background image

MODEL 801640

Page 6

120 VAC

LINE IN

BLACK

TO

BLACK

WHITE

TO

WHITE

GREEN

TO

GREEN

LIGNE

NOIR
AVEC

BLANC

AVEC

VERT

MODÈLE

20½"

11" 

dia.

hole

20½"

10

3

/

8

"

1¼" 

dia. hole

10

3

/

8

"

8½"

8½"

20¾"

20¾"

7¼"

7¼"

1¼" 

dia. hole

9

1

/

8

"

9

1

/

8

"

REMOVE 

SHINGLES

Roof   Rafter

REMOVE 

SHINGLES

11" 

dia.

hole

Roof   Rafter

Pilot

Pilot
Hole

Hole

Pilot
Hole

OUTSIDE - ROOF VIEW

OUTSIDE - ROOF VIEW

7"

2"

29½"

25"

2"

Pose sur un toit plat :

q

4

Construisez un cadre porteur pour supporter le ventilateur en
vous assurant que la pente minimale est de 2/12. L’extrémité du
conduit d’évacuation du ventilateur ne doit pas être orientée dans
la direction dominante du vent.

INSTALLATION  

 MONTÉS SUR LE TOIT

À utiliser avec les hottes murales Wolf CTWH30/CTWH36, hottes pour cheminée d'îlot IH4227, hottes murales de 25,4 cm
(10") de hauteur et de 76,2 cm (30") de largeur x 45,7 cm (18") de hauteur.

PRÉPARATION DU TOIT

POSE DU VENTILATEUR

OUTSIDE - ROOF VIEW

OUTSIDE ROOF VIEW

OUTSIDE - ROOF VIEW

OUTSIDE ROOF VIEW

7 Cover 

7 Cover 

Screws

Screws

7 Cover 

Screws

Mounting 

Holes

Mounting 

Holes

Shipping 

Cardboard

Shipping 

Cardboard

Remove 

roofing 

nails from 

top 2/3 of 

shingles.

Remove 

roofing 

nails from 

top 2/3 of 

shingles.

Flashing Sheet

Bird Screen

Bird Screen

Wiring 

Cover

CÂBLAGE DU VENTILATEUR

De l’intérieur du grenier 

q

1

Percez un AVANT-TROU à travers le toit, à une distance de 216 mm
(8 ½ po) du rebord intérieur d’un CHEVRON.

De l’extérieur –sur le toit  :

q

2

Mesurez et tracez un rectangle de 527 mm x 521 mm (20 ¾ po x
20 ½ po). Coupez et retirez seulement les bardeaux qui se trouvent
à l’intérieur de ce rectangle.

q

3

Mesurez et tracez un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 279  MM
(11 PO) 
et un ORIFICE D’UN DIAMÈTRE DE 32  MM (1 ¼ PO).
Découpez ces orifices de part en part du toit.

q

8

Retirez le CARTON D’EXPÉDITION recouvrant la roue de
ventilateur.

q

9

Déclouez partiellement les bardeaux autour de la zone de découpe
en laissant les clous de toiture enfoncés au tiers. 

.

q

10

Faites glisser la PLAQUE DE PROTECTION par-dessus ou en
dessous des bardeaux partiellement décloués jusqu’à ce que le
collier du conduit d’évacuation du ventilateur puisse pénétrer
dans l’orifice d’un diamètre de 279  mm (11 po).

q

11

Utilisez les 6 vis fournies pour fixer le ventilateur au toit. LES 6
TROUS DE FIXATION
 ont été percés au préalable.

q

12

Imperméabilisez les têtes des vis, les bardeaux partiellement
décloués et les rebords de la plaque de protection à l’aide de colle
pour toiture de bonne qualité.

q

13

Assurez-vous que le registre à ressort bouge librement puis
réinstallez le GRILLAGE AVIAIRE et le couvercle du ventilateur.
Mettez l’appareil sous tension et vérifiez son fonctionnement.

q

5

Retirez les 7 VIS DU COUVERCLE et soulevez le couvercle du
ventilateur. Retirez le GRILLAGE AVIAIRE et le COUVERCLE DU
BOÎTIER DE CÂBLAGE
.

q

6

Faites passer le câble d’alimentation électrique par L’ORIFICE
D’UN DIAMÈTRE DE 32  MM (1 ¼ PO) 
et branchez le câble au
ventilateur à l’aide d’un connecteur convenant au type de câble
utilisé.

q

7

Branchez les FILS NOIRS ENSEMBLELES FILS BLANCS
ENSEMBLE
 et le LES FILS VERTS ENSEMBLE ou le fil vert avec
le fil dénudé. Replacez le couvercle du boîtier de câblage.

521 mm

(20 1/2 po)

264 mm

(10 3/8 po)

EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT

527 mm

(20 ¾ po)

216 mm
(8 ½ po)

184 mm
(7 ¼ po)

Orifice d’un

diamètre de

32 mm

(1 ¼ po)

232 mm

(9 1/

8 po)

Orifice d’un

diamètre de

279 mm (11 po)

ENLEVEZ

LES

BARDEAUX

Avant-

trou

Chevron

Chevron

51 mm
(2 po)

749 mm 

(29 ½ po)

178 mm
(7 po)

635 mm

(25 po)

7 vis de

couvercle

6 trous

de

fixation

Carton

d’expédition

Déclouez

partiellement

les bardeaux

du toit en

laissant les

clous de

toiture

enfoncés au

tiers.

EXTÉRIEUR – VUE DU TOIT

Grillage aviaire

Couvercle du boîtier de câblage

51 mm
(2 po)

Plaque de protection

Summary of Contents for 801640

Page 1: ...mulate on fan or filter 4 Use proper pan size Always use cookware appropriate for the size of the surface element TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS IN THE EVENT OF A COOKTOP GREASE FIRE OBSERVE...

Page 2: ...AFTER From outside on the roof q 2 Measure and mark the 20 x 20 rectangle Cut and remove only the shingles inside this rectangle q 3 Measure and mark the 11 DIAMETER HOLE and the 1 DIAMETER HOLE Cut t...

Page 3: ...ble through the 1 DIAMETER HOLE and connect cable to ventilator with a proper connector for the type of cable being used q 6 Connect BLACK TO BLACK WHITE TO WHITE and the GREEN TO GREEN or bare wire R...

Page 4: ...ATTACH POWER CORD TO HOOD Some hoods require the use of a separate power cord and strain relief bushing included for proper wiring of exterior blowers Please refer to the hood manual for proper instal...

Page 5: ...a graisse s accumuler sur le ventilateur ou le filtre 4 Utilisez des casseroles de dimension appropri e Utilisez toujours une batterie de cuisine adapt e la dimension des l ments de surface OBSERVEZ L...

Page 6: ...e CARTON D EXP DITION recouvrant la roue de ventilateur q 9 D clouezpartiellementlesbardeauxautourdelazoneded coupe en laissant les clous de toiture enfonc s au tiers q 10 Faites glisser la PLAQUE DE...

Page 7: ...ud Replacez le couvercle du bo tier de c blage OUTSIDE WALL VIEW OUTSIDE WALL VIEW Shipping Cardboard Shipping Cardboard Flashing Sheet 7 Cover 7 Cover Screws Screws 7 Cover Screws 6 Mounting Holes 6...

Page 8: ...ANT AU HOTTE Quelques hottes exigent l utilisation d un corde de courant lectrique et douille de passe fils s par inclus pour le c blage appropri des ventilateurs ext rieurs Veuillez se r f rer au man...

Reviews: