Wolf Garten Power 1500 Instruction Manual Download Page 8

8

D

Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz)

z

Das Gerät nur an Steckdosen anschließen, die mit einer 
16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter Typ B) abgesi-
chert sind.

3

Hinweis: Fehlerstromschutzeinrichtung
Diese Schutzeinrichtungen schützen beim Berühren von 
beschädigten Leitungen, Isolationsfehlern und in bestimm-
ten Fällen auch beim Beschädigen von unter Spannung ste-
henden Leitungen vor schweren Verletzungen.

z

Wir empfehlen, das Gerät nur an Steckdosen anzu-
schließen, die mit einer Fehlerstromschutzeinrichtung 
(RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA 
abgesichert sind.

z

Für Alt-Installationen gibt es Nachrüstsätze. Sprechen 
Sie mit einer Elektro-Fachkraft.

Mäher ein-/ausschalten

z

Mäher auf ebener Fläche einschalten.

z

Nicht im hohen Gras – hier notfalls kippen 

.

Motor ein 

1. Drücken Sie den Knopf (1) und halten diesen.
2. Ziehen Sie den Bügel (2) an.
3. Lassen Sie den Knopf (1) los.

Motor aus 

z

Geben Sie den Bügel (2) frei.

Fangsack entleeren 

Wenn der Fangsack gefüllt ist, senkt sich die Klappe der Füll-
standsanzeige.

1

Achtung! Rotierendes Messer
Einstellungen am Gerät nur bei abgeschaltetem Motor und 
stillstehendem Schneidwerkzeug vornehmen.

z

Motor ausschalten und Netzstecker ziehen. 

z

Fangsack entleeren.

z

Vor dem Starten eventuelle Verstopfungen im Mähraum 
beseitigen.

3

Hinweis zur Füllstandsanzeige:

z

Für eine einwandfreie Funktion der Füllstandsanzeige 
reinigen Sie regelmäßig die Löcher unter der Füllstands-
anzeige im Fangsack mit einem Handfeger.

Tipps zum Mähen

z

Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die 
Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken 

.

z

Legen Sie das Kabel stets sicher auf Terrasse, Wege oder 
das bereits geschnittene Gras.

Wartung

Allgemein

1

Achtung! Rotierendes Messer
Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten:

z

Netzstecker ziehen. 

z

Nicht an laufende Schneiden greifen.

Reinigung

z

Reinigen Sie nach jedem Mähen den Mäher mit einem Hand-
feger.

z

Spritzen Sie den Mäher keinesfalls mit Wasser ab.

Lagerung im Winter

z

Führen Sie nach jeder Mähsaison eine gründliche Reinigung 
an Ihrem Mäher durch.

z

Lassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF-Kunden-
dienstwerkstatt kontrollieren.

z

Lagern Sie den Mäher im trockenen Raum.

Messerwechsel 

z

Bei allen Arbeiten an Messer, Kupplung und Messerbalken 
zunächst den Netzstecker ziehen und Schutzhandschuhe tra-
gen.

1

Achtung! 
Nach dem Nachschleifen des Messers kann eine Unwucht 
entstehen.

z

Lassen Sie die Messer immer von einer Fachwerkstatt 
nachschleifen, da eine Unwuchtprüfung entsprechend 
den Sicherheitsbestimmungen vorgenommen werden 
muss.

z

Lassen Sie einen Messerwechsel immer von einer Fachwerk-
statt durchführen. Ein Drehmomentschlüssel 10 mm ist zwin-
gend erforderlich. 
Anzugsmoment der Schrauben: 6-7 Nm

.

z

Nur WOLF Original-Ersatzteile verwenden.

Ersatzteile

O

P

P

Q

R

S

S

Bestell-Nr.

Artikel-Bezeichnung

Artikel-Beschreibung

4907 031

Grasfangsack kpl.

4907 096

Vi 37 FM

Messerbalken 37 cm

Summary of Contents for Power 1500

Page 1: ...Power 1500 Gebrauchsanweisung 5 Instructionmanual 10 Moded emploi 15 Istruzioned uso 21 Gebruiksaanwijzing 26 Power 1500...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...antipliage du c ble 5 Clapet de s curit 6 Indicateur du niveau de remplissage 7 Fixation du guidon 8 Indicator du niveau de remplissage 9 R glage de la hauteur du guidon 10 Reglage de la hauteur de c...

Page 5: ...richtigen Gebrauch des Ger tes vertraut Der Be nutzer ist verantwortlich f r Unf lle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erl uterungen und Vorschriften Lassen Sie nie K...

Page 6: ...gekippt werden Wenn dies der Fall ist kippen Sie das Ger t nicht mehr als un bedingt notwendig ist und heben nur den Teil an der vom Be nutzer entfernt ist berpr fen Sie immer dass sich beide H nde i...

Page 7: ...astet Betrieb Betriebszeiten z Bitte regionale Vorschriften beachten z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer rtlichen Ordnungs beh rde Kabel in die Zugentlastung f hren z Bitte f hren Sie das Kabe...

Page 8: ...der F llstandsanzeige reinigen Sie regelm ig die L cher unter der F llstands anzeige im Fangsack mit einem Handfeger Tipps zum M hen z Damit keine Rasenstreifen entstehen m ssen sich die Schneidbahne...

Page 9: ...erung in Ihrer N he oder falls er n her liegt durch den Herstel ler beseitigt ber die Garantieleistung hinausgehende Anspr che sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaig...

Page 10: ...ecautions and warnings Careless or improper use of the machine may cause serious or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let...

Page 11: ...the part furthest removed from the user Always ensure that both hands are in the operating position before re placing the lawnmower on the ground z Caution danger Cutting gear will continue running z...

Page 12: ...chute from behind onto the collecting bag flap The chute is ready for use as soon as it locks into place Operation Operating times z Please check noise abatement regulations prevailing in your countr...

Page 13: ...ions for level indicator z For an efficient functioning of the level indicator regularly clean the holes under the level indicator in the collection bag with a hand brush Tips for mowing z To prevent...

Page 14: ...ts which can be traced to ma terial or manufacturing faults will be rectified exclusively by our con tracted workshops the seller has the right to remedy a defect in your vicinity or by the manufactur...

Page 15: ...c les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes acci dents caus s aux tiers ou leur propri t Observez les indications explications et prescriptions ne jamais...

Page 16: ...30 mA z Fixez le c ble de raccordement sur la d charge de traction Veillez ce que le c ble ne frotte pas sur des artes d angle ni sur des objets coupants ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pa...

Page 17: ...boulons et vis de fixation vi sibles notamment ceux du porte lames sont bien viss s puis resserrer si n cessaire z Attention Faites toujours changer ou aiguiser vos lames dans un atelier professionnel...

Page 18: ...es fils sous tension z Nous recommandons que l quipement ne soit introduit que dans une prise de courant qui est prot g e par un dispositif de protection contre le courant r siduel RCD avec un courant...

Page 19: ...uem tre de 10 mm est obligatoirement xig Couple de serrage pour les vis 6 7 N m z N employez que des pi ces de rechange d origine Pi ces de rechange Comment rem dier aux pannes S S Num ro d article D...

Page 20: ...es dents ni aux pi ces de fixation de ces dents telles que les disques de friction les courroies trap zo dales dent es les roues pneus le s filtre s air les bougies cosses d allumage En cas de r parat...

Page 21: ...menti di comando e con il coretto uti lizzo dell apparecchio L utente responsabile degli incidenti causati ad altre persone o alla loro propriet Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizion...

Page 22: ...cavo di collegamento sullo scarico della trazione Non far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dis positivi elettrici non...

Page 23: ...tanto ricambi originali WOLF altrimenti non si avr alcuna garanzia che il tosaerba soddisfi le norme di sicu rezza z Non depositare il tosaerba in locali umidi z Per motivi di sicurezza sostituire le...

Page 24: ...volto si abbassa auto maticamente 1 Attenzione Lama rotante Iniziate delle regolazioni sull attrezzo solo dopo aver spento il motore e dopo che l elemento da taglio si sia completa mente fermato z Spe...

Page 25: ...itto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per...

Page 26: ...chtig door en stelt u zich op de hoogte van de bedieningsorganen en het correcte gebruik van het apparaat De gebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eige...

Page 27: ...n Niet langs randen en of langs spitse of scherpe voorwerpen laten schu ren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd wor den bijv schak...

Page 28: ...itsluitend originele onderdelen van WOLF anders heeft u geen garantie dat uw grasmaaier voldoet aan de vei ligheidsvoorschriften z Plaats de grasmaaier niet in vochtige ruimtes z Vervang om veiligheid...

Page 29: ...e apparatuur nadat de motor uitgezet is en het snij onderdeel tot stilstand is gekomen z De motor uitschakelen en trek de stekker eruit trekken z Leeg de verzamelzak z Verwijder potenti le blokkades b...

Page 30: ...et Elektrische schok door kabelschade Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is slaan de zekering niet altijd door z Raak de kabel niet aan voor men de stekker uit het stopcontact haalt z Beschad...

Page 31: ...zoals frictieschijven V riemen tandriemen loopwielen banden luchtfilters ontstekingskaarsen en bougiestekkers In geval van een eigenmachtige reparatie komt iede re garantieclaim automatisch te vervall...

Page 32: ...dtes Konformit tsverfahren Conformity assessment procedure followed La proc dure appliqu e pour l valuation de la conformit procedura di conformit applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte ove...

Page 33: ...lmazott megfelelos gi elj r sok Stosowana procedura zgodnosci primijenjeni postupak konformiteta pou it sp sob ods hlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Procedura de conformitate aplicat Uygula...

Page 34: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 504 TB...

Reviews: