background image

10

D

Beseitigung von Störungen

Garantiebedingungen

Die vom Verkäufer ausgefüllte Garantiekarte bzw. den Kaufbeleg 
bitte sorgfältig aufbewahren.
Für die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma 
WOLF-Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Ver-
wendungszweck/Anwendungsgebiet entsprechende Garantie. Die 
gesetzlichen Rechte des Endverbrauchers werden durch die nachste-
henden Garantierichtlinien nicht beeinträchtigt.

Voraussetzungen für den 24monatigen Garantieanspruch:
- Einsatz des Gerätes für den ausschließlichen privaten Gebrauch.

Im gewerblichen Bereich oder Verleihgeschäft reduziert sich die 
Garantie auf 12 Monate.
- Sachgemäße Behandlung und Beachtung aller Hinweise in der Ge-

brauchsanweisung, die Bestandteil unserer Garantiebedingungen 
ist.

- Beachtung der vorgeschriebenen Wartungsintervalle.
- Keine eigenmächtige Änderung der Konstruktion.

- Einbau von Original WOLF Ersatzteilen/Zubehör.
- Vorlage der ausgefüllten Garantiekarte und/oder des Kaufnachwei-

ses.

Die Garantie erstreckt sich nicht auf den normalen Verschleiß von 
Messern, Messerbefestigungsteilen wie Reibscheiben, Keil-/Zahnrie-
men, Laufräder/Reifen, Luftfilter, Zündkerzen und Zündkerzenste-
cker. Bei eigenmächtiger Reparatur erlischt automatisch sofort 
jeglicher Garantieanspruch.
Auftretende Fehler und Mängel, deren Ursachen auf Material- oder 
Fertigungsfehler zurückzuführen sind, werden ausschließlich durch 
unsere Vertragswerkstätten (der Verkäufer hat das Recht zur Nach-
besserung) in Ihrer Nähe oder, falls er näher liegt, durch den Herstel-
ler beseitigt. Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche 
sind ausgeschlossen. Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht. 
Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern dem zuständigen 
Transportträger zu melden, da sonst die Ersatzansprüche an diese 
Unternehmen verloren gehen.

Abhilfe (X) durch

Problem

Mögliche Ursache

WOLF 

Service Werkstatt

Selbst

Motor springt nicht an oder 
hat keine Leistung

• Zu wenig Kraftstoff im Tank

---

X

• Kerzenstecker nicht auf Zündkerze

---

X

• Zündkerze ohne Funktion

---

X

• Luftfilter verschmutzt bzw. verölt

---

X

• Messerbefestigungsschraube lose

X

---

Unregelmäßiges Schnittbild

• Nicht angepasste Schnitthöhe

---

X

• Messer stumpf

X

---

• Windkanal / Fangsack verstopft

---

X

Antrieb schaltet nicht ein

• Kupplungsbowdenzug verstellt

---

X

Im Zweifelsfall immer eine WOLF Service-Werkstatt aufsuchen.

Achtung, Mäher vor jeder Prüfung oder Arbeiten am Messer abstellen, und Zündkerzenstecker abziehen.

Die Garantieleistungen werden erfüllt durch unsere autorisierten 
Kundendienstwerkstätten oder bei:

a

WOLF-Garten Austria Ges.m.b.H
Businesspark Wien Süd, Campus 21
Liebermannstraße F02-402
2345 Brunn am Gebirge

Tel.: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 30
Fax: ++ 43 (1) - 8 66 70 - 2 25 40
E-mail: [email protected]

Z

WOLF-Garten Schweiz AG
Nordringstraße 16
4702 Oensingen

Tel.: ++ 41 (62) - 3 88 04 50
Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60

D

WOLF-Garten GmbH & Co KG
Industriestraße 83-85
57518 Betzdorf

Tel.: ++ 49 (27 41) - 28 15 00
Fax: ++ 49 (27 41) - 28 12 99
E-mail: [email protected]

0054486.book  Seite 10  Donnerstag, 30. März 2006  10:21 10

Summary of Contents for 2.48 HA

Page 1: ...2 48 HA Gebrauchsanweisung 5 InstructionManual 11 Moded emploi 17 Istruzioned uso 23 Gebruiksaanwijzing 29 2 48 HA ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...e d entrainement 2 Poignée de starter 3 Bac de remassage 4 Clapet de sécurité 5 Reglage de la hauteur de coupe Croquis de la hauteur de coupe 6 Remplissage d huile 7 Gashebel 8 Etrier de sécurité 9 Bouchon du réservoir 10 Benzinhahn 11 Pré filtre I 1 Archi di azionamento 2 Raccoglierba 3 Sacco di raccolta 4 Deflettore 5 Regolazione l atezza di taglio Bocchet tone per olio 6 Bocchettone per olio 7 ...

Page 5: ...wortlich für Unfälle mit anderen Perso nen oder deren Eigentum Beachten Sie die Hinweise Erläuterungen und Vorschriften Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen die die Gebrauchsanweisung nicht kennen den Rasenmäher benutzen Jugendliche unter 16 Jahre dürfen das Ge rät nicht benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Änderungen aus technischen Gründen vorbehal...

Page 6: ... Zur Vermei dung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte Schneidwerkzeuge und Befestigungsteile nur satzweise aus getauscht werden z Aus Sicherheitsgründen ist der Tankverschluss bei Beschädi gung auszutauschen z Kontrollieren Sie Anschlüsse von Benzinleitungen Luftfilter usw auf festen Sitz Beim Start z Schalten Sie den Motor nur ein wenn Ihre Hände und Füße in sicherem Abstand von den S...

Page 7: ...rhanden Startschlüssel abziehen z Anheben des Gerätes zum Transport Nie mit laufendem Mo tor nicht mit heißem Motor nur mit abgezogenem Kerzen stecker z Beim Zusammenklappen des Griffgestänges Starterseil aus hängen und darauf achten dass die Bowdenzüge nicht ge knickt werden z Motorölwechsel stets bei leerem geschlossenen Tank und warmem Motor durchführen Die Wartung z Alle sichtbaren Befestigung...

Page 8: ...en Schnitthöhe Graszustand z Mähen Sie möglichst trockenen Rasen um die Grasnarbe zu schonen Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit höhe rer Schnitthöhe mähen z In der Regel stellt man eine Schnitthöhe von 4 0 cm 5 0 cm ein Starten z Auf ebener Fläche möglichst nicht im hohen Rasen Kaltstart 1 Benzinhahn öffnen A 2 Gashebel 1 auf Start stellen 3 Sicherheitsbügel 2 anheben und halten 4 Starterg...

Page 9: ...wärtsziehen des Mähers blockieren 4 Kontermutter 1 wieder fest anziehen Motorenölwechsel z stets bei warmem Motor und leerem Tank z Erstmals nach 5 Betriebsstunden Danach alle 25 Betriebs stunden spätestens am Ende der Mähsaison Beim Einsatz unter schweren bzw staubigen Bedingungen häufiger 1 Öleinfüllstutzen öffnen 2 Mäher langsam zur Seite neigen und Öl herauslaufen lassen 3 Motoröl einfüllen 4 ...

Page 10: ...ausschließlich durch unsere Vertragswerkstätten der Verkäufer hat das Recht zur Nach besserung in Ihrer Nähe oder falls er näher liegt durch den Herstel ler beseitigt Über die Garantieleistung hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen Ein Anspruch auf Ersatzlieferung besteht nicht Etwaige Transportschäden sind nicht uns sondern dem zuständigen Transportträger zu melden da sonst die Ersatzansprüc...

Page 11: ...us or fatal injury The user is responsible for any accidents involving other people or other people s pro perty Never let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawn mower Ju veniles under l6 years may not use the equipment Lo cal regulations may specify the minimum legal age of the operator We reserve the right of technical changes D Measurement of ...

Page 12: ... or damaged In order to avoid damaging vibration caused by imbalance worn out or damaged blades and fit tings must only be replaced as a set z For safety reasons the fuel filler cap must be replaced when damaged z Check the fuel line connections air filter fittings etc for tight ness When starting the engine z Only start the engine if your hands and feet are at safe dis tance from the mower deck a...

Page 13: ...detach starter rope and make certain that the control cables are not snagged or stret ched when folding or unfolding z Always carry out the engine oil change with the fuel tank em pty and filler cap fitted The engine should be warmed up prior to draining the oil to ensure all sludge deposits are drained away with the oil Maintenance z Regularly examine all fixing bolts and nuts particularly those ...

Page 14: ...sition at desired height Selection of cutting heigth z If possible mow when grass is dry in order to protect turf Do not set cutting position too low when mowing very tall or wet grass z We recommend an average cutting height of 4 o cm 5 0 cm Start z On a flat surface if possible not in high grass Cold start 1 Open gas cock 2 Set hand throttle 1 on start 3 Raise and hold the safety bracket 3 4 Pul...

Page 15: ...rds 4 Tighten locking nut 1 Change oil only z While engine is warm and fuel tank empty z Change oil after the first 5 working hours Thereafter change engine oil every 25 working hours and at the end of the mo wing season Change engine oil more frequently if working un der extreme and dusty conditions 1 Remove oil filler cap 2 Tilt machine slowly to side and allow oil to drain from the crankcase th...

Page 16: ... gu arantee immediately becomes invalid in all respects Faults and defects whose cause can be attributed to material or manufacturing faults are rectified exclusively by our official ser vice centres the vendor has the right of repair in your locality or by the manufacturer if that is closer Demands in excess of the gu arantee are excluded The possibility of a replacement unit does not exist Any t...

Page 17: ...ponsabledes acci dents causés aux tiers ou leur propriété Observez les indications explications et prescriptions Ne jamais laisser des enfants ou autres personnes n ayant pas lu la notice d utilisation utiliser la tondeuse L utilisation de cet appareil est interdit tout adolescent de moins de 16 ans Respecter la réglementation loca le concernant l âge minimum d utilisation de cet ap pareil Droit d...

Page 18: ...ipées z Remplacer tout silencieux défectueux z Avant chaque utilisation de la tondeuse vérifier l usure ou l endommagement des outils de coupe des boulons de fixati on et de l unité de coupe dans son ensemble Afin d éviter tout déséquilibre vous devez remplacer les outils de coupe et les boulons de fixation usés ou endommagés par jeu complet uni quement z Par mesure de sécurité remplacer complémen...

Page 19: ...mer le papillon de com mande Si le moteur est équipé d un robinet d alimentation d essence le refermer après utilisation de la tondeuse z Ne pas ranger la tondeuse dans un endroit fermé aussitôt après le travail mais la laisser refroidir en plein air z Ne jamais conserver la tondeuse avec de l essence dans le réservoir dans un endroit o des émanations d essence pour raient entrer en contact avec u...

Page 20: ...renverser de l essence z Ne pas respirer les vapeurs Accrocher le bac de ramassage 1 Uniquement après arrêt du moteur et de la lame 1 Soulever le capot 2 Accrocher le bac de ramassage en insérant les crochets dans les orifices du châssis voir flcche 3 Rabattre le capot Réglage de hauteur de coupe 1 Uniquement après arrêt du moteur et de la lame 1 Tirez le levier vers l avant 2 Enclenchez à la haut...

Page 21: ... la figure z Indication pour les ateliers spécialisés couple de serrage du boulon 38 42 Nm Réglage du câble Bowden d accouplement 1 Relever et maintenir l étrier d entraînement 3 sur envi ron 2 cm 2 Dévisser le contre écrou 1 3 Tourner la vis de réglage 2 vers la gauche jusqu à ce que les roues motrices se bloquent lorsque la tondeuse est ti rée vers l arrière 4 Revisser le contre écrou 1 Vidange ...

Page 22: ...s il est plus proche Les droits dépassant les limites de la garantie sont exclus Un droit à une livraison compensatrice n existe pas Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doi vent pas être communiqués à notre société mais au transporteur con cerné pour conserver les droits à indemnité envers cette entreprise N de commande Désignation de l article Description de l article 4218 065...

Page 23: ...incidenti causati ad altre persone o alla loro proprietà Osservare le idicazioni le spiegazioni e le prescrizioni Non lasciare mai bambini o altre persone che non co noscono le istruzioni per l uso nei pressi della falciatri ce Non consentito a persone al di sotto dei 16 anni di utilizzare questo apparecchio Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nostr...

Page 24: ...pori della benzina si sono dilegu ati z Sostituire i silenziatori difettati z Prima dell uso con un controllo a vista verificare sempre che gli attrezzi da taglio i perni di fissaggio e l intera unit per tagli are non presentino tracce di usura o danneggiamento z Per evitare uno squilibrio gli attrezzi da taglio danneggiati od usurati e i perni di fissaggio possono essere sostituiti solo per serie...

Page 25: ...epositare mai l apparecchiatura con il serbatoio pieno di benzina all interno di un edificio dal momento che le esalazi oni della benzina potrebbero venire a contatto con fuoco o scintille z Prima di abbandonare l apparecchio rimuovere il cappuccio delle candele di accensione e se presente la chiave di av viamento z Sollevamento dell apparecchio per il trasporto z mai con motore in funzionamento n...

Page 26: ...a leva in avanti 2 Far scattare all altezza di taglio desiderata Altezza di taglio Tagliare possibilmente su prato asciutto per non danneggiare la cotica erbosa In caso di prato umido ed erba alta tagliare con una maggiore altezza di taglio Di regola si tosa ad un altezza di taglio di 4 0 cm 5 0 cm Avviare z In piano possibilmente non con l erba alta Avvio a freddo 1 Aprire il rubinetto della benz...

Page 27: ... 3 Girare a sinistra la vite di regolazione 2 in modo che le ruote motrici si blocchino durante l arretramento della trebbia trice 4 Serrare di nuovo a fondo il controdado 1 Cambio d olio z Quando il motore è nuovo l olio deve essere cambiato dopo 5 ore de funzio namento in seguito ogni 25 ore sempre a mo tore caldo e serbatoio vuoto z ll cambio dello olio deve essere effettuato più di requente se...

Page 28: ...ui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengono rimossi esclusivamente dalle nostre officine autorizzate il venditore ha il diritto alla riparazi one oppure dal produttore stesso se egli fosse pi vicino alla Vostra sede Sono escluse rivendicazioni non rientranti nella prestazione di garanzia Non ammessa una rivendicazione per la fornitura di parti di ricambio Eventuali d...

Page 29: ...ebruiker is aannsprakelijk voor ongevallen met andere personen en voor schade aan hun eigendommen Neem de aan wijzingen voorschriften en de verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwij zing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebrui ken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verboden Veranderingen an technische aanpassingen voorbehou den D...

Page 30: ...n of beschadigd zijn Ter voorkoming van onbalans mogen versleten z Uit veiligheidsoogpunt moet een beschadigde tankafsluiting worden vervangen z Aansluitingen van benzineleidingen luchtfilters etc op juiste bevestiging controleren z Bij het starten z Motor alleen inschakelen als uw handen en voeten zich op een veilige afstand van de snijgereedschappen bevinden z Snijgereedschap en aandrijving uits...

Page 31: ...zet bougiestekker en in dien aanwezig contactsleutel verwijderen z Apparaat voor transport optillen z nooit met draaiende motor met motor op bedrijfstemperatuur of met nog aanwezige bougiestekker z Tijdens het in elkaar klappen startkabel uithaken en erop let ten dat de bowdenkabels niet buigen z Motorolie altijd bij een lege afgesloten tank en warme motor uitvoeren Onderhoud z Alle zichtbare beve...

Page 32: ...l naar voren trekken 2 In de gewenste maaihoogte laten vastklikken Maaihoogte graskondite Maait u indien mogelijk bij droog weer Daarmee wordt het gras sprietje gespaard Bij een vochtige of hoge grasmat is een hogere maaibreedte aan te bevelen Gemiddelde maaihoogte is 4 0 cm 5 0 cm Starten z Op een effen ondergrond naar mogelijheid niet in hoog gras Koude start 1 Benzinekraan openen A 2 Gashendel ...

Page 33: ...jf wielen blokkeren wanneer de maaier naar achteren wordt ge trokken 4 Contramoer 1 weer vast draaien Verversen mororolie z altijd met warme motor en lege tank z Voor de erste keer na 5 uur Daarna om de 25 uur de laatste keer aan het eind van het maaiseizoen Bij gebruik onder zwa re on stoffige omstandigheden dient dit vaker te gebeuren Olievuldop openen de maaier langzaam naar opzij overhellen en...

Page 34: ...ering bestaat niet Mogelijke transport schade moet niet aan ons maar aan de betreffende transporteur worden gemeld omdat anders de aanspraken op schadevergoeding bij deze onderneming verloren gaan Oplossing X door Probleem Mogelijke oorzaak WOLF Service dienst Zelf Motor springt niet aan of heeft geen vermogen Te weinig brandstof in de tank X Bougiestekker zit niet op de bougie X Bougie werkt niet...

Page 35: ...35 Notes ...

Page 36: ...ewandtes Konformitätsverfahren Conformity assessment procedure followed La procédure appliquée pour l évaluation de la conformité procedura di conformità applicata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess använt konformitetsförfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle name and address of ...

Page 37: ...ljárások Stosowana procedura zgodnosci primijenjeni postupak konformiteta použitý spôsob odsúhlasenia uporabljenemu postopku o skladnosti Приложен метод на съгласуване Применённая методика соответствия Procedura de conformitate aplicată Uygulanan uygunluk yöntemi ιαδικασία που εφαρµόζεται σχετικά µε την πιστοποίηση Anhang VI Prípadne jméno a adresa jmenovaného podílejícího se místa a nevezett rész...

Page 38: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 486 TB ...

Reviews: