes de la bajante cortada y los codos como se muestra en la foto de
arriba, luego establezca la posición de los tornillos que se utilizarán para anclar las abrazaderas de conexión
a la pared, y perfore los agujeros. A continuación, retire el tubo de bajada y los tubos y fije las abrazaderas de
conexión a la pared con tornillos. Vuelva a colocar el tubo de bajada y los tubos y fíjelos con las abrazaderas de
conexión. Por último, utilice el sellador para sellar la salida del canalón.
IT
Con l’aiuto di una sega, tagliate il tubo della grondaia in 3 parti, rispettando la lunghezza sopra indicata. Prima
di fissare i morsetti di collegamento, posizionate le 3 parti del tubo tagliato e i raccordi come nella foto sopra,
quindi stabilite la posizione delle viti che serviranno ad ancorare i morsetti di collegamento al muro, e praticate
i fori. Quindi rimuovete il tubo e i raccordi, dopodiché fissate i morsetti di collegamento alla parete mediante
viti. Riposizionate il tubo e i raccordi e fissateli con i morsetti di collegamento. Infine, utilizzare il mastice per
sigillare l’uscita della grondaia.
PL
Za pomocą piły przetnij rurę spustową na 3 części, zgodnie z długością podaną powyżej. Przed zamocowaniem
zacisków przyłączeniowych należy umieścić 3 części przyciętej rury spustowej i kolanka w sposób pokazany
na zdjęciu powyżej, a następnie ustalić położenie śrub, które będą używane do zakotwienia zacisków
przyłączeniowych do ściany i wywiercić otwory. Następnie należy zdjąć rurę spustową i kolanka, a zaciski
przyłączeniowe przymocować do ściany za pomocą śrub. Załóż rurę spustową i kolanka i zamocuj je za pomocą
zacisków łączących. Na koniec należy użyć masy uszczelniającej do uszczelnienia wylotu rynny.
Summary of Contents for 17358
Page 20: ......