M
i
r
Spaß- öbel
für K nde
R
Zur Montage benötigen Sie einen
Kreuzschlitzschraubendreher und einen 4mm-
Inbusschlüssel oder einen Akku-Schrauber mit
entsprechenden Aufsätzen.
1.
2.
3. Begrenzungsleiste einstecken.
4.
5.
6. Schrauben fest anziehen. Darauf achten, daß sich
die Schraubenköpfe nicht zu tief in das Holz einziehen.
7.
Stabmuttern in die dafür vorgesehenen Bohrungen
in Decke und Boden einsetzen. Darauf achten, daß der
Schlitz für den Schraubendreher nach außen zeigt.
Linke Seitenwand mit der schmalen Rückseite auf
den Boden stellen. Boden und Decke mittels
Metallschrauben M6x90mm montieren. Die Schrauben
zunächst nur leicht anziehen. Bei der Montage darauf
achten, daß die Nut für die Rückwand nach innen
zeigt.
Rückwand einschieben.
Rechte Seitenwand aufsetzen und so wie in Punkt 2
beschrieben montieren.
Korpus auf den Kopf stellen und die Laufrollen, wie in
Skizze gezeigt, mit Hilfe der 3,5 x 20 mm
Spaxschrauben befestigen.
Skizze 1.2
Skizze 1.2
Laufrollen,
c
Roulettes,
astors
CONTAINER UNTERSEITE,
CAISSON VUE DE DESSOUS,
VIEW UNDERNEATH
40
2
0
2
0
40
Skizze 1.2
Skizze 1.2
Skizze 1.1
Skizze 1.1
Se
n
w
n
i
n
s
ite
a
d
l
k
,
P
r
i
la
t
r
le
e
g
u
e
,
a
o
é
a
d
a
c
h
Si
d
e
w
a
ll
le
ft
Se
ite
n
w
a
n
d
r
e
c
h
ts
,
P
a
ro
i
la
té
ra
le
d
e
d
ro
it
e
Si
d
e
w
a
ll
rig
h
t
Boden,
Planche inférieure,
B
ottom
Decke,
Plafond,
T
op
Rückwand,
Paroi arrière,
B
ack wall
Begrenzungsleiste,
Bord de limitation,
Connecting bar
Pour le montage, vous avez besoin d’un tournevis
cruciforme et d’une clé six pans de 4 mm ou d’un
tournevis électrique avec embout comme cités
précédemment
. Faire
attention à ce que la fente montre vers l’éxtérieur.
Poser la paroi latérale de gauche sur le sol. Lors du
montage faire attention à ce que la rainure pour la paroi
arrière montre vers l’intérieur. Visser le plafond et la
planche inférieure à l’aide des vis en métal M6x90mm.
Ne serrer les vis dans un premier temps que
légèrement.
.
Placer la paroi latérale de droite et la fixer comme
décrit sous le point 2.
Retourner le meuble et fixer sous celui-ci les
roulettes, comme décrit sur le , à l’aide des
vis cruciformes 3,5 x 20 mm.
.
1. Insérer les écrous à fente dans les trous prévus à cet
effet dans le plafond et la planche inférieure
2.
3. Enfoncer le bord de limitation.
4. Faire glisser la paroi arrière
5.
6. Serrer maintenant complètement les vis. Faire
attention à ne pas trop serrer pour ne pas faire rentrer
les têtes des vis dans le bois.
7.
8. Monter les tiroirs (voir page 2) et les insérer.
Skizze 1.2
Skizze 1.2
Bauanleitung - Fiche de montage - Assembly Instruction
JEREMY Art. 641A - Korpus -
Le meuble -
Drawer unit on castors
Irrtum und Druckfehler bleiben vorbehalten. Fautes et erreurs d’impression sous réserve. Not all specifications are guaranteed. © Copyrights by WOODLAND 1998
D
GB
F
For assembly a cross-end screwdriver or an electric
screwdriver with corresponding attachment is
necessary.
1. Insert slatted-nut in the holes provided on the top
and bottom boards. Please note that the narrow
opening of the screw-turner should face outwards.
2. Place the narrow side of the left-side wall on the
floor. Attach the top and bottom boards using
m
3. Attach the connecting bar.
4. Slide in the back wall piece.
5. Fix the right-side wall just as in step 2
6. Now tighten all the screws. But please note that the
screw top should not go deep into the wood.
7. Place the unit up-side-down as shown in
8. Assemble the drawers as you see on page 2 and
slide into the unit.
etalscrew M6x90mm. At this point do not screw
them tightly. Make sure that the groove of the
bottom board is in the back and facing inside.
.
and attach the castors using the screw 3,5 x 20 mm.
Skizze 1.3
Skizze 1.3