Descubra o seu novo equipamento Wolder.
Bem-vindo à família :)
Obrigado por ter-nos elegido. Para ligar o seu tablet e começar a usufruir de uma
experiência intuitiva e enriquecedora mantenha pressionado durante uns segundos
o botão de ligação. Para apagá-lo mantenha pressionado o mesmo botão até que
apareçam no ecrã as opções do dispositivo.
Apresentamos-lhe miTab TEXAS
1. Micro SD
2. Micro USB/carregador
3. Câmara frontal
4. Microfone
5. Câmara
6. Tomada de auriculares
7. Controlo de volume
8. Botão de ligação (mantenha premido para ligar, apagar ou activar o Modo
avião/prima para suspender)
9. Altifalante
Como é miTab TEXAS. Características técnicas
Conselho de segurança
t/ÍPFYQPOIBPTFVNJ5BCBBMUBTUFNQFSBUVSBTIVNJEBEFPVQØ.BOUFOIBPEJTUBOUF
da luz directa do sol.
t/ÍPEFJYFDBJSPUBCMFU2VBMRVFSHPMQFOPEJTQPTJUJWPQPEFDBVTBSEBOPTPVNBVGVODJP
-
namento.
t6UJMJ[FNJ5BCBWPMVNFBQSPQSJBEPFOVODBVUJMJ[FPTBVSJDVMBSFTBVNWPMVNFBMUP
t&ORVBOUPPTFVUBCMFUFTUFKBOPNPEPEFUSBOTGFSÐODJBEFBSRVJWPTOÍPEFTDPOFDUFB
unidade repentinamente. Pode causar erros de sistema.
t /ÍP EFTNPOUF P UBCMFU QPS TJ NFTNP &TUF EJTQPTJUJWP UFN RVF TFS NBOJQVMBEP QPS
pessoal técnico.
t/ÍPVUJMJ[FÈMDPPMEJTTPMWFOUFTPVCFO[FOPQBSBMJNQBSNJ5BC
t/ÍPVUJMJ[FPUBCMFUOVNMPDBMOPRVBMPVTPEFEJTQPTJUJWPTFMFUSØOJDPTFTUFKBSFTUSJOHJEP
t/ÍPVUJMJ[FNJ5BCFORVBOUPDPOEV[PVDBNJOIBQFMBSVB
Carga e uso da bateria
Recorde que é
recomendável carregar a bateria do seu tablet por completo,
antes
de usá-la pela primeira vez. Para isso, somente deve conectar o carregador ou o cabo
USB ao seu tablet e conecte-o à tomada da corrente. Para as duas primeiras cargas,
serão necessárias pelo menos 6 horas. Posteriormente, com somente 4 horas será
suficiente.
【
NOTA
】
:
%VSBOUFBDBSHBPÓDPOFEBCBUFSJBBQBSFDFFNNPWJNFOUP2VBOEPB
bateria estiver carregada por completo, o ícone ficará estático.
【
NOTA
】
:
Para garantir uma vida mais prolongada da sua bateria, é recomendável
consumir por completo a carga antes de recarregá-la. Além disso, no caso de que
não use o tablet durante um largo período de tempo, carregue e utilize o tablet
VNBWF[BPNÐT%FTUBNBOFJSBFWJUBSÈEBOPTOBCBUFSJB2VBOEPTFDPOTVNB
totalmente a carga da bateria, conecte o carregador e espere uns momentos para
RVFUFOIBBDBSHBTVöDJFOUFQBSBBDFEFSBPNFOVQSJODJQBM&ORVBOUPFTUJWFSB
carregar a bateria, a unidade entrará em modo de espera até conseguir a carga
suficiente. O ecrã consome uma quantidade considerável de energia, pelo que o
UFNQPEFDBSHBTFSÈNBJPSTFTFNBOUÏNMJHBEPEVSBOUFBDBSHB2VBOEPPUBCMFU
estiver ligado, pode apagar o ecrã para poupar bateria. Apenas tem que premir o
botão de ligação para apagar o ecrã. Prima novamente o botão de ligação para
voltar a ligar o ecrã.
Ícones e notificações
O seu tablet avisará de qualquer coisa que suceda através de ícones. Isto é o que
significam:
USB conectado
Carga da bateria
Modo silêncio
Rede Wi-Fi
Nova rede Wi-Fi detectada
Configurar miTab TEXAS por primeira vez
· Desbloqueio de ecrã
O visor do seu tablet Wolder bloqueia-se cada vez que o ecrã se suspende. Para
desbloquear somente tem que deslizar o ícone do cadeado fechado.
· Modificar ajustes
Pressionando a tecla Menu, terá acesso a todas as aplicações instaladas no seu tablet.
&OUSFFMBTFODPOUSBSÈPCPUÍPEFTEFPRVBMQPEFSÈDPOöHVSBSPTQSJODJQBJT
BKVTUFTEPTFVEJTQPTJUJWPUFDMBEPJEJPNBTPNCSJMIPFDPOUSBTUFEPFDSÍVTPEF
UBSJGBDPOFYÍPËJOUFSOFUPQÎÜFTEFBSNB[FOBNFOUPFDSÍHJSBUØSJP QBSBRVFPFDSÍ
se mova dependendo da posição do tablet -vertical ou horizontal-), etc.
Conectar miTab a um PC
miTab Wolder oferece múltiplas opções de conectividade. Através da entrada mini
USB poderá conectar o seu tablet a um computador (para carregar a bateria ou para
utilizá-la como unidade de armazenamento). Automaticamente, no ecrã do seu
dispositivo aparecerá uma notificação de
Conexão por USB
.
Para poder utilizar o seu tablet como disco externo seleccione a opção
Activar
armazenamento USB
que encontrará na parte inferior do seu visor. Desta maneira
poderá compartir arquivos entre o PC e o tablet.
Conectar-se à Internet
Outra das opções de conectividade que lhe oferece miTab Wolder é a possibilidade
de conectar-se à Internet através de Wi-Fi. Para isso somente tem que ir ao botão e
EFTMJ[BSBQFTUBOBQBSBBEJSFJUBQBSBIBCJMJUBSBDPOFYÍPBUSBWÏTEF8J'J2VBOEPB
conexão sem fios estiver ligada, o tablet procurará e mostrará uma lista das redes
disponíveis.
Selecione a qual se quer conectar. Se a rede está aberta, o tablet mostrará uma
NFOTBHFNQBSBDPOöSNBSTFEFTFKBDPOFDUBSTFBFTTBSFEF1SJNB$POFDUBSQBSB
confirmar a ação.
Uma vez estabelecida a conexão com essa rede sem fios, na barra de notificações
aparecerá um ícone de sinal de rede sem fios.
ATENÇÃO
/P DBTP EF RVF P QPOUP EF BDFTTP UFOIB DPOöHVSBÎÍP EF TFHVSBOÎB
OFDFTTJUBSÈJOEJDBSPDØEJHPEFBDFTTP
Navegar por Internet
Uma vez que se conectou à Internet, poderá utilizar o navegador , para consultar
BTQÈHJOBTXFCRVFEFTFKF
Instalar Apps
O seu tablet vem com uma série de aplicações pré-carregadas, para melhorar a sua
experiência de utilizador. Mas pode descarregar todas as que quiser e necessitar. Para
isso terá que usar o marketplace que encontrará no seu dispositivo, ou descarregá-las
direcamente desde Internet, na página oficial de cada App.
Para administrar as aplicações que tem instaladas (no caso, por exemplo, de que as
queira eliminar) tem que dirigir-se ao botão , seleccionar a opção Aplicações e,
uma vez aí, a App que quer administrar.
Mais informação e suporte
Para mais informação dos nossos produtos, conselhos práticos, perguntas frequentes,
manuais de utilizador, actualizações, etc. visite visite http://www.wolderelectronics.com.
Para contactar com o nosso serviço de assistência técnica visite
http://www.wolderelectronics.com/soporte/servicio-tecnico.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
(-0#"-80-%&3 (3061 4- 1PMÓHPOP *OEVTUSJBM EF #BSSPT O #BSSPT
$BOUBCSJB&TQBOIBEFDMBSBRVFFTUF1SPEVUPNPEFMPNJ5BC5&9"4DVNQSFDPNP
EJTQPTUPOB%JSFDUJWB$&TPCSF&RVJQBNFOUPTEF5FSNJOBJTEF3ÈEJPF5FMFDP
-
NVOJDBÎÜFT 355& " EJSFDUJWB $&& EP $POTFMIP EF #BJYB5FOTÍP F B
EJSFDUJWB&6SFTUSJOHFPVTPEFTVCTUÉODJBTQFSJHPTBTFNFRVJQBNFOUPT
FMÏDUSJDPTFFMFDUSØOJDPT
Summary of Contents for miTab TEXAS
Page 1: ...Bienvenido TEXAS ...
Page 8: ...www wolderelectronics com Hasta pronto ...
Page 9: ...Welcome TEXAS ...
Page 16: ...www wolderelectronics com See you ...
Page 17: ...Bem vindo TEXAS ...