background image

71

I N S TA L L AT I O N S

A N W E I S U N G E N

E L E K T R O

VO R A U S S E T Z U N G E N

ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR  —

In einen geerdeten, 3-poligen Adapter
einstecken.

Erdungsstift nicht entfernen.

Keinen Adapter verwenden.

Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen kann
es zu einem Stromschlag oder Brand, eventuell
mit Todesfolgen, kommen.

E M P F O H L E N E   E R D U N G S M E T H O D E

WICHTIGER HINWEIS: 

Für Ihre persönliche Sicher-

heit muss diese versiegelte Kochmulde geerdet

werden. Diese versiegelte Kochmulde ist mit einem

dreipoligen Erdungsstecker ausgestattet. Um die

Stromschlaggefahr so gering wie möglich zu halten,

muss das Kabel in eine passende 3-polige Steckdose

eingesteckt werden, die in Übereinstimmung mit

allen örtlichen Vorschriften und Richtlinien geerdet

wurde. Ist keine passende Steckdose vorhanden,

dann ist der Kunde dafür verantwortlich, eine

ordnungsgemäß geerdete, 3-polige Steckdose von

einem qualifizierten Elektriker installieren zu lassen.

WICHTIGER HINWEIS:

Wenn ein Gerät an einen 

FI-Schutzschalter angeschlossen wird, kann die

Netzstromzufuhr durch Fehlauslösungen unter-

brochen werden, was zu einem Arbeitsausfall 

des Geräts führt.

V E R D R A H T U N G S D I A G R A M M

Das Verdrahtungsdiagramm, das den Schaltkreis

darstellt, befindet sich auf der linken Innenwand 

der Kochmulde.

WICHTIGER  HINWEIS:

Wenn es laut Vorschriften

zulässig ist, ein separates Erdungskabel zu verwen-

den, wird empfohlen, die ausreichende Sicherheit

des Erdungspfades von einem qualifizierten Elek-

triker überprüfen zu lassen.

WICHTIGER  HINWEIS:

Setzen Sie sich mit einem

qualifizierten Elektriker in Verbindung, wenn Sie sich

nicht sicher sind, ob die versiegelte Kochmulde

ausreichend geerdet ist.

WICHTIGER  HINWEIS:

Die Erdung nicht an einem

Gasrohr anschließen.

Eine Stromversorgung von 220-240 V AC, 50/60 Hz

mit Sicherung ist erforderlich. Es wird eine

Sicherung mit Zeitverzögerung oder ein Schutzschal-

ter empfohlen. Es wird empfohlen, einen separaten

Stromkreis zur Verfügung zu stellen, der nur für

dieses Gerät benutzt wird.

Elektronische Zündsysteme werden innerhalb von

breit gefassten Spannungsgrenzen betrieben, eine

ordnungsgemäße Erdung und Polarität sind jedoch

auf jeden Fall erforderlich. Ein qualifizierter Elektriker

muss nicht nur prüfen, ob die Steckdose 220-240 V

AC speist und richtig geerdet ist, sondern auch, ob

sie mit der richtigen Polarität verdrahtet ist. 

Dieses Gerät muss nach der Installation gemäß

örtlichen Vorschriften geerdet sein.

Summary of Contents for ICBSRT304

Page 1: ...SEALED BURNER RANGETOPS INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTRUCTIONS D INSTALLATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE INSTALLATIONSANWEISUNGEN ...

Page 2: ......

Page 3: ...3 3 E N G L I S H 4 E S P Ã N O L 1 8 F R A N Ç A I S 3 2 I TA L I A N O 4 6 D E U T S C H 6 0 ...

Page 4: ...Another footnote we would like to identify is IMPORTANT NOTE This highlights informa tion that is especially relevant to a problem free installation signals a situation where minor injury or product damage may occur if you do not follow instructions states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed WOLF is a registered trademark of Wolf Appliance Inc C O N TA C...

Page 5: ...ble vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance The use of a gas cooking appliance results in the production of heat and moisture in the room in which it is installed Ensure that the kitchen is well ventilated keep natural ventila tion holes open or install a mechani cal ventilation device mechanical extractor hood Prolonged intensive use of the appli ance may for additional ...

Page 6: ...reaker or time delay fuse The proper voltage frequency and amperage ratings are listed on the product rating plate Record the model and serial numbers before installing the sealed rangetop Both numbers are listed on the rating plate located on the underside of the sealed rangetop Refer to the illustration below BEFORE YO U S TA RT Proper installation is your responsibility Have a qualified technic...

Page 7: ...rangetop is to be installed must be sealed INSTALLATION S P E C I F I C AT I O N S Wolf sealed burner rangetops come in 762 mm 914 mm and 1219 mm widths Illus trations on pages 9 11 provide the overall dimensions and installation specifications for each width of sealed burner rangetop Each rangetop is designed to fit between cabinets set at the distance specified by the unit For example a 914 mm r...

Page 8: ...ad side cabinets must be greater than or equal to the nominal width of the rangetop The maximum depth of overhead and side cabinets is 330 mm within 152 mm side clearance 0 mm clearance for adjacent combustible materials below the countertop both sides and rear Bottom of ventilation hood must be 762 mm minimum to 914 mm maximum from countertop Minimum clearances for sealed burner rangetops without...

Page 9: ... CUT OUT WITHIN SHADED AREA THROUGH BOTTOM OF PLATFORM 914 mm 457 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 759 mm OVERALL WIDTH 616 mm 318 mm WITH 127 mm RISER 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm I N S TA L L AT I O N S P E...

Page 10: ... BOTTOM OF PLATFORM 914 mm 457 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 911 mm OVERALL WIDTH 616 mm 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S O V E R A L L D I M E N S I O N S Over...

Page 11: ...7 mm min TO COUNTERTOP 19 mm PLATFORM 216 mm COOKING SURFACE 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min TO COMBUSTIBLE MATERIALS BOTH SIDES 1216 mm OVERALL WIDTH 616 mm 724 mm OVERALL DEPTH 216 mm OVERALL HEIGHT COOKING SURFACE 191 mm 235 mm 318 mm WITH 127 mm RISER 445 mm WITH 254 mm RISER 699 mm WITH 508 mm RISER I N S TA L L AT I O N S P E C I F I C AT I O N S O V E R A L L D I M E N S I O N S Overall...

Page 12: ...ANT NOTE This installation must conform with local codes and ordinances The rating plate located on the underside of the burner box has information on the type of gas that should be used If this information does not agree with the type of gas available check with the local gas supplier An ISO 7 1 gas inlet thread is provided on all units Please contact your local Wolf dealer if an ISO 228 1 or oth...

Page 13: ...t 20 25 BE FR ICBSRT364G LP 1373 g h 0 17 I3P G31 at 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 at 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 at 20 DE PL I2E G20 at 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 at 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 at 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 at 20 DE PL I...

Page 14: ... gas connections for leaks Bubbles around connec tions will indicate a leak If a leak appears shut off the gas valve and adjust connections Then check connections again Clean all the deter gent solution from the rangetop 14 W O L F SEALED BURNER RANGETOP Never test for a gas leak with a match or other flame ...

Page 15: ...r resulting in loss of product operation W I R I N G D I A G R A M The wiring diagram covering the electrical circuit is located on the inside left wall of the rangetop IMPORTANT NOTE If codes permit and a separate ground wire is used it is recom mended that a qualified electrician determine that the ground path is adequate IMPORTANT NOTE Check with a qualified electrician if you are not sure whet...

Page 16: ...urners do not light properly at this point contact a Wolf authorized service center IMPORTANT NOTE Initial lighting of the surface burners may take slightly longer as air in the system must be purged before gas can be supplied to the burner SEALED RANGETOP R E M O VA L If it is necessary to remove the sealed rangetop for cleaning or service shut off the gas supply Disconnect the gas and electric s...

Page 17: ...h numbers are listed on the rating plate located on the underside of the sealed rangetop Refer to the illustration on page 6 for location of the rating plate INSTALLATION I N S T R U C T I O N S The information and images in this book are the copyright property of Wolf Appliance Inc an affiliate of Sub Zero Inc Neither this book nor any information or images contained herein may be copied or used ...

Page 18: ... en NOTA IMPORTANTE En esta nota se resalta la información que resulta especialmente importante para que la instalación se realice sin problemas PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños secundarios al producto si no se siguen las instrucciones indica peligro de que se produzcan heridas personales graves o incluso puede provocar la muerte si no se si...

Page 19: ...lmacene ni utilice gasolina ni otros vapores ni líquidos inflamables cerca de éste o de otros aparatos La utilización de un aparato de cocción de gas produce calor y vaho en la habitación en la que está instal ado Asegúrese que la cocina está bien ventilada mantenga despejados los agujeros de ventilación natural o instale un dispositivo de ventilación mecánico campana extractora mecánica Si utiliz...

Page 20: ... se muestran en la placa de datos del producto Apunte la referencia del modelo y el número de serie antes de instalar la encimera de cocción con quemadores herméticos Esta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la encimera de cocción con quemadores herméticos Observe la siguiente ilustración ANTES D E C O M E N Z A R Es responsabilidad del propieta...

Page 21: ... C AC I O N E S D E L A INSTALACIÓN Las encimeras de cocción con quemadores herméticos se distribuyen en anchos de 762 mm 914 mm y 1219 mm Las ilustraciones que se muestran en las páginas 23 25 propor cionan las medidas totales y las especificaciones de la instalación correspondientes a cada una de las medidas de la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos Cada una de las encimeras de c...

Page 22: ...ndo máximo de los armarios superiores y laterales es de 330 mm con una distancia lateral de 152 mm Distancia de 0 mm a los materiales combus tibles contiguos situados debajo de la encimera a ambos lados y en la parte trasera La parte inferior de la campana extractora debe mantener una distancia de 762 mm a 914 mm máximo desde la encimera Distancias mínimas para encimeras de cocción a gas con quema...

Page 23: ...N S TA L AC I Ó N M E D I DA S TOTA L E S Anchura total 759 mm Altura total a superficie de cocción 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 762 mm Las medidas pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 762 mm ...

Page 24: ...al a superficie de cocción 216 mm Fondo total 724 mm Anchura de la cavidad 914 mm Las medidas de la unidad pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 914 mm NOTA IMPORTANTE Es necesario utilizar un protector vertical de 254 mm cuando instale modelos con parrilla C o placa G frente a una superficie combustible ...

Page 25: ... total 724 mm Anchura de la cavidad 1219 mm Las medidas pueden variar 3 mm E N C I M E R A S D E C O C C I Ó N A G A S C O N Q U E M A D O R E S H E R M É T I C O S D E 1219 mm NOTA IMPORTANTE Para encimeras de cocción a gas de 1219 mm con quemadores herméticos es necesario utilizar un protector vertical de 254 mm cuando instale modelos con parrilla C o placa G frente a una superficie combustible ...

Page 26: ...arse a un suministro de gas regulado NOTA IMPORTANTE Esta instalación debe cumplir las ordenanzas y normativas nacionales La placa de datos situada en la parte inferior de la cámara de combustión incluye información sobre el tipo de gas que debe utilizar Si esta información no coincide con el tipo de gas que tiene disponible póngase en contacto con su proveedor de gas Todas las unidades incluyen u...

Page 27: ...T ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486G LP 1945 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO P...

Page 28: ... conexiones significa que existe una fuga Si aparece una fuga apague la válvula de cierre de gas y ajuste las conexiones A continuación compruebe las conexiones de nuevo Limpie los restos de detergente que hayan quedado en la encimera de cocción a gas ENCIMERA DE COCCIÓN A GAS CON QUEMADORES HERMÉTICOS DE WO L F No compruebe nunca si existe una fuga de gas utilizando una cerilla o cualquier otro t...

Page 29: ... produzca un corte de luz por lo que el aparato dejará de funcionar C U A D RO D E C O N E X I O N E S El cuadro de conexiones del circuito eléctrico está situado en la pared interior izquierda de la encimera de cocción NOTA IMPORTANTE Si las normativas lo permiten y utiliza un cable de conexión a tierra independiente se recomienda que un electricista cualificado determine si la trayectoria a tier...

Page 30: ...os quemadores de superficie tarden más tiempo en encenderse ya que el aire del sistema debe purgarse antes para que el gas pueda llegar al quemador E X T R AC C I Ó N D E L A ENCIMERA DE COCCIÓN CON QUEMADORES HERMÉTICOS Si necesita extraer la encimera de cocción a gas con quemadores herméticos para limpiarla o para realizar alguna tarea de mantenimiento cierre el suministro de gas Cierre el gas y...

Page 31: ...ta información se muestra en la placa de datos del producto situada en la parte inferior de la encimera de cocción con quemadores herméticos Consulte la ilustración de la página 20 para ubicar la placa de datos I N S T RU C C I O N E S D E INSTALACIÓN La información y las imágenes que se incluyen en esta guía son propiedad de Wolf Appliance Inc una filial de Sub Zero Inc Este documento junto con l...

Page 32: ...lation De plus la mention REMARQUE IMPORTANTE met l accent sur un renseignement particulièrement important pour assurer une installation parfaite ATTENTION signale un danger qui pourrait causer une blessure mineure ou endommager le produit si vous ne suivez pas les instructions AVERTISSEMENT signale un danger qui pourrait causer des blessures graves voire fatales si vous ne prenez pas certaines pr...

Page 33: ...es produits ou liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil ménager L utilisation d un appareil de cuisson au gaz produit de la chaleur et de l hu midité dans la pièce où il est installé Assurez vous que la cuisine est bien ventilée maintenez les ouvertures de ventilation naturelle ouvertes ou installez un appareil de ventilation mécanique Wolf hotte d extraction méc...

Page 34: ...nce et l ampérage requis sont indiqués sur la plaque des caractéristiques du produit Consignez les numéros de modèle et de série avant d installer l entablement à brûleurs étanches Ces deux numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l entablement à brûleurs étanches Reportez vous à l illustration ci après AVANT D E C O M M E N C E R L installation corre...

Page 35: ... P E C I F I C AT I O N S D INSTALLATION Les entablements à brûleurs étanches Wolf sont offerts dans des largeurs de 762 mm de 914 mm et de 1 219 mm Les illustrations figurant pages 37 à 39 fournissent les dimensions hors tout ainsi que les précisions sur l installation pour chaque largeur de modèle Chaque entablement est conçu pour s insérer entre les éléments de cuisine espacés selon la distance...

Page 36: ...rgeur nominale de l entablement La profondeur maximum des éléments de cuisine supérieurs et latéraux doit être de 330 mm dans le dégagement latéral de 152 mm Sous le plan de travail des deux côtés et à l arrière le dégagement par rapport aux matériaux combustibles doit être de 0 mm Le bas de la hotte de ventilation doit être à une distance de 762 mm minimum à 914 mm maximum du plan de travail Déga...

Page 37: ...S LA ZONE OMBREE SUR LE BAS DE LA PLATE FORME 914 mm 457 mm min JUSQU AU PLAN DE TRAVAIL 19 mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 759 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 318 mm AVEC DOSSERET DE 127 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFA...

Page 38: ...914 mm 457 mm min JUSQU AU PLAN DE TRAVAIL 19 mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 911 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFACE DE CUISSON 191 mm 235 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm S P E C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O ...

Page 39: ...mm PLATE FORME 216 mm SURFACE DE CUISSON 191 mm 610 mm 330 mm max 152 mm min JUSQU AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES DES DEUX COTES 1 216 mm LARGEUR HORS TOUT 616 mm 724 mm PROFONDEUR HORS TOUT 216 mm HAUTEUR HORS TOUT SURFACE DE CUISSON 191 mm 235 mm 318 mm AVEC DOSSERET DE 127 mm 445 mm AVEC DOSSERET DE 254 mm 699 mm AVEC DOSSERET DE 508 mm S P E C I F I C AT I O N S D I N S TA L L AT I O N D I M E N S...

Page 40: ...aux codes et aux règlements locaux La plaque des spécifications du produit située sur le dessous du bloc de brûleur précise le type de gaz à utiliser S il ne correspond pas au type de gaz disponible contactez votre fournisseur de gaz local Tous les appareils sont dotés du filetage d arrivée de gaz 7 1 ISO Veuillez contacter votre revendeur Sub Zero si un autre type de filetage d arrivée de gaz est...

Page 41: ...0 à 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 à 20 DE PL I2E G20 à 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1 987 g h 0 17 I3P G31 à 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 à 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 à 20 DE PL I2E G20 à 20 25 BE FR ICBSRT486G LP 1 945 g h 0 17 I3P G31 à 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H ...

Page 42: ...az éventuelles La formation de bulles autour des raccordements indique la présence d une fuite Si une fuite apparaît fermez le robinet du gaz et ajustez les raccordements Ensuite vérifiez les de nouveau Nettoyez l entablement pour enlever toute la solution détergente ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES WO L F AVERTISSEMENT N effectuez jamais la détection des fuites à l aide d une allumette ou autre ty...

Page 43: ...s à autre l appareil de fonctionner S C H E M A D E C A B L AG E Le schéma de câblage illustrant le circuit électrique est situé sur la paroi intérieure gauche de l entablement REMARQUE IMPORTANTE Si les codes l autorisent et si un fil de terre distinct est utilisé il est recommandé de demander à un électricien qualifié de déterminer si le trajet de mise à la terre est adéquat REMARQUE IMPORTANTE ...

Page 44: ...ervice agréée Wolf REMARQUE IMPORTANTE L allumage initial des brûleurs de surface pourrait prendre un peu plus de temps car l air contenu dans le système doit être purgé avant que le gaz puisse être fourni au brûleur R E T R A I T D E L ENTABLEMENT A BRULEURS ETANCHES Si vous devez retirer l entablement à brûleurs étanches pour le nettoyer ou le réparer coupez l alimentation en gaz Débranchez l al...

Page 45: ... numéros figurent sur la plaque des caractéristiques du produit située sur le dessous de l entablement à brûleurs étanches Pour repérer l emplacement de la plaque des caractéristiques reportez vous à l illustration page 34 I N S T RU C T I O N S D INSTALLATION Les informations et les images contenues dans ce guide sont protégées par des droits d auteur et sont la propriété de Wolf Appliance Inc un...

Page 46: ... nota in calce che vorremmo identificare è NOTA IMPORTANTE evidenzia informazioni di particolare importanza per un installazione senza problemi Segnala una situazione con possibili lesioni minori o danni al prodotto qualora non ci si attenga a queste istruzioni Indica un pericolo che potrebbe causare gravi lesioni o morte qualora non ci si attenga alle precauzioni WOLF è un marchio depositato Wolf...

Page 47: ...ervare o usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili in prossimità di questo o altri elet trodomestici L uso di un elettrodomestico a gas genera calore ed umidità nella stanza in cui è installato Accertarsi che la cucina sia ben ventilata tenere aperte le fessure di ventilazione naturale o installare un dispositivo di venti lazione meccanica cappa con estrattore meccanico L uso intensivo e...

Page 48: ... e amperag gio sono elencati sull etichetta identificativa del prodotto Registrare il modello e i numeri di matricola prima di installare il piano di cottura monopezzo Entrambi i numeri sono elencati sull etichetta identificativa del prodotto che si trova sul lato inferiore del piano di cottura monopezzo Vedere l illustrazione che segue PRIMA D I I N I Z I A R E La corretta installazione è respons...

Page 49: ...I F I C H E P E R L INSTALLAZIONE I piani cottura professionali Wolf con bruciatori monopezzo sono disponibili in larghezze di 762 mm 914 mm e 1 219 mm Le illustrazioni a pagina 51 53 riportano le dimensioni generali e le specifiche per l installazione per ciascuna larghezza di piano di cottura con bruciatori monopezzo Ciascun piano di cottura è concepito per l installazione tra pensili montati al...

Page 50: ...iano di cottura La profondità massima dei pensili superiori e laterali è 330 mm entro una distanza laterale di 152 mm Distanza di 0 mm per materiali combustibili adiacenti sotto il piano di lavoro laterali e posteriori Il fondo della cappa di ventilazione deve essere a 762 mm minimo 914 mm massimo dal piano di lavoro Distanze minime per piani di cottura profes sionali con bruciatori monopezzo senz...

Page 51: ...A ATTRAVERSO IL FONDO DELLA PIATTAFORMA 914 mm 457 mm minimo AL PIANO DI LAVORO PIATTAFORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 759 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 318 mm CON 127 mm DI ALZATA 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA...

Page 52: ...TTAFORMA 914 mm 457 mm minimo AL PIANO DI LAVORO PIATTAFORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 911 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 235 mm 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA S P E C I F I C H E P E R L I N S TA L L A Z...

Page 53: ...FORMA DI 19 mm 216 mm SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 610 mm 330 mm massimo 152 mm minimo AI MATERIALI COMBUSTIBILI ENTRAMBI I LATI 1 216 mm LARGHEZZA TOTALE 616 mm 724 mm PROFONDITÀ TOTALE 216 mm ALTEZZA GENERALE SUPERFICIE DI COTTURA 191 mm 235 mm 318 mm CON 127 mm DI ALZATA 445 mm CON 254 mm DI ALZATA 699 mm CON 508 mm DI ALZATA S P E C I F I C H E P E R L I N S TA L L A Z I O N E D I M E N S I O ...

Page 54: ...zione deve essere conforme ai codici ed alle ordinanze vigenti a livello locale L etichetta identificativa del prodotto situata sul lato inferiore del piano di cottura contiene infor mazioni sul tipo di gas da usare Se queste infor mazioni non sono conformi al tipo di gas disponi bile rivolgersi al fornitore di gas di zona Tutte le unità sono dotate di una guida di ingresso gas ISO 7 1 Qualora occ...

Page 55: ... I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT364G LP 1 373 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE PL I2E G20 a 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1 987 g h 0 17 I3P G31 a 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 a 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 a 20 DE ...

Page 56: ...di gas non perdano Bollicine intorno alle connessioni indicano una perdita In caso di perdita chiudere la valvola del gas e regolare le connessioni Ricontrollare quindi le connessioni Pulire via tutta la soluzione detergente dal piano di cottura PIANI COTTURA PROFESSIONALI CON BRUCIATORI MONOPEZZO W O L F Non controllare mai eventuali perdite di gas con un fiammifero o altra fiamma ...

Page 57: ...nto del prodotto S C H E M A E L E T T R I C O Lo schema elettrico del circuito elettrico si trova sulla parete sinistra interna del piano di cottura NOTA IMPORTANTE se permesso dai codici vigenti e se si fa uso di una messa a terra separata si consiglia di chiedere ad un elettricista qualificato di verificare l adeguatezza della messa a terra NOTA IMPORTANTE in caso di dubbi sulla messa a terra d...

Page 58: ...tori non si accendono ancora rivolgersi ad un centro di assistenza Wolf autorizzato NOTA IMPORTANTE l accensione iniziale dei bruciatori in superficie potrebbe richiedere più tempo poiché l aria nel sistema va eliminata prima che il gas arrivi ai bruciatori R I M O Z I O N E DEL PIANO DI COTTURA MONOPEZZO Qualora occorra rimuovere il piano di cottura monopezzo per pulizia o interventi di riparazio...

Page 59: ...entifica tiva del prodotto che si trova sul lato inferiore del piano di cottura monopezzo Consultare l illustrazione a pagina 48 per la posizione del punto dell etichetta di identificazione I S T R U Z I O N I P E R L INSTALLAZIONE Le informazioni e le immagini contenute in questa guida sono protette da copyright della Wolf Appliance Company Inc una consociata della Sub Zero Freezer Company Inc Qu...

Page 60: ...t ein WICHTIGER HINWEIS Er hebt Informationen hervor die für eine problemlose Installation besonders relevant sind VORSICHT weist auf eine Situation hin in der geringfügige Verletzungen oder Produktschäden auftreten wenn Sie die Anweisungen nicht befolgen ACHTUNG benennt eine Gefahr die zu einer ernsthaften Verletzung oder zum Tod führen kann wenn die Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden WO...

Page 61: ...die entzündliche Dämpfe entwickeln können in der Nähe dieses Herdes oder anderer Geräte auf Bei der Verwendung eines Gasherdes entwickeln sich Wärme und Feuchtigkeit in dem Raum in dem er verwendet wird Stellen Sie sicher dass die Küche gut entlüftet ist achten Sie darauf dass natürliche Entlüftungsöffnungen offen bleiben oder installieren Sie einen mechanischen Entlüfter mechanische Abzugshaube B...

Page 62: ...halter oder einer Sicherung mit Zeitverzögerung geschützt wird Die richtige Spannung Frequenz und Amperezahl sind auf dem Produkttypenschild aufgeführt Zeichnen Sie Modell und Seriennummer auf bevor die versiegelte Kochmulde eingebaut wird Beide Nummern sind auf dem Typenschild aufgeführt das sich auf der Unterseite der versiegelten Kochmulde befindet Siehe die Abbildung unten VOR D E R I N B E T ...

Page 63: ...ATIONSSPEZIFIKATIONEN Kochmulden mit versiegelten Brennern von Wolf sind in Breiten von 762 mm 914 mm und 1219 mm erhältlich In den Abbildungen auf Seite 65 67 sind die Gesamtabmessungen und Installationsspezifika tionen für Kochmulden mit versiegelten Brennern jeder Breite enthalten Jede Kochmulde ist so konzipiert dass sie zwischen Schränke passt die in einem vom Gerät vorgegebenen Abstand zuein...

Page 64: ...er gleich der Nennbreite der Kochmulde sein Die maximale Tiefe der oben liegenden und Seitenschränke beträgt 330 mm der seitliche Freiraum 152 mm 0 mm Abstand für angrenzende brennbare Mate rialien unter der Arbeitsplatte auf beiden Seiten und an der Rückseite Die Unterseite der Abzugshaube muss einen Abstand von mindestens 762 mm bis höchstens 914 mm von der Arbeitsplatte aufweisen Mindestabständ...

Page 65: ...RM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN POSITION DES AUSSCHNITTS FÜR GAS UND STROMVER SORGUNG IM SCHATTIERTEN BEREICH DURCH UNTERSEITE DER PLATTFORM 759 mm GESAMTBREITE 616 mm 318 mm MIT 127 mm SOCKEL 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm I N S TA L L AT I O N S S P E Z...

Page 66: ...UNTERSEITE DER PLATTFORM 914 mm min 457 mm ZUR ARBEITSPLATTE 19 mm PLATTFORM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN 911 mm GESAMTBREITE 616 mm 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N G E S A M TA B M E S S U N G E N Gesam...

Page 67: ...TSPLATTE 19 mm PLATTFORM 216 mm KOCHFLÄCHE 191 mm 610 mm max 330 mm min 152 mm ZU BRENNBAREN MATERIALIEN BEIDE SEITEN 1216 mm GESAMTBREITE 616 mm 724 mm GESAMTTIEFE 216 mm GESAMTHÖHE KOCHFLÄCHE 191 mm 235 mm 318 mm MIT 127 mm SOCKEL 445 mm MIT 254 mm SOCKEL 699 mm MIT 508 mm SOCKEL I N S TA L L AT I O N S S P E Z I F I K AT I O N E N G E S A M TA B M E S S U N G E N Gesamtbreite 1216 mm Gesamthöhe...

Page 68: ...örtlichen Vorschriften und Richtlinien einhalten Auf dem Typenschild auf der Unterseite des Brennergehäuses sind Informationen bezüglich des zu verwendenden Gastyps aufgeführt Wenn diese Informationen nicht mit dem verfügbaren Gas übereinstimmen wenden Sie sich an Ihr örtliches Gasversorgungsunternehmen Alle Geräte sind mit einem Gaseinlassgewindean schluss nach ISO 7 1 ausgestattet Wenden Sie sic...

Page 69: ...E FR ICBSRT364G LP 1373 g h 0 17 I3P G31 bei 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 bei 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486C 31 6 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 bei 20 DE PL I2E G20 bei 20 25 BE FR ICBSRT486C LP 1987 g h 0 17 I3P G31 bei 37 BE CZ FR GR IE NL NO PT ES GB CH I2H G20 bei 20 AT DK EE FI GR IE IT LT ICBSRT486G 31 3 kW 0 17 NO PT ES SE SI SK GB CH I2E G20 bei 20 DE PL I2E...

Page 70: ...hlüsse herum zeigen an dass ein Leck vorhanden ist Wenn sich ein Leck bemerkbar macht das Gasventil schließen und die Anschlüsse korrigieren Anschließend die Anschlüsse erneut testen Die Flüssigseife auf der Kochmulde abwischen K O C H M U L D E MIT VERSIEGELTEN BRENNERN VON WOLF ACHTUNG Auf keinen Fall mit einem Streichholz oder einer sonstigen Flamme auf ein Gasleck testen ...

Page 71: ...räts führt V E R D R A H T U N G S D I A G R A M M Das Verdrahtungsdiagramm das den Schaltkreis darstellt befindet sich auf der linken Innenwand der Kochmulde WICHTIGER HINWEIS Wenn es laut Vorschriften zulässig ist ein separates Erdungskabel zu verwen den wird empfohlen die ausreichende Sicherheit des Erdungspfades von einem qualifizierten Elek triker überprüfen zu lassen WICHTIGER HINWEIS Setzen...

Page 72: ...mmer noch nicht richtig zünden wenden Sie sich an ein Wolf Kundendienstzentrum WICHTIGER HINWEIS Das erstmalige Zünden der Oberflächenbrenner dauert u U etwas länger da die Luft im System ausgeblasen werden muss bevor der Brenner mit Gas versorgt wird AUSBAUEN DER V E R S I E G E LT E N K O C H M U L D E Wenn die versiegelte Kochmulde zur Reinigung oder Durchführung von Wartungsarbeiten ausgebaut ...

Page 73: ...mern sind auf dem Typenschild aufgeführt das sich auf der Unter seite der versiegelten Kochmulde befindet Die Position des Typenschilds entnehmen Sie der Abbildung auf Seite 62 INSTALLATIONSANWEISUNGEN Die Informationen und Abbildungen in dieser Anleitung sind das urheberrechtlich geschützte Eigentum der Wolf Appliance Inc einemTochterunternehmen der Sub Zero Inc Weder dieses Handbuch noch darin e...

Page 74: ...74 WOLF APPLIANCE INC PO BOX 44848 MADISON WI 53744 USA WOLFAPPLIANCE COM 8 0 9 9 3 3 1 0 2 0 0 7 ...

Reviews: