background image

Remarques à propos du nettoyage au  
lave-vaisselle
•  N’utilisez que du produit de marque. Remplis-

sez toujours à temps les réservoirs de sel et de 
liquide de rinçage. Veillez à ce que du sel ne 
s’infiltre pas dans l’intérieur du lave-vaisselle. 
Une concentration de sel pour avoir un effet 
corrosif.

•  C’est pourquoi nous recommandons d’effec-

tuer un rinçage intermédiaire à vide de la ma-
chine après avoir rempli le réservoir.

•  Dans le lave-vaisselle, d’autres objets peuvent 

déposer de la rouille sur le wok. Nettoyez-la 
immédiatement pour que vos ustensiles ne 
soient pas endommagés par la corrosion.

•  Ouvrez dès que possible le lave-vaisselle après 

un nettoyage afin de l’aérer.

•  Retirez dès que possible le wok du lave-vais-

selle et ne le laissez pas mouillé pendant long-
temps, sinon des tâches peuvent apparaître.

•  Le wok doit être bien séché avant d’être rangé. 

Instructions pour les tables à induction
Ce wok est conçu pour être utilisé sur des tables 
de cuisson à induction.
Attention : l’induction est une source de chaleur 
très rapide. Ne chauffez pas le wok sans contenu, 

car la surchauffe peut endommager l’ustensile.
Si le feu est très fort, un bourdonnement peut se 
faire entendre. Ce bruit est d’origine technique et 
n’indique en aucun cas un défaut de votre table 
de cuisson ou de votre wok.
Le diamètre du wok et celui de la plaque de cuis-
son doivent être les mêmes, sinon il est possible 
que la plaque de cuisson (champ magnétique) ne 
corresponde pas au fond de la casserole.

Instructions pour les cuisinières à gaz
Veuillez noter que des décolorations peuvent 
apparaître sur les matériaux, notamment sur la 
façade extérieure, en raison de l’utilisation de 
flamme nue. Celles-ci sont purement visuelles et 
n’affectent en aucun cas la fonctionnalité.

Déclaration de garantie 
Nous pouvons vous garantir sur toute la durée de 
la garantie de 2 ans un fonctionnement irrépro-
chable de notre produit au niveau du matériau, 
de la fabrication et du fonctionnement. La pé-
riode de garantie commence à compter de la date 
de l’achat du produit auprès du revendeur WMF 
qui doit être justifié par le bon de garantie dû-
ment rempli par le vendeur et la preuve d’achat. 
Au cas où le produit est entaché de défauts au 

9

Summary of Contents for SELECT it!

Page 1: ...ilisation et d entretien Wok Indicaciones de manejo y cuidado Wok Istruzioni per l uso e la manutenzione Wok Gebruiks en onderhoudsaanwijzingen Wok Haszn lati s pol si tmutat Wok Upute za uporabu i od...

Page 2: ...r ist ein Handschutz zu verwenden Wok niemals ohne Inhalt erhitzen und darauf achten dass die Fl ssigkeit des Kochguts nie mals vollst ndig verdampft Bei Nichtbeach tung kann es zum Anbrennen des Koch...

Page 3: ...nsherden geeignet Bitte beachten Sie Induktion ist eine sehr schnelle W rmequelle Erhitzen Sie den Wok nicht ohne Inhalt da berhitzung das Kochge schirr besch digen kann Bei hohen Kochstufen kann ein...

Page 4: ...erden Ihre gesetzlichen Gew hrleistungsrechte die dem K ufer gegen den Verk ufer zustehen wenn die Kaufsache zum Zeitpunkt des Gefahr bergan ges nicht mangelfrei war nicht eingeschr nkt Innerhalb der...

Page 5: ...k and ensure that the liquid from the cooked food never completely evaporates Failure to do so can result in the food being burned or damage to the wok or heat source Be careful with hot fat Do not le...

Page 6: ...noise This noise occurs for technical reasons and does not indicate that your hob or wok is faulty The diameter of the wok must match the hob size otherwise the hob magnetic field will not react to t...

Page 7: ...eriod you are entitled to the statutory warranty rights for subsequent fulfilment withdrawal reduction and compensation according to 437 ff BGB Ger man Civil Code to the extent permitted by law Warran...

Page 8: ...ains Ne faites jamais chauffer le wok sans contenu et faites en sorte que le liquide des aliments ne s vapore pas compl tement En cas de non respect vous risquez de br ler les ali ments d endommager l...

Page 9: ...urce de chaleur tr s rapide Ne chauffez pas le wok sans contenu car la surchauffe peut endommager l ustensile Si le feu est tr s fort un bourdonnement peut se faire entendre Ce bruit est d origine tec...

Page 10: ...e limite pas vos droits l gaux la garantie dont l acheteur b n ficie l gard du vendeur si la marchandise n tait pas exempte de d faut au moment du transfert des risques Pendant la p riode de ga rantie...

Page 11: ...una protecci n para las manos No caliente nunca el wok sin contenido y pro cure que el l quido de cocci n no se evapore del todo en ning n caso Si no se tiene esto en cuenta la comida se puede quemar...

Page 12: ...es apto para cocinas de inducci n Tenga en cuenta lo siguiente la inducci n es una fuente t rmica muy r pida No caliente nunca el wok vac o ya que un sobrecalentamiento podr a estropearlo A altas temp...

Page 13: ...a presente declaraci n de garant a no se limitan sus derechos legales de garant a que el comprador tiene frente al vendedor si el objeto adquirido en el momento del traspaso del riesgo no estaba libre...

Page 14: ...on riscaldare mai il wok senza contenuto e fare attenzione che il liquido degli alimenti in fase di cottura non evapori completamente Non osservando questa indicazione si rischia di bruciare le pietan...

Page 15: ...senza conte nuto poich il surriscaldamento pu danneg giarlo Cucinando a fuoco alto pu generarsi un ronzio Si tratta di un rumore dovuto a ragioni tecniche e non di un difetto del piano di cottura o de...

Page 16: ...ll acquirente nei confronti del venditore se l articolo acquistato non era privo di difetti al momento del trasferimento del rischio In conformit all art 437 e segg del codice civile tedesco durante i...

Page 17: ...WMF SELECTit Cromargan WMF ZH 17...

Page 18: ...2 WMF 437 WMF Group GmbH Eberhardstra e 35 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com 18...

Page 19: ...WMF SELECTit Cromargan WMF ZH 19...

Page 20: ...2 437 20...

Page 21: ...WMF Group GmbH Eberhardstra e 35 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com 21...

Page 22: ...WMF SELECTit Cromargan WMF JA 22...

Page 23: ...IH IH IH 2 WMF 23...

Page 24: ...BGB 437 WMF Group GmbH Eberhardstra e 35 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com 24...

Page 25: ...u handbescherming gebruiken De wok nooit langere tijd zonder inhoud verhitten en let erop dat de vloeistof van het voedsel in de pan nooit volledig verdampt Als de aanwijzingen niet worden opgevolgd...

Page 26: ...hikt voor gebruik op inductie kookplaten Let op Inductie is een zeer snelle warmtebron Verwarm de wok niet zonder inhoud omdat oververhitting het kookgerei kan beschadigen Bij hogere kookstanden kan e...

Page 27: ...oduct Wettelijke garantie Door deze garantieverklaring wordt het recht op de wettelijke garantie die u als koper tegenover de verkoper heeft als het gekochte goed op het tijdstip van de overdracht een...

Page 28: ...ed nyt s t ben haszn lja Ebben az esetben is v dje a kez t A wokot soha ne hev tse resen s gyeljen arra hogy a f z l soha ne p rologjon el teljesen Ellenkez esetben az tel oda ghet illetve a wok vagy...

Page 29: ...f z si fokozaton z g hang keletkezhet Ez a zaj technikai adotts g s nem a t zhely vagy a wok meghib sod s nak a jele A wok alj nak tm r je s a f z fel let m rete egyezzen meg k l nben a f z fel let m...

Page 30: ...att a t rv nyes keretek k z tt nt korl toz s n lk l megilletik a t rv ny szerinti garanci lis jogok gy a p tl sra rcs kkent sre el ll sra s k rt r t s re val jogok n met polg ri t rv nyk nyv 437 s k v...

Page 31: ...WMF SELECTit Cromargan WMF RU 31...

Page 32: ...32...

Page 33: ...2 WMF 437 ff 33...

Page 34: ...WMF Group GmbH Eberhardstra e 35 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com 34...

Page 35: ...ti na to da te nost materijala za kuhanje nikada potpuno ne ispari Zbog nepa nje mo e do i do zapaljenja materijala za kuhanje o te enja woka ili o te enja izvora toplote Budite oprezni sa vru om mast...

Page 36: ...a i veli ina plo e za kuhanje mo raju se poklapati budu i da u suprotnom postoji mogu nost da plo a za kuhanje magnetsko po lje ne e reagirati na dno lonca Napomena za plinske tednjake Uzmite u obzir...

Page 37: ...na prava na naknadnu izvedbu smanjenje cijena povla enje i kompenzaciju u skladu sa stavcima 437 ff BGB u zakonskom okviru Isklju ivanje jamstva Jamstvo se ne preuzima za o te enja nastala iz sljede i...

Page 38: ...em primeru se lahko hrana ki jo pripravljate za ge vok ali vir toplote pa se lahko po kodujeta Pri uporabi vro e masti bodite previdni Vro e ga voka nikoli ne pu ajte brez nadzora Gore e ma obe ne gas...

Page 39: ...staja mo nost da kuhalno polje magnetno polje ne ustreza dnu posode Opozorilo za plinske tedilnike Upo tevajte da lahko zaradi uporabe odprtega plamena pride do sprememb v barvi materiala zlasti na zu...

Page 40: ...e odstop in povra ilo kode v skladu s 437 in naslednjimi leni civilnega zakonika Neveljavnost garancije Ne jam imo za kodo ki nastane zaradi zgolj vidnih sledi rezanja in prask pregrevanja neprimerne...

Page 41: ...ld og pas p at v sken i maden ikke fordamper helt Hvis du ikke passer p kan maden br nde p og wokken eller blusset kan blive beskadiget V r forsigtig med varmt fedtstof Lad aldrig den varme wok st ude...

Page 42: ...skyldes ikke en defekt ved komfuret eller wokken Wokbundens diameter og kogezonens st rrelse skal stemme overens da det ellers kan forekom me at kogezonen magnetfeltet ikke reagerer p wokkens bund Bem...

Page 43: ...tig heder inden for lovens rammer tysk lov BGB 437 ff afhj lpning af mangler prisreduktion annullering af k bet og skadeserstatning Ansvarsfraskrivelse Vi p tager os ikke ansvaret for skader der m tte...

Page 44: ...WMF Group GmbH Eberhardstra e 35 D 73312 Geislingen Steige Germany service wmf de wmf com 07 9250 6990 001...

Reviews: