Wohler RP 72 Operating Manual Download Page 33

Utilisation 

 

 

33 

FR 

5.3 

Détermination de l'indice de noircissement 

  :  

 

Image 3: échelle de comparaison 

d’indices de noircissement 
 

  On placera le papier-filtre exposé aux gaz 

parmi les coupures de l’échelle de comparai-

son d’indices de noircissement. Un contrôle 

visuel suffira pour déterminer le champ cor-

respondant. 

L’indice de noircissement de l’échantillon est indi-

qué par le numéro de ce champ. 

  On effectuera la moyenne arithmétique des 

trois indices de noircissement et on arrondira 

le résultat sur le chiffre le plus proche.  

Cette valeur moyenne arrondie représente l’indice 

de noircissement de l’installation. 

Utilisation 

 

  A NOTER! 

Pour éviter la formation de condensation sur le papier du filtre, la tête de mesure (1) et 

la spirale devraient être préchauffés sur la chaudière. 

6.1 

Préparation 

 

  Placer le papier-filtre (3) entre les têtes de 

mesure (1) et (4).  

  Fermer les têtes de mesure en appuyant sur 

les brides (2). A ce moment-là, on devra veil-

ler plus particulièrement à ce que la goupille 

cannelée s'engage dans l'encoche.  

 

  A NOTER! 

Quelques pompages effectués rapidement avant 

la mesure proprement dite assurent le bon fonc-

tionnement de l’appareil. 

  Fixer la sonde de prélèvement de façon 

étanche dans le tube de gaz d’évacuation au 

cœur du courant à l’aide d’un cône fileté de 8 

mm de diamètre. 

Summary of Contents for RP 72

Page 1: ...EN Bedienungsanleitung Rußtestpumpe Operating manual Soot Test Pump Mode d emploi Pompe d analyse de suie Istruzione d uso Pompa nerofumo Wöhler RP 72 TÜV By 12 RGG 015 Best Nr 20778 2020 06 19 ...

Page 2: ...chnische Daten 4 3 Aufbau und Ersatzteile 5 4 Funktionskontrolle der Rußtestpumpe 6 4 1 Messkopf und Sonde 6 4 2 Dichtheit der Pumpe 7 5 Rußzahlbestimmung 8 5 1 Funktionsprinzip 8 5 2 Entnahme der Probe 8 5 3 Bestimmung der Rußzahl 9 6 Entnahme der Probe 9 6 1 Vorbereitung 9 6 2 Rauchgasentnahme 10 7 Wartung 11 7 1 Wartungsliste 11 8 Garantie und Service 12 8 1 Garantie 12 8 2 Service 12 9 Zubehör...

Page 3: ...Hinweise in der Bedienungsanlei tung WARNUNG Kennzeichnet Hinweise bei deren Nichtbeach tung die Gefahr der Verletzung oder des Todes besteht ACHTUNG Kennzeichnet Hinweise auf Gefahren die Be schädigungen des Geräts zur Folge haben kön nen HINWEIS Hebt Tipps und andere nützliche Informationen hervor 1 3 Bestimmungsge mäße Verwen dung Die Wöhler RP 72 Rußtestpumpe dient der Be stimmung der Rußzahl ...

Page 4: ...n schrift Wöhler Technik GmbH Wöhler Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel 49 2953 73 100 2 Technische Daten Beschreibung Angabe Durchsatz 1 63 Liter 0 07 Liter bei 10 Hüben in 60 sec Arbeitstemperatur 10 bis 30 C Genauigkeit Rußzahl 0 2 RZ ...

Page 5: ... 7547 2 Klammern 2447 3 Filterpapier TÜV 12 RgG 001 Zubehör 4 Messkopf Makrolon mit Wasserfängerrohr 3879 5 Runddichtring 9 x 2 2334 6 Stopfentülle mit Dichtring 2442 7 Schutzfeder 2441 8 Schraube M 4 2 x 9 5 vier Stück 2428 9 Pumpenrohr RP 72 2427 10 Turbulenzspirale 20401 1 6 2 3 4 5 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22 23 24 25 5 7 26 ...

Page 6: ... 17 Pumpenknopf mit M12 Innengewinde 2420 18 Kolbenführung 2459 19 Alu Scheibe 2424 20 Kolbenstange mit M 12 Gewinde 3878 21 Manschette 2423 22 Runddichtring 30 x 3 2430 23 Ventilaufnahme 2429 24 Watterolle kurz 5290 25 Stopfen 2 Stück 2438 Nicht abgebildet Messschlauch Ø 5 5 mm Länge 1 m 2338 4 Funktionskontrolle der Rußtestpumpe 4 1 Messkopf und Sonde ACHTUNG Achten Sie darauf dass die Messköpfe...

Page 7: ... Ventilaufnahme 23 stehen 4 2 Dichtheit der Pumpe Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Rußtest ist die Dichtheit der Rußtestpumpe Gehen Sie zur Dichtheitskontrolle folgendermaßen vor Halten Sie das Sondenrohr zu und ziehen Sie die Kolbenstange bis zum Anschlag heraus Nach einer Wartezeit von ca 3 Sekunden zum Druckausgleich muss die Kolbenstange fast komplett in die Pumpe zurückschnellen Ziehen S...

Page 8: ...mit einer Rußzahl bewertet 5 2 Entnahme der Probe Die Ermittlung der Rußzahl der Abgase und die anschließende Feststellung ob sich Ölderivate im Rauchgas befinden sind insgesamt dreimal vorzunehmen siehe Kapitel 5 3 Für jeden Durchgang sind 10 Pumpenhübe erforderlich Die Probe ist rechtwinklig zum Abgasstrom zu entnehmen Führen Sie in folgenden Fällen eine weitere Messung durch Wenn das beaufschla...

Page 9: ...er gerundete Mittelwert stellt die Rußzahl der Anlage dar 6 Entnahme der Probe HINWEIS Zur Vermeidung von Kondensat am Filterpapier sollten der Messkopf Ryton 1 und die Turbulenzspirale 11 auf dem Kessel vorgewärmt werden 6 1 Vorbereitung Filterpapier 3 zwischen die Messköpfe 1 und 4 legen Messköpfe durch Aufdrücken der Klammern 2 verschließen Hierbei ist darauf zu achten dass der Kerbstift in die...

Page 10: ...e Wartezeit von 3 Sekunden einzuhalten Kolben zurückstoßen Die beiden vorstehenden Schritte insgesamt zehnmal ausführen ACHTUNG Die jeweilige Wartezeit bei herausgezogener Kol benstange ist unbedingt einzuhalten damit das richtige Abgasvolumen gezogen wird Messkopf mit der Entnahmesonde 1 aus der Prüföffnung ziehen Klammern 2 vom Messkopf Makrolon 4 lösen Das Filterplättchen herausnehmen und den d...

Page 11: ...urchlüften und Trocknen der der Ruß testpumpe Stopfentülle 6 und Stopfen 24 abzie hen Nasse Watterollen 12 entnehmen Messkopf öffnen Messsonde mit Sondenbürste reini gen siehe Zubehör Regelmäßig Kolbenmanschette 21 ölen um Verschleiß zu vermeiden Schrauben 8 lösen oder Kolbenführung 18 abnehmen Kolben 20 mit Manschette 21 her ausziehen Etwas Spezialpfle geöl siehe Zubehör auf Kolbenrohr 29 und die...

Page 12: ...für den Transport und die Verpackung des Geräts im Reparaturfall werden von dieser Garantie nicht abgedeckt Diese Garantie erlischt wenn Reparaturen und Abänderungen von dritter nicht autorisierter Stelle an dem Gerät vorgenommen wurden 8 2 Service Der SERVICE wird bei uns sehr groß geschrie ben Deshalb sind wir auch selbstverständlich nach der Garantiezeit für Sie da Sie schicken die Pumpe zu uns...

Page 13: ...it 300 Stück Best Nr 2415 Filterpapier Großpackung mit 1 800 Stück Best Nr 590 Filterpapierspender 300 Blatt Best Nr 3700 Watterollen kurz 25 Stück Best Nr 5289 Watterollen kurz 150 Stück Best Nr 5290 Watterollen lang 50 Stück Best Nr 2450 Watterollen lang 150 Stück Best Nr 621 Pflege und Wartungsartikel Spezialpflegeöl Best Nr 2418 Sondenbürste Best Nr 2419 Turbulenzspirale Best Nr 20401 Optionen...

Page 14: ... test of the Soot Test Pump 19 12 1 Measuring head and probe 19 12 2 Tightness of the pump 19 13 Determination of the soot number 20 13 1 Function 20 13 2 Taking the sample 20 13 3 Determination of the soot number 21 14 Taking the sample 21 14 1 Preparation 21 14 2 Extracting the smoke gas 22 15 Maintenance 23 15 1 Maintenance work 23 16 Warranty and Service 24 16 1 Warranty 24 16 2 Service 24 17 ...

Page 15: ...void for any damages caused by not following this manual 9 2 Notes WARNING Not following this warning can cause injury or death ATTENTION Not following this note can cause permanent damage to the device NOTE Useful information 9 3 Intended Use The soot test pump helps to determine the soot number of liquid fuel burners according to the implementing regulation of the German Federal Immission Contro...

Page 16: ...facturer Wöhler Technik GmbH Wöhler Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel 49 2953 73 100 2 Technical Data Description Data Sample 1 63 l 0 07 l with 10 strokes in 60 seconds Operating Temperature 10 C to 30 C Accuracy Soot number 0 2 ...

Page 17: ...Component Explanation 17 EN 3 Component Explanation Fig 1 Components 1 6 2 3 4 5 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22 23 24 25 5 7 26 ...

Page 18: ...9 Pump Tube RP 72 2427 10 Turbulence Spiral 20401 11 Spring for Valve 11 x 0 4 2346 12 Cotton Wool Filter Rolls long 2 pieces Accessories 13 Valve Disc 2345 14 O ring 18 x 2 2 2434 15 Valve lid 7997 16 Screws 3 16 x 20 2435 17 Pump Botton with M12 inside thread 2420 19 Aluminium disc 2424 Piston Guide 2459 20 Piston with M12 thread 3878 21 Sleeve 2423 22 O ring 30 x 3 2430 Valve receiving means 24...

Page 19: ... cape from the tip of the probe The valve disc 13 should not be deformed and should lie with its bulging side on the stainless steel spring 11 Both parts should rest unrestricted in the valve receiving means 23 4 2 Tightness of the pump The soot test can only be done properly if the pump is tight How to perform the tight ness test Bend and squeeze the hose with inserted piston and then pull the pi...

Page 20: ...a defined sampling is sucked through a filter paper The coloration that the smoke gas causes on the filter paper is compared to the fields of a soot comparison chart 5 2 Taking the sample The determination of the soot number in the smoke gas and therefore the diagnosis if there are also oil derivate in the smoke gas has to be carried out 3 times see chapter 5 3 Each time 10 strikes will be necessa...

Page 21: ...the heating system 6 Taking the sample NOTE To avoid condensation on the filter paper the measuring head 1 with the turbulence spiral and the probe should be warmed on the boiler 6 1 Preparation Place the filter paper between the measuring heads 1 and 4 Close the measuring heads by pressing the clamps 2 It is important that the notch pin en gages into the notch of the ryton part NOTE A few quick p...

Page 22: ...necessary to wait 3 seconds before pressing the piston back Press the piston back Repeat this procedure 10 times ATTENTION Waiting times with pulled up piston should strictly be kept so that the pump can draw the right amount of flue gas Take the measuring head with the extraction probe 1 out of the check opening Remove the clamps 2 from the measuring head 4 Remove the filter paper and analyze the...

Page 23: ... rolls 12 Open the measuring heads 1 and 4 Clean the measuring probe with the probe cleaning brush see accessories Regularly Greasing the sleeve 21 Loosen the screws 8 and take off the piston guide 18 Pull out piston 20 and sleeve 21 Clean sleeve 4 and pump pipe 9 with a soft cloth from the in side put piston 20 with sleeve 21 back into the pipe and squirt a little special maintenance lubri cant o...

Page 24: ... warranty This warranty does not cover the freight and pack ing costs when the device is sent to the factory for repair Service by non authorized personnel or making modifications to the analyzer voids any warranty 8 2 Service Wöhler has built our reputation on excellence in customer service Therefore of course we are readily available to assist you after the warranty period ends Send us the pump ...

Page 25: ...00 pieces Order no 3700 Wadding Filters short pack with 25 pieces Order no 5289 Wadding Filters short pack with 150 pieces Order no 5290 Wadding Filters long pack with 50 pieces Order no 2450 Wadding Filters long pack with 150 pieces Order no 621 Maintenance Special maintenance lubricant Order no 2418 Probe cleaning brush Order no 2419 Turbulence Spiral Order no 20401 Options Measuring head alumin...

Page 26: ...0 Contrôle du fonctionnement de la pompe à suie 30 20 1 Tête de mesure et sonde 30 20 2 Étanchéité de la pompe 31 21 Détermination de l indice de noircissement 32 21 1 Principe de fonctionnement 32 21 2 Mode opératoire 32 21 3 Détermination de l indice de noircissement 33 22 Utilisation 33 22 1 Préparation 33 22 2 Prélever des gaz de fumée 34 23 Maintenance 35 23 1 Liste des tâches d entretien 35 ...

Page 27: ...respect de cet avertissement risque de causer des blessures ATTENTION Désigne des consignes signalant des danger dont la non observation peut conduire à des dom mages de l appareil A NOTER Informations utiles 9 3 Utilisation con forme à l usage prévu Le Pompe d analyse de suie Wöhler RP 72 serve à déterminer l indice de noircissement des équi pements de chauffe pour combustibles liquides conformém...

Page 28: ...hnik GmbH Wöhler Platz 1 33181 Bad Wünnenberg Tel 49 2953 73 100 2 Données techniques Description Indication Débit 1 63 0 07 litres moyennant 10 courses du piston en 60 s Température de travail de 10 à 30 C Précision Indice de noircisse ment 0 2 IN ...

Page 29: ...une tube de sonde et spirale 7547 2 Brides 30235 Papier Filtre TÜV 12 RgG 001 Accessoires Tête de mesure Makrolon 3879 5 Joint torique d étanchéité 9 x 2 2334 6 Embout de raccord pourvu d un anneau d étanchéité 9 x 2 2442 7 Ressort de protection 2441 8 Vis M 4 2 x 9 5 4 unités 2428 9 Tube de pompe TÜV 015 2427 10 Spirale 20401 1 6 2 3 4 5 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22 23 24 25...

Page 30: ...e avec un filetage M 12 2420 18 Guide de piston 2459 19 Aluminium disc 2424 20 Tige de piston avec un filetage M 12 3878 21 Garniture 2423 22 Joint torique d étanchéité 30 x 3 2430 23 Logement de soupape 2429 Rouleau de coton court 5290 25 Bouchons 2 unités 2438 Pas dans l image Tuyeau de mesure Ø 5 5 mm 1 m long 2338 4 Contrôle du fonctionnement de la pompe à suie 4 1 Tête de mesure et sonde ATTE...

Page 31: ...pape 23 doi vent se déplacer librement et ne pas bloquer 4 2 Étanchéité de la pompe L étanchéité de la pompe à suie constitue la condition fondamentale pour obtenir un indice de noircissement correct Pour effectuer un contrôle de l étanchéité procédez de la manière suivant Fermer le tuyau de la sonde et tirer la tige du piston jusqu à la butée Après un temps d attente d environ 3 secondes pour com...

Page 32: ... et évalué 5 2 Mode opératoire L évaluation de l indice de noircissement des gaz d évacuation doit être effectuée à trois reprises Il en est de même pour les examens destinés à déterminer la présence éven tuelle de résidus d hydrocarbures dans les gaz de fumées voir chapitre 5 3 10 pom pages sont nécessaires pour chaque processus de mesure Le prélèvement devra être effectué à un angle de 90 par ra...

Page 33: ...ne arrondie représente l indice de noircissement de l installation 6 Utilisation A NOTER Pour éviter la formation de condensation sur le papier du filtre la tête de mesure 1 et la spirale devraient être préchauffés sur la chaudière 6 1 Préparation Placer le papier filtre 3 entre les têtes de mesure 1 et 4 Fermer les têtes de mesure en appuyant sur les brides 2 A ce moment là on devra veil ler plus...

Page 34: ...ekunden einzuhalten Repousser ensuite le piston et recommencer la procédure 10 fois de suite ATTENTION Il faut absolument respecter le temps d attente nécessaire lorsque la tige du piston est sortie de façon à ce que le volume de gaz d évacuation cor rect puisse être prélevé Retirer la sonde de prélèvement 1 et la tête de mesure Ryton du trou de contrôle Retirer les brides 2 de la tête de mesure M...

Page 35: ...accord 6 et le bou chon 24 Enlever le rouleau de coton 12 mouillée Ouvrir la tête de mesure Nettoyer la sonde de mesure en utilisant la brosse spéciale cf accessoires À intervalles réguliers Huiler la garniture 21 légèrement pour éviter toute usure Dévisser les vis 8 du totalisateur ou en lever la guide piston 18 Retirer le piston 20 avec la garniture 21 Appliquer une huile d entretien spéciale da...

Page 36: ...ballage de l appareil ne sont pas couvert par la garantie Cette garantie s arrête lorsque des réparations et modifications ont été effectuées par un personnel non autorisé 8 2 Service Pour nous le SERVICE joue un rôle très impor tant dans nos rapports avec nos clients Voilà pourquoi nous sommes toujours à votre disposi tion même après l expiration de la période de ga rantie Si vous nous envoyez la...

Page 37: ... géant paquet de 1 800 unités Article 590 Distributeur de papier filtre 300 unités Article 3700 Rouleaux de coton courts 25 unités Article 5289 Rouleaux de coton courts 150 unités Article 5290 Rouleaux de coton longs 50 unités Article 2450 Rouleaux de coton longs 150 unités Article 621 Articles d entretien et de maintenance Huile d entretien spéciale Article 2418 Brosse spéciale de 6 mm de diamètr...

Page 38: ...o ricambi 41 4 Funzionamento 42 4 1 Testata e sonda 42 4 2 Tenuta della pompa 43 5 Verifica del numero nerofumo Bacharach 44 5 1 Istruzioni d uso 44 6 Funzionamento 45 6 1 Misura del nerofumo 45 6 2 Eseguire pompate 45 7 Manutenzione 47 8 Garanzia et servizio assistenza tecnica 48 8 1 Garanzia 48 8 2 Servizio assistenza tecnica 48 9 Accessori 49 Points of sale and service Fehler Textmarke nicht de...

Page 39: ...sabilità per danni causati dalla non osservanza delle pre senti istruzioni 1 2 Indicazioni importanti ATTENZIONE Indicazioni dove la non osservanza può provocare una lesione o la morte ATTENZIONE Indica pericoli di danneggiamento dell apparecchio INDICAZIONI Consigli utili per l uso 1 1 Impiego previsto La pompa nerofumo WÖHLER RP 72 serve per la verifica del nerofumo della combustione ai sensi no...

Page 40: ... pro duttore Wöhler Technik GmbH D 33181 Bad Wünnenberg E Mail info woehler it 2 Caratteristiche tecniche Descrizione Indicazioni Portata 1 63 0 07 litri con 10 pompate in 60 s temperatura di esercizio 10 bis 30 C precisione numero nerofumo 0 2 RZ ...

Page 41: ...o sonda 200 mm 7547 2 Molle di chiusura testata 2447 3 Cartine nerofumo certificate TÜV 12 RgG 001 Zubehör 4 Testata Makralon 3879 5 O ring 9x2 2334 6 Tappo con guarnizione 9x2 2442 7 Molla protezione tubo flessibile 2441 1 6 2 3 4 5 7 8 8 8 8 9 10 11 12 13 14 15 17 16 18 19 20 21 22 23 24 25 5 7 26 ...

