background image

wolfappliance.com | 7

Dépannage

REMARQUE IMPORTANTE :

 Si le tiroir chauffe-plats ne 

fonctionne pas correctement, veuillez suivre les étapes de 
dépannage suivantes :

• 

Vérifiez que le tiroir chauffe-plats est alimenté en élec-
tricité.

• 

Vérifiez les connexions électriques.

• 

Si le tiroir chauffe-plats ne fonctionne pas correcte-
ment, communiquez avec le centre de service Wolf 
certifié par l’usine. Ne tentez pas de réparer le tiroir 
chauffe-plats vous-même. Wolf n’est pas respon-
sable du service requis pour corriger une installation 
défectueuse.

Préparation

Retirez et recyclez les matériaux d’emballage. Ne jetez 
pas le paquet comprenant les deux vis fournies pour 
l’installation. Installez un bloc antibasculement contre le 
mur arrière de l’armoire. Assurez-vous que les vis sont 
bien fixées et ne pénètrent pas les câbles électriques ou la 
plomberie.

Installation

Coupez le courant au niveau de la prise de courant.

Glissez le coin gauche du tiroir chauffe-plats dans 
l’ouverture. Si l’alimentation électrique est située dans 
l’ouverture, branchez le cordon d’alimentation sur la 
prise. Si la prise est située dans une armoire adjacente, 
acheminez le cordon d’alimentation à travers le trou 
dans le mur de l’armoire. Enroulez l’excédent de cordon 
d’alimentation derrière ou à côté de l’unité.

Glissez l’unité à nouveau dans l’ouverture jusqu’à ce 
que la garniture atteigne le devant de l’armoire. Évitez 
de coincer le cordon d’alimentation entre l’unité et le 
mur de l’armoire. 

Ouvrez le tiroir chauffe-plats jusqu’à sa pleine exten-
sion. Percez un avant-trou dans chaque trou de mon-
tage, situé à l’avant, de chaque côté de l’unité.

Installez le tiroir chauffe-plats au moyen des deux vis 
fournies.

Rétablissez le courant au niveau de la prise de courant.

Installation

MOUNTING

HOLE

 
Trou de montage

 

 

TROU DE 

MONTAGE

Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Sub-Zero & Snowflake Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, Wolf, Wolf & 
Design, Wolf Gourmet, W & Design, les boutons de couleur rouge, Cove et Cove & Design sont des marques déposées et de service de Sub-Zero Group, Inc. et ses filiales. 

Toutes les autres marques de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs aux États-Unis et dans d'autres pays.

Summary of Contents for WWD30

Page 1: ...Warming Drawer Installation Guide SPECIFICATIONS INSTALLATION AND MORE ...

Page 2: ...iently as possible take note of the following types of highlighted information throughout this guide IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important CAUTION indicates a situation where minor injury or prod uct damage may occur if instructions are not followed WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed IMPORTANT NOTE Throughout ...

Page 3: ... left front floor area of the inner cabinet The drawer must be open to view the rating plate Refer to the illustration below If service is necessary contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation visit the Product Support section of our website wolfappliance com or call W...

Page 4: ...r of the opening must be exactly 90 An anti tip block must be installed to prevent the warming drawer from tipping forward when opened INSTALLATION REQUIREMENTS BASE SUPPORT MIN Warming Drawer 200 lb 90 kg TRIM OVERLAP Top Bottom and Sides 5 8 16 Electrical Requirements Installation must comply with all applicable electrical codes Locate the electrical supply flush with the back wall and within th...

Page 5: ...TANDARD INSTALLATION FRONT VIEW SIDE VIEW TOP VIEW NOTE Location of electrical supply within opening may require additional cabinet depth 23 584 OPENING DEPTH E 285 8 727 OPENING WIDTH 91 8 232 OPENING HEIGHT ANTI TIP BLOCK Specifications ...

Page 6: ... supply within opening may require additional cabinet depth 24 610 FLUSH INSET DEPTH A DRAWER FRONT DEPTH 105 8 270 FLUSH INSET HEIGHT 301 8 765 FLUSH INSET WIDTH 3 4 19 3 4 19 3 4 19 E E FINISHED CLEATS ANTI TIP BLOCK M E SERIES DRAWER FRONT DEPTH A Transitional Professional 11 8 29 Professional 2 thick 21 8 54 Contemporary 13 8 35 Custom front panel depth is dependent on panel thickness Add 1 4 ...

Page 7: ...ted in the open ing plug the power cord into the receptacle If it is located in an adjacent cabinet guide the power cord through the hole in the cabinet wall Coil excess power cord behind or beside the unit 3 Slide the unit back into the opening until the trim meets the cabinet front Avoid pinching the power cord between the unit and cabinet wall 4 Open the warming drawer to full extension Drill a...

Page 8: ...te posible tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía AVISO IMPORTANTE señala la información que es espe cialmente importante PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauc...

Page 9: ...panel interno El cajón debe estar abierto para ver la placa de datos Con sulte la siguiente ilustración Si necesita servicio póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf y tenga a la mano el modelo y número de serie de la unidad Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación visite la sección de Soporte...

Page 10: ...debe tener exactamente 90º Se debe instalar un bloqueo antivuelco para evitar que el cajón calentador se incline hacia delante al abrirlo REQUISITOS DE INSTALACIÓN SOPORTE DE LA BASE MIN Cajón calentador 200 lb 90 kg SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE Parte superior parte inferior y costados 5 8 16 Especificaciones Instalación eléctrica La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctri cos vigentes ...

Page 11: ...ERAL VISTA SUPERIOR NOTA es posible que la ubicación del suministro eléctrico al interior de la abertura requiera de un gabinete de mayor profundidad 23 584 PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA E 285 8 727 ANCHO DE LA ABERTURA 91 8 232 ALTURA DE LA ABERTURA BLOQUEO ANTIVUELCO Especificaciones ...

Page 12: ...a de un gabinete de mayor profundidad 24 610 PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE A PROFUNDIDAD DE LA PARTE FRONTAL DEL CAJÓN 105 8 270 ALTURA DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 301 8 765 ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE 3 4 19 3 4 19 3 4 19 E E CORNAMUSAS TERMINADAS BLOQUEO ANTIVUELCO PROFUNDIDAD DELANTERA DEL CAJÓN SERIE M E A Profesional y de transición 11 8 29 Profesional 2 de grosor 21 8 54 C...

Page 13: ...cuentra en la abertura conecte el cable de corriente en el toma corriente Si se ubica en un gabinete adyacente pase el cable de corriente por el orificio en la pared del gabinete Enrolle el cable que sobre detrás o a un lado de la unidad 3 Deslice la unidad hacia atrás por la abertura hasta que el ribete se una con la parte frontal del gabinete Evite pellizcar el cable de alimentación eléctrica en...

Page 14: ...e prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des rensei gnements qui sont particulièrement importants MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou la mort ...

Page 15: ...fond de l armoire inté rieure Le tiroir doit être ouvert pour voir la plaque signalé tique Reportez vous à l illustration ci dessous Si vous avez besoin de service communiquez avec le service Wolf certifié par l usine avec les numéros de modèle et de série Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l usine le près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l installation...

Page 16: ...rer exactement 90 Un bloc antibasculement doit être installé pour empêcher le tiroir chauffe plats de basculer vers l avant lorsqu il est ouvert EXIGENCES D INSTALLATION SUPPORT DE BASE MIN Tiroir chauffe plats 200 lb 90 kg CHEVAUCHEMENT DE LA GARNITURE Partie supérieure inférieure et côtés 5 8 po 16 Spécifications Électricité L installation doit se conformer à tous les codes électriques applicabl...

Page 17: ...de l alimentation électrique dans l ouverture peut exiger une profondeur d armoire supplémentaire PROFONDEUR D OUVERTURE DE 23 PO 584 E LARGEUR DE L OUVERTURE DE 285 8 PO 727 HAUTEUR DE L OUVERTURE DE 91 8 PO 232 BLOC ANTIBASCULEMENT VUE DE FACE VUE DE PROFIL VUE DE DESSUS Spécifications ...

Page 18: ...armoire supplémentaire PROFONDEUR D AFFLEUREMENT DE 24 PO 610 A PROFONDEUR DE FAÇADE DE TIROIR HAUTEUR DE L AFFLEUREMENT DE 105 8 PO 270 LARGEUR DE L AFFLEUREMENT DE 301 8 PO 765 3 4 PO 19 3 4 PO 19 3 4 PO 19 E E TAQUETS FINIS BLOC ANTIBASCULEMENT PROFONDEUR AVANT DES TIROIRS DE LA SÉRIE M E A Style transitionnel professionnel 11 8 po 29 Style professionnel 2 po d épaisseur 21 8 po 54 Style contem...

Page 19: ... ouverture branchez le cordon d alimentation sur la prise Si la prise est située dans une armoire adjacente acheminez le cordon d alimentation à travers le trou dans le mur de l armoire Enroulez l excédent de cordon d alimentation derrière ou à côté de l unité 3 Glissez l unité à nouveau dans l ouverture jusqu à ce que la garniture atteigne le devant de l armoire Évitez de coincer le cordon d alim...

Page 20: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 9001600 REV A 5 2020 ...

Reviews: