10
8
119900852
6177
4 x
C
C
min.
Phillips
4
l
Schrauben in (C) nur so fest anziehen, dass die Spannbacke noch etwas Spiel hat.
t
Tighten the screws in (C) only so tight, that the clamping jaws still have some claerance.
p
Serrer les vis en (C) de sorte que la mâchoire a encore du jeu.
n
Los tornillos en (C) deben apretarse de forma que la mordaza tenga todavía un poco de juego.
L
Schroeven in (C) zo vast aandraaien, dat de spanklauw nog iets speling heeft.
y
Serrare le viti in (C) solo in modo che la tavola di serraggio abbia ancora un po’ di gioco.
M
Parafusos: (C) apertar com uma firmeza que permita uma certa folga ao mordente.
m
Sksruer i (C) strammes kun så meget, at spændekæben stadigvæk har lidt spillerum.
S
Skruvarna i (C) drags bara åt så hårt, ait spännbacken fortfarande har litet spel.
q
Kirisu ruuveja (C) yain sen verran, että kiinni ysleukoihin jää hieman välystä.
K
Trekk til skruer i (C) bare så fast spennbakken har lit klaring.
N
Śruby w (C) dociągnąć tylko na tyle, aby szczęki zaciskowe miały jescze trochę luzu.
v
Σφχτε τις βδες στο (
C
) μνο τσο,στε η σιαγνα πρσδεσης να μετακινεται.
W
(C) ‘deki cıvataları sıkma çenesinde biraz oynama payı kalacak kadar sıkıştırınız.
k
Šrouby v místech “C” jen tak pevně dotáhněte, aby bylo možno stůl skládat.
w
A csavarokat C-ban csak annyira húzza meg, hogy a szorítópofa mozgatható legyen.
P
Străngerea şuruburilor se face în aşa fel încât capătul lor aibă un pic de joc.
e
Винтовете се завинтват в (C), така че плотът да може да се движи.
x
Vijke u (C) pritegnite samo toliko čvrsto, da stezne čeljusti imaju još malo slobode.
r
Винт в (C) закрутить таким образом, чтобы оставался люфт.
P
Vijake toliko privijačite v (C), da vpenjalna čeljust še ni stisnjena.
BDAL 6177.000 143006177 30.01.19 13:56 Seite 10
Summary of Contents for MASTER 200
Page 39: ...39 5 v MASTER 200 O MASTER 200 180 kg BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 56 Seite 39...
Page 49: ...49 Min Max e MASTER 200 Master 200 180 kg BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 49...
Page 53: ...53 wolfcraft r MASTER 200 Master 200 180 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 53...
Page 57: ...57 BDAL 6177 000 143006177 30 01 19 13 57 Seite 57...