Page 42: ...ola 2345 14 O ring 18 x 2 2 2434 15 Copertura valvola 7997 16 Viti 3 16 x 20 2435 17 Pomello pompa con M 12 del 1 1 03 2420 18 Guida pistone 2459 20 Asta pistone Ryton 255 mm con M 12 del 1 1 03 3878 21 Guarnizione pistone 2423 22 O ring 30 x 3 2430 23 Ventilaufnahme 2429 24 Watterolle kurz 5290 25 Stopfen 2 Stück 2438 4 Funzionamento 4 1 Testata e sonda ATTENZIONE La testata deve essere pulita ...

Page 43: ... essere liberi all interno della sede 23 4 2 Tenuta della pompa Per una corretta misura è indispensabile una buona tenuta della pompa La prova di tenuta si esegue chiudendo la sonda fumi e tirando il pistone della pompa Dopo un tempo d attesa di ca 3 secondi per la compensazione il pistone deve rientra re quasi totalmente sul punto di partenza Dopo ripetute prove il pistone di pompe a tenuta batte...

Page 44: ...rà eseguire 10 pompate La sonda fumi dovrà trovarsi a 90 rispetto al flusso dei fumi La verifica del numero nerofumo scala Bacharach e la successiva verifica dei idrocar buri dovuti a olioderivati sono da eseguire 3 volte Per ogni misura si dovrà eseguire 10 pompate La sonda fumi dovrà trovarsi a 90 rispetto al flusso dei fumi La misura non è accettata e deve essere ripetuta per i seguenti moti vi...

Page 45: ...tina si consiglia di preriscaldare la testata e il tubo fu mo con il calore sopra la caldaia 6 1 Misura del nero fumo Inserire la cartina nella testata e chiudere la testa ta con le molle di chiusura testata 2 facendo attenzione al perno guida della testata che deve trovare corrispondenza nella sua sede Eseguire alcune pompate a vuoto nel caso di pompe ferme da molto tempo nserire la sonda nell ap...

Page 46: ...onamento 46 Figura 4 Eseguire pompate fumi dal foro di misura aprire le molle e togliere la cartina Verificare il numero nerofumo Bacharach come descritto nel capitolo 2 1 e ripetere l operazione per 3 volte ...

Page 47: ... ordinarie Ventilare ed asciugare la pompa dopo ogni giorno di lavoro aprendo i tappi 6 e 25 nonché togliere i filtri ovatta bagnati e laciare aperto la testata Pulire il tubo sonda fumi con lo speciale scovolo Lubrificare regolarmente la guarnizione del pistone Per fare questo togliere le viti 8 togliere il pistone 20 con la guarnizione pistone 21 Spalmare un po del lu brificante speciale sul tub...

Page 48: ...rizioni legislative La garanzia prevede la riparazione o la sostituzione a discrezione del ns tecnico dei componenti rotti con strumento invia to presso il ns servizio assistenza tecnica 8 2 Servizio assis tenza tecnica Da noi ASSISTENZA si scrive maiuscolo Per cui vi assisteremo certamente anche dopo il periodo di garanzia Voi c inviate l apparecchio noi lo ripariamo e lo rimandiamo a voi tramite...

Page 49: ...l sacchetto codice 2415 conf 1800 pz filtrini nerofumo nel sacchetto codice 590 conf 300 pz filtrini nerofumo nel distributore codice 3700 conf 150 pz Filtri ricambio ovatta corti codice 5290 conf 150 pz Filtri ricambio ovatta lunghi codice 621 Materiali di manutenzione lubrificante speciale codice 2418 scovolino sonda 6 mm codice 2419 Set ricambi per RP 72 codice 1076 Materiali speciali testata i...

Page 50: ...Street Middleton MA 01949 Tel 1 978 750 9876 Fax 1 978 750 9799 www wohlerusa com Italy Wöhler Italia srl Via Coraine 21 37010 Costermano VR Tel 39 045 6200080 Fax 39 045 6201508 www woehler it Austria Wöhler GmbH Heinrich Schneidmadl Str 15 3100 St Pölten Tel 43 2742 90855 11 Fax 43 2742 90855 22 info woehler de Czech Republic Wöhler Bohemia s r o Za Naspern 1993 393 01 Pelhrimov Tel 420 565 323 ...

Reviews: