background image

Návod na použitie diaľkového ovládania

 

11557/11558 

 

1: 

Tlačidlo ZAP./VYP.

 

2:  Zmena teploty farby:  

teplá biela 

 neutrálna biela 

 studená biela. 

3: 

Nočné svetlo, teplá biela 

 

10 % svietivosť.

 

4: 

Režim časovača, stlačte tlačidlo, kým svetlo nezačne blikať. Svetlo 

zhasne po 60 sekundách. 

5: 

Krátko stlačte tlačidlo na zvýšenie svietivosti o 10 %. Na plynulé 

zvyšovanie svietivosti podržte tlačidlo stlačené.

 

6: 

Zvýšenie teploty farby: podržte tlačidlo stlačené, aby ste nastavili 

teplotu farby. 

7:  Krát

ko stlačte tlačidlo na zníženie svietivosti o 10 %. Na plynulé 

znižovanie svietivosti podržte tlačidlo stlačené.

 

8: 

Zníženie teploty farby: podržte tlačidlo stlačené, aby ste nastavili 

teplotu farby. 

SK 

 06/21 

      

       

        

       

        

    

Artikel/Serie Nr.: 952

 

Wortmann & Filz GmbH . Im Langel 6 . D-59872 Meschede

    

WOFI LEUCHTEN

 

 +49/(0)2903-449 449         +49/(0)2903 - 449 459              [email protected]          www.wofi.de

Summary of Contents for 11557

Page 1: ...possibilities To fully enjoy your new lamp and to maximise it s efficiency please read and store all installation care and safety instructions and any other attached information brochures detailing s...

Page 2: ...M3275 00 00 06 21 Artikel Serie Nr 11557 11558 Wortmann Filz GmbH Im Langel 6 D 59872 Meschede WOFI LEUCHTEN 49 0 2903 449 449 49 0 2903 449 459 service wofi de www wofi de...

Page 3: ...n Sie die Taste gedr ckt um die Helligkeit stufenlos zu erh hen 6 Erh hen der Farbtemperatur halten Sie die Taste gedr ckt um die Farbtemperatur einzustellen 7 Dr cken Sie die Taste kurz um die Hellig...

Page 4: ...s and hold the button to increase the brightness progressively 6 Increasing the colour temperature press and hold the button in order to set the colour temperature 7 Press and release the button to re...

Page 5: ...la touche enfonc e afin d augmenter la luminosit de mani re continue 6 Augmentation de la temp rature de couleur maintenez la touche enfonc e afin de r gler la temp rature de la couleur 7 Enfoncez bri...

Page 6: ...premuto il tasto per aumentare la luminosit in maniera continua 6 Aumentare la temperatura di colore tenere premuto il pulsante per impostare la temperatura del colore 7 Premere brevemente il pulsant...

Page 7: ...llo en un 10 Mantenerlo pulsado para incrementar el brillo de forma gradual 6 Aumentar la temperatura de color mantener el bot n pulsado para ajustar la temperatura de color 7 Pulsar brevemente el bot...

Page 8: ...n Houd de toets ingedrukt om de helderheid traploos te verhogen 6 Verhogen van de kleurtemperatuur houd de toets ingedrukt om de kleurtemperatuur in te stellen 7 Druk kort op de toets om de helderheid...

Page 9: ...aby zwi kszy jasno o 10 Trzyma naci ni ty przycisk aby zwi kszy jasno bezstopniowo 6 Zwi kszenie temperatury barwowej przytrzyma naci ni ty przycisk aby nastawi temperatur barwow 7 Nacisn kr tko przyc...

Page 10: ...lil o 10 Podr te tla tko stisknut aby se jas plynule zvy oval 6 Zv en teploty barvy podr te tla tko stisknut aby bylo mo no teplotu barvy nastavit 7 Stiskn te nakr tko tla tko aby se jas dal o 10 sn...

Page 11: ...10 al n velhet A f nyer a gomb nyomva tart s val fokozatmentesen n velhet 6 A sz nh m rs klet n vel se a sz nh m rs klet a gomb nyomva tart s val be ll that 7 A f nyer a gomb r vid megnyom s val 10 al...

Page 12: ...ivosti o 10 Na plynul zvy ovanie svietivosti podr te tla idlo stla en 6 Zv enie teploty farby podr te tla idlo stla en aby ste nastavili teplotu farby 7 Kr tko stla te tla idlo na zn enie svietivosti...

Page 13: ...nost za 10 povi a Dr ite pritisnjeno tipko da se svetilnost brezstopenjsko povi a 6 Zvi anje temperature barve dr ite pritisnjeno tipko da se nastavi temperatura barve 7 Na kratko pritisnite tipko da...

Page 14: ...k obsahuje sveteln zdroj triedy energetickej innosti F CZ Tento v robek obsahuje sv teln zdroj t dy energetick innosti F BG F HU Ez a term k F energiahat konys gi oszt lyba sorolt f nyforr st tartalma...

Reviews: