background image

6  |  Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820

La cuisinière doit être reliée à une alimentation en gaz 
régulée. La conduite d’alimentation doit être munie d’un 
robinet d’arrêt de gaz externe approuvé situé près de la 
cuisinière à un endroit accessible. Ne bloquez pas l’accès 
au robinet d’arrêt. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous.

Une alimentation en gaz sous forme de conduite de ¾ po 

(19)

 doit être fournie jusqu’à la cuisinière. Si les codes 

locaux le permettent, un connecteur d’appareil en métal 
flexible certifié de 3 pi 

(0,9 m)

 de longueur et de ½ po 

(13)

 

ou ¾ po 

(19)

 de diamètre intérieur est recommandé pour 

relier l’entrée femelle de ½ po NPT de l’unité à la conduite 
d’alimentation en gaz. Utilisez de la pâte pour joints pouvant 
être utilisée avec du gaz naturel ou de pétrole liquéfié.

Cet appareil et son robinet d’arrêt doivent être débranchés 
du système de conduite d’alimentation en gaz durant 
tout essai de pression du système à des pressions d’essai 
supérieures à 0,5 lb/po² 

(3,5 kPa)

. Cet appareil doit être isolé 

du système de conduite d’alimentation en gaz en fermant 
son robinet d’arrêt manuel individuel durant tout essai de 
pression du système à des pressions d’essai équivalentes 
ou inférieures à 0,5 lb/po² 

(3,5 kPa)

.

Les cuisinières au gaz naturel de Wolf fonctionneront 
jusqu’à une altitude de 10 250 pi 

(3 124 m)

 sans ajustement 

et les cuisinières au gaz PL fonctionneront jusqu’à 8 600 pi 

(2 621 m)

 d’altitude. Si l’installation dépasse ces altitudes, 

communiquez avec un dépositaire Wolf pour obtenir une 
trousse de conversion pour altitude plus élevée.

Alimentation en gaz

L’installation doit se conformer aux codes locaux , ou en 
l’absence de codes locaux, avec le code national relatif au 
gaz combustible.

Repérez l’alimentation en gaz dans la zone ombragée 
indiquée dans l’illustration sur les pages suivantes.

La cuisinière est configurée pour être utilisée avec du gaz 
naturel ou de pétrole liquéfié (PL). La plaque signalétique 
du produit possède des renseignements sur le type de 
gaz qui doit être utilisé. Pour connaître l’emplacement 
de la plaque signalétique, reportez-vous à l’illustration 
ci-dessous. Si le gaz disponible ne correspond pas à cette 
information, veuillez consulter le fournisseur de gaz local. 
Le régulateur de pression du gaz est intégré dans l’unité.

EXIGENCES EN GAZ

GAZ NATUREL

CE

Pression d’alimentation

5 po 

(12,5 mb)

Pression min. de la conduite

7 po 

(17,5 mb)

Pression max. du régulateur

14 po 

(34,9 mb)

, 0,5 lb/po² 

(3,5 kPa)

GAZ PL

CE

Pression d’alimentation

10 po 

(25 mb)

Pression min. de la conduite

11 po 

(27,4 mb)

Pression max. du régulateur

14 po 

(34,9 mb)

, 0,5 lb/po² 

(3,5 kPa)

POSITION OUVERTE 

DU ROBINET D´ARRÊT

ALIMENTATION 

EN GAZ

VERS L´APPAREIL

 
Robinet d’arrêt du gaz

 

Spécifications

PLAQUE 

SIGNALÉTIQUE

 
Emplacement de la plaque 
signalétique

 

Summary of Contents for Dual Fuel Range

Page 1: ...Dual Fuel Range Installation Guide SPECIFICATIONS INSTALLATION AND MORE ...

Page 2: ...ly and efficiently as possible take note of the following types of highlighted information throughout this guide IMPORTANT NOTE highlights information that is especially important CAUTION indicates a situation where minor injury or prod uct damage may occur if instructions are not followed WARNING states a hazard that may cause serious injury or death if precautions are not followed IMPORTANT NOTE...

Page 3: ...right just above the oven door Refer to the illustration below If service is necessary contact Wolf Factory Certified Service with the model and serial number For the name of the nearest Wolf Factory Certified Service or for questions regarding the installation visit the Product Support section of our website wolfappliance com or call Wolf Customer Care at 800 222 7820 RATING PLATE Rating plate lo...

Page 4: ...air curtain equivalent Safety Precautions IMPORTANT INSTRUCTIONS WARNING A child or adult can tip this appliance and be killed Verify the anti tip device has been properly installed and engaged Ensure the anti tip device is re engaged when this appliance is moved Refer to the illustrations below for how to verify correct installation Do not operate this appliance without the anti tip device in pla...

Page 5: ...al is prohibited Performance may be compromised if the electrical supply is less than 240 volts ELECTRICAL REQUIREMENTS SINGLE OVEN Electrical Supply grounded 240 208 VAC 60 Hz Service 30 amp dedicated circuit Total Amps 21 Max Connected Load 5 2 kW ELECTRICAL REQUIREMENTS DOUBLE OVEN Electrical Supply grounded 240 208 VAC 60 Hz Service 50 amp dedicated circuit Total Amps 42 5 Max Connected Load 1...

Page 6: ...kPa Wolf natural gas ranges will function up to 10 250 3124 m in altitude without adjustment and LP gas ranges will func tion up to 8 600 2621 m If the installation exceeds these elevations contact an authorized Wolf dealer for a high altitude conversion kit Gas Supply Installation must comply with local codes or in the absence of local codes with the National Fuel Gas Code Locate the gas supply w...

Page 7: ...ce to combustible surfaces combustible materials cannot be located within this area For island installation 12 305 minimum clearance back of range to combustible rear wall above countertop 13 330 18 457 6 152 367 8 937 TO COOKING SURFACE W OPENING WIDTH 30 762 TO 36 914 TO BOTTOM OF VENTILATION HOOD 2 51 OPENING WIDTH W A 30 Range 30 762 101 4 260 36 Range 36 914 161 4 413 48 Range 48 1219 181 4 4...

Page 8: ...etely and install the screws Placement The range has rear casters which allow for easy movement by lifting the front of the unit Do not lift or carry the range by the oven door handle Use an appliance dolly to move the range near the open ing Place the appliance dolly on the side or back to pre vent damage Remove and recycle packing materials Do not discard the anti tip bracket supplied with the r...

Page 9: ...d 8 screws and flat washers to fasten the bracket to the wall Wood floor application After properly positioning the anti tip bracket drill 3 16 5 pilot holes through the floor Use the provided 12 screws and flat washers to secure the bracket to the floor Concrete floor application After properly positioning the anti tip bracket drill 3 8 10 holes into the concrete a minimum of 11 2 38 deep Use the...

Page 10: ...e the metal ground strap 2 Connect green ground to position one 3 Connect white neutral to position two 4 Connect red L2 to position three 5 Connect black L1 to position four 6 Tighten the screws on the strain relief and install the terminal block cover REMOVE 6 5 4 3 2 1 INSTALL 6 5 4 3 2 1 Three and four wire Three wire only Installation Gas Supply Connection All connections to the gas piping mu...

Page 11: ...the screws 2 Open the door and loosen the nut Refer to the illustration below 3 Close the door and turn the screw clockwise to raise and counterclockwise to lower the door 4 Open the door and tighten the nut 5 Close the door and reinstall the skirt NUT SKIRT ADJUSTMENT SCREW Door alignment Sub Zero Sub Zero Design Sub Zero Snowflake Design Dual Refrigeration The Living Kitchen Great American Kitch...

Page 12: ...ás segura y eficiente posible tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en este manual AVISO IMPORTANTE señala la información que es especialmente importante PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no s...

Page 13: ...uiente ilustración Si es necesario realizar algún servicio póngase en contacto con el servicio certificado de fábrica de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie Para obtener los datos del centro de Servicio certificado de fábrica de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación visite la sección de soporte del producto en nuestra página de Internet wolfappliance com o b...

Page 14: ...ispositivo antivuelco en posición y enganchado No seguir esta instrucción puede resultar en la muerte o en graves quemaduras en niños o adultos Para reducir el riesgo de quemaduras no mueva el electrodoméstico mientras está caliente DISPOSITIVO ANTIVUELCO 11 2 38 17 8 48 Ubicación del dispositivo antivuelco Dispositivo antivuelco enganchado Este electrodoméstico está equipado con ruedas en dos o m...

Page 15: ...ndimiento puede verse comprometido si el suministro eléctrico es menor a 240 voltios REQUISITOS ELÉCTRICOS HORNO SENCILLO Suministro eléctrico Con conexión a tierra 240 208 V CA 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 30 amperes Total de amperes 21 Carga máxima conectada 5 2 kW REQUISITOS ELÉCTRICOS HORNO DOBLE Suministro eléctrico Con conexión a tierra 240 208 V CA 60 Hz Servicio Circuito dedicado de...

Page 16: ...arán hasta 10 250 3124 m de altitud sin ajuste y las estufas a gas LP funcionarán hasta 8 600 2621 m Si la instalación supera estas elevaciones póngase en contacto con un distribuidor autorizado de Wolf para conseguir un kit de conversión para regiones altas Suministro de gas La instalación debe cumplir con los códigos locales o en ausencia de códigos locales con el Código Nacional de Gas Combusti...

Page 17: ... materiales combustibles y 44 1118 para la parrilla NOTA La zona sombreada sobre el mostrador indica la distancia mínima a las superficies combustibles los materiales combustibles no se pueden colocar en esta área Para instalaciones en islas se necesita una distancia mínima de 12 305 en la parte posterior de la estufa a la pared trasera inflamable sobre el mostrador ANCHO DE LA ABERTURA ANCHO A Es...

Page 18: ...os de las bisagras completamente hacia atrás e instale los tornillos Colocación La estufa tiene ruedas traseras para facilitar su desplazamiento levantando el frente de la unidad No utilice la manija de la puerto de horno para levantar o transportar la estufa Use una carretilla para electrodomésticos para mover la estufa cerca de la abertura Para evitar daños coloque la carretilla del electrodomés...

Page 19: ...tornillos 8 y arandelas planas proporcionados para sujetar el soporte a la pared Aplicación en piso de madera Después de colocar correctamente el soporte antivuelco taladre orificios guía de 3 16 5 en el piso Utilice tornillos 12 y arandelas planas proporcionados para asegurar el soporte al piso Aplicación en piso de concreto Después de colocar correctamente el soporte antivuelco taladre orificios...

Page 20: ...erra 2 Conecte verde tierra a la posición uno 3 Conecte blanco neutral a la posición dos 4 Conecte rojo L2 a la posición tres 5 Conecte negro L1 a la posición cuatro 6 Apriete los tornillos en el liberador de tensión e instale la cubierta del bloque de terminales RETIRE 6 5 4 3 2 1 INSTALE 6 5 4 3 2 1 Tres y cuatro cables Tres cables solamente Instalación Conexión del suministro de gas Todas las c...

Page 21: ... la falda extraiga los tornillos 2 Abra la puerta y afloje la tuerca Consulte la siguiente ilustración 3 Cierre la puerta y gire el tornillo a la derecha para subir y a la izquierda para bajar la puerta 4 Abra la puerta y apriete la tuerca 5 Cierre la puerta y vuelva a instalar la falda TUERCA FALDA TORNILLO DE AJUSTE Alineamiento de la puerta Sub Zero Sub Zero Design Sub Zero Snowflake Design Dua...

Page 22: ...ue possible prenez note des types de renseignement mis en évidence tout au long de ce guide REMARQUE IMPORTANTE met en évidence des renseignements qui sont particulièrement importants MISE EN GARDE indique une situation où une blessure mineure ou des dommages au produit peuvent se produire si les directives ne sont pas respectées AVERTISSEMENT décrit un danger qui peut causer une blessure grave ou...

Page 23: ...vous à l illustration ci dessous Si vous avez besoin de service communiquez avec le service Wolf certifié par l usine avec les numéros de modèle et de série Pour obtenir le nom du centre de service Wolf certifié par l usine le plus près de chez vous ou si vous avez des questions concernant l installation consultez la section Support technique de notre site Web wolfappliance com ou appelez le servi...

Page 24: ...érifiez que le dispositif antibasculement est correctement installé et enclenché Assurez vous que le dispositif antibasculement est enclenché à nouveau lorsque l appareil est déplacé Reportez vous aux illustrations ci dessous pour savoir comment vérifier l installation Ne faites pas fonctionner cet appareil sans que le dispositif antibasculement ne soit en place et enclenché Le non respect de cett...

Page 25: ...tion électrique est inférieure à 240 volts EXIGENCES ÉLECTRIQUES FOUR SIMPLE Alimentation électrique mise à la terre 240 208 volts CA 60 Hz Service circuit dédié de 30 ampères Intensité électrique 21 ampères Charge max de connexion 5 2 kW EXIGENCES ÉLECTRIQUES FOUR DOUBLE Alimentation électrique mise à la terre 240 208 volts CA 60 Hz Service circuit dédié de 50 ampères Intensité électrique 42 5 am...

Page 26: ... jusqu à une altitude de 10 250 pi 3 124 m sans ajustement et les cuisinières au gaz PL fonctionneront jusqu à 8 600 pi 2 621 m d altitude Si l installation dépasse ces altitudes communiquez avec un dépositaire Wolf pour obtenir une trousse de conversion pour altitude plus élevée Alimentation en gaz L installation doit se conformer aux codes locaux ou en l absence de codes locaux avec le code nati...

Page 27: ... combustibles ne peuvent pas se trouver dans cette zone Pour l installation dans un îlot un dégagement minimal de 12 po 305 derrière la cuisinière jusqu au mur arrière combustible au dessus du comptoir est requis 13 PO 330 18 PO 457 6 PO 152 367 8 PO 937 JUSQU À LA SURFACE DE CUISSON W LARGEUR DE L OUVERTURE 30 PO 762 À 36 PO 914 JUSQU AU BAS DE LA HOTTE 2 PO 51 LARGEUR DE L OUVERTURE L A Cuisiniè...

Page 28: ...e et installez les vis Mise en place La cuisinière possède des roulettes arrière qui facilitent le mouvement en soulevant le devant de l unité Ne soulevez pas et ne transportez pas la cuisinière par la poignée de la porte du four Utilisez un chariot à appareil pour déplacer la cuisinière près de l ouverture Placez le chariot à appareil sur le côté et l arrière pour éviter tout dommage Retirez et r...

Page 29: ...es fournies pour fixer le support au mur Application sur un plancher en bois Après avoir correctement placé le support antibasculement percez des avant trous de 3 16 po 5 dans le plancher Utilisez les vis n 12 et les rondelles plates fournies pour fixer le support au plancher Application sur un plancher en béton Après avoir correctement placé le support antibasculement percez des trous de 3 8 po 1...

Page 30: ...fil vert de masse à la position un 3 Reliez le fil blanc neutre à la position deux 4 Reliez le fil rouge L2 à la position trois 5 Reliez le fil noir L1 à la position quatre 6 Serrez les vis du réducteur de tension et installez le couvercle du bloc de branchement RETIRER 6 5 4 3 2 1 INSTALLER 6 5 4 3 2 1 Trois et quatre fils Trois fils seulement Installation Connexion de l alimentation en gaz Toute...

Page 31: ...la plinthe en enlevant les vis 2 Ouvrez la porte et desserrez l écrou Reportez vous à l illustration ci dessous 3 Fermez la porte et tournez la vis dans le sens horaire pour la relever et dans le sens antihoraire pour l abaisser 4 Ouvrez la porte et serrez l écrou 5 Fermez la porte et réinstallez la plinthe ÉCROU PLINTHE VIS DE RÉGLAGE Alignement de la porte Sub Zero Sub Zero Design Sub Zero Snowf...

Page 32: ...WOLF APPLIANCE INC P O BOX 44848 MADISON WI 53744 WOLFAPPLIANCE COM 800 222 7820 9018962 REV C 5 2020 ...

Reviews: