background image

70

71

FI

3.  Sulje sekoitusastian kansi kääntämällä, kunnes kannen kolmio on kohdakkain astian 

kolmion kanssa.

4.  Napsauta kaksi kertaa kannessa olevaa käynnistys-/pysäytyspainiketta käynni-

stääksesi laitteen. Käännä laite ylösalaisin ja pidä sitä kädessä. Sekoituksen aikana 

sekoitinta kannattaa ravistaa puolelta toiselle sekoitusvaikutuksen tehostamiseksi. 

Sekoittaminen kestää 40 s ja päättyy automaattisesti.

⋅ Jos haluat pysäyttää laitteen käytön aikana, napsauta kerran käynnistys-/

pysäytyspainiketta.

⋅ Jos terät ovat juuttuneet alussa, laite voidaan laittaa pystyyn ja sitten ylösalai-

sin normaalin käynnistyksen jälkeen.

Paina 2x

5.  Sekoituksen jälkeen laite on käännettävä ympäri niin, että kansi on jälleen päällä. 

Odota muutama sekunti, että mehu virtaa takaisin sekoitusastiaan. Sen jälkeen kansi 

on kierrettävä irti sekoitusastiasta ja mehu voidaan juoda suoraan sekoitusastiasta 

tai kaataa lasiin. 

6.  Sekoittimen lataaminen:

Laitteen lataamiseksi latausjohto on kytkettävä mukana toimitettuun akkulaturiin 

ja latausjohdon magneettinen imupää kiinnitettävä päämoottorin latausliitäntään. 

Laita sekoitusastia latauksen ajaksi tasaiselle pöydälle. Ladattaessa merkkivalo on 

punainen, ja latauksen päätyttyä merkkivalo muuttuu valkoiseksi. Laitetta ei voi 

käyttää latauksen aikana.

Puhdistaminen ja kunnossapito

1.  Varmista, että terät ovat pysähtyneet, ennen kuin avaat laitteen ja puhdistat sen.

2.  Moottorin ja teräyksikön sisältävä kansi voidaan pyyhkiä kostealla liinalla; laitteen 

vaurioitumisen estämiseksi älä huuhtele vedellä, liota vedessä tai suihkuta vettä tai 

muita nesteitä.

3.  Nopea puhdistus: Lisää asianmukainen määrä vettä sekoitusastiaan ja asenna kansi. 

Napsauta kaksi kertaa käynnistys-/pysäytyspainiketta ja anna käydä 5–10 sekuntia.

4.  Varastoitaessa varmista, että laite on puhdas, kuiva ja sijoitettu kuivaan, tuule-

tettuun paikkaan pois suorasta auringonvalosta.

Voidaan pestä 

astianpesuko-

neessa

Voidaan huuh-

della juoksevassa 

vedessä

Pyyhi puhtaaksi 

kostealla liinalla

Sekoitusastia

Kansi teräyksiköllä

ja moottorilla

Vianmääritys

Oire

Syy

Toimenpiteet

Laite ei käyn-

nisty

Onko sitä käytetty yhtäjaksoisesti 

pitkään?

Onko terään juuttunut elintar-

vikkeita?

Onko kansi ja sekoitusastia 

kierretty kiinni paikalleen?

Punainen valo vilkkuu.

Anna moottorin jäähtyä ennen 

käyttöä.

Poista jäljellä olevat ruoka-ainek-

set ja käytä laitetta uudelleen.

Laita kansi ja sekoitusastia 

paikalleen ennen käynnistystä.

Lataa täyteen ennen käyttöä.

Käytön aikana 

terä juuttuu ja 

lamppu vilkkuu

Hedelmät ovat liian suuria ja 

aiheuttavat terän pysähtymisen.

Ruoka-ainesten ja nesteiden 

määrä ylittää laitteen enimmä-

ismäärän.

Hedelmät on pestävä ja 

kuorittava ja siemenkodat 

on poistettava. Hedelmät on 

leikattava pieniksi kuutioiksi 1 

cm * 1 cm * 1 cm. Laita pehmeät 

hedelmät viimeisinä sekoitusasti-

aan niin, että ne osuvat teriin 

ensin.

Vähennä nesteen määrää, jotta 

astian nimellistäyttömäärä ei 

ylity.

Summary of Contents for KUCHENminis Mix on the go

Page 1: ...mploi 18 Mix on the go Manual de instrucciones 26 Mix on the go Istruzioni per l uso 34 Mix on the go DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Bedieningshandleiding 42 Mix on the go Brugsanvisning 50 Mix on the go Bruksanvisning 58 Mix on the go Käyttöohje 66 Mix on the go Bruksanvisning 74 Mix on the go ...

Page 2: ...törung während des Betriebs und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets durch Ziehen des Netzsteckers vom Netz zu trennen Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kun dendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Achtung Beim Verarbeiten von heißen Lebensmitteln besteh...

Page 3: ...or der Verwendung darauf dass das Gerät richtig verschlossen ist Versuchen Sie niemals die Sicherheitsfunktion zu manipulieren Behalten Sie die Bedienungsanleitung als zukünftige Referenz Technische Daten Nennspannung 7 4V Leistungsaufnahme 50W 8 88Wh Akkuspeicher Kapazität 1 200 mAh Technische Daten Batterieladegerät Input 100 240V 50 60Hz 0 5A Max Output 5 0V 1 0A 5 0w Schutzklasse II Durchschni...

Page 4: ...st leuchtet es weiß Während des Ladevorgangs kann der Mixer nicht betrieben werden Reinigung und Pflege 1 Stellen Sie sicher dass die Messer stehen bevor Sie den Deckel öffnen und mit der Reinigung beginnen 2 Der Deckel mit Motoreinheit Batterie und Messern darf unter keinen Umständen in Wasser getaucht werden dies kann zu schwerwiegenden Schädigungen am Gerät führen 3 Für eine schnellere Vorreini...

Page 5: ...len Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar Mit der Wiederverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Bitte erfragen Sie bei ...

Page 6: ...ins by disconnecting the power plug when there is no super vision present or for a fault during operation prior to assembly disassembly or cleaning If the supply cable of this device is damaged the manuf acturer their customer service or a similarly qualified person must replace it in order to avoid hazards Caution Processing hot foods presents a scalding hazard In extreme cases the container coul...

Page 7: ...es After charging when unplugging the plug please grab the plug and pull it out Don t pull the wire Do not place in or near flammable gases or electric stoves or in hot ovens Do not immerse the battery charger and motor combination in water or other liquids to avoid the risk of fire electric leakage or personal injury Technical data Voltage 7 4V Power consumption 50W 8 88Wh Accumulator capacity 1 ...

Page 8: ... drunk or poured into a glass 6 Charging of the blender The charging wire needs to be inserted into the battery charger provided and the magnetic suction head of the charging wire needs to be sucked on the charging stand of the main engine to charge the product When charging put the mixing container flat on the table to charge When charging the indicator is red and after charging is completed the ...

Page 9: ... touch the blades first Reduce the liquid capacity not to exceed the rated capacity of the container No red light during charging Bad connection of USB data line Check the connection status of the USB data line to ensure that the connection is normal Please charge the product with the battery charger provided The appliance complies with European directives At the end of its life this product may n...

Page 10: ...e en l absence de surveillance ou en cas d anomalie pendant le fonction nement avant le montage le démontage ou le nettoyage Si le câble de charge de cet appareil est endommagé le fabricant son service client ou toute autre personne agréée doit le remplacer afin d éviter tout danger Attention Mixer des aliments chauds vous expose à des risques de brûlure Dans des cas extrêmes le bol pourrait être ...

Page 11: ...ent similaire Faire réparer l appareil dans chacun des deux cas Cet appareil doit être utilisé conformément aux instructions et ne doit pas être utilisé à d autres fins Toute mauvaise utilisation peut causer des blessures L appareil n est pas conçu pour un usage commercial L utilisation d accessoires non homologués ou vendus par le fabricant de l appareil peut entraîner des risques d incendie de f...

Page 12: ...reil à l endroit sur une surface place Pendant la charge le voyant est rouge Il devient blanc une fois la charge terminée Le produit ne peut pas fonctionner lorsque la batterie est en charge Nettoyage et entretien 1 S assurer que les lames sont à l arrêt avant d ouvrir l appareil et de le nettoyer 2 Le couvercle contenant le moteur et le bloc de lames peuvent être essuyés avec un chiffon humide es...

Page 13: ... le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques Les différents matériaux sont recyclables conformément aux mentions inscrites sur leurs étiquettes La réutilisation et le recyclage des vieux appareils électroménagers contribuent à la protection de l environnement Renseignez vous auprès de votre mairie pour connaître les différents points de collect...

Page 14: ...cuando nadie lo supervisa o si se produce una falla durante el servicio al igual que antes de montarlo desmontarlo o limpiarlo Si el cable de alimentación del aparato está dañado debe ser sustituido por el fabricante el departamento de atención al cliente del mismo o una persona con una cualificación similar para evitar posibles peligros Cuidado El procesamiento de comidas calientes conlleva un pe...

Page 15: ...nllevar riesgos de incendio descarga eléctrica o lesiones personales Antes del uso asegúrese de que la estructura principal esté firmemente fijada No intente nunca manipular el interbloqueo de seguridad de la tapa Conserve este manual para referencias futuras Datos técnicos Voltaje 7 4 V Consumo eléctrico 50 W 8 88 Wh Capacidad del acumulador 1 200 mAh Datos técnicos del cargador de batería Entrad...

Page 16: ...1 Asegúrese de que las cuchillas hayan dejado de girar antes de abrir el aparato para limpiarlo 2 La tapa con el motor y la unidad de cuchillas se puede frotar con un paño húmedo exprimido no la enjuague moje ni humedezca con agua pulverizada u otros líqui dos para evitar daños al aparato 3 Limpieza rápida Añada la cantidad de agua adecuada a la taza de zumo y coloque la tapa Haga doble clic en el...

Page 17: ... eliminarse en la basura doméstica normal sino que debe llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos Los materiales son reciclables según se indica en su etiqueta La reutilización el reciclaje y otras formas de volver a utilizar los aparatos usados contribuyen notablemente a proteger el medio ambiente Solicite a sus autoridades locales información acerca ...

Page 18: ...nei seguenti casi quando rimane incustodito in caso di guasto durante il funzionamento prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia Se il cavo di alimentazione è guasto farlo sostituire dal produttore dal suo servizio clienti o da un altra persona competente del settore per evitare pericoli Attenzione Durante la preparazione di alimenti caldi sussiste il rischio di ustioni In casi estrem...

Page 19: ...tà con le presenti istruzioni e non deve essere utilizzato per altri scopi Un utilizzo improprio potrebbe causare infortuni Questo apparecchio non è destinato a un uso commerciale L utilizzo di accessori non raccomandati o non venduti dal produttore originale potrebbe comportare il rischio di incendi scosse elettriche o infortuni Prima dell utilizzo assicurarsi che il prodotto sia ben chiuso Non p...

Page 20: ...arica mettere il contenitore del frullatore in posizione orizzontale sul tavolo Durante la ricarica la spia si illumina di rosso e a ricarica ultimata diventa bianca Il prodotto non può essere utilizzato durante la ricarica Pulizia e manutenzione 1 Assicurarsi che le lame si siano arrestate prima di aprire il dispositivo per pulirlo 2 Il coperchio con il motore e il gruppo lame può essere pulito c...

Page 21: ...maltito insieme ai normali rifiuti domestici ma deve essere conferito presso un centro di raccolta idoneo al riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche I materiali sono riciclabili in conformità alle loro etichette Il riuso il riciclo e gli altri metodi di riutilizzo degli elettrodomestici obsoleti sono un importante contributo alla salvaguardia dell ambiente Rivolgersi agli enti...

Page 22: ...er geen toezicht is als er een storing optreedt vóór montage demontage of reiniging Als de voedingskabel van het apparaat is beschadigd moet deze om de veiligheid te waarborgen door de fabrikant de klantenservice van de fabrikant of een vergelijkbaar gekwalificeerd persoon worden vervangen Waarschuwing Tijdens het bereiden van heet voedsel loopt u het risico dat u zich verbrandt In uitzonderlijke ...

Page 23: ...t apparaat is gevallen of wanneer er een soortgelijk incident heeft plaatsgevonden Laat het apparaat in dergelijke gevallen repareren Gebruik het apparaat uitsluitend conform de instructies in deze handleiding en niet voor andere doeleinden Onjuist gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel Het apparaat is niet bedoeld voor commercieel gebruik Gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen of v...

Page 24: ...nk het in een glas 6 De blender opladen Steek het oplaadsnoer in de meegeleverde batterijlader om het apparaat op te laden en klik op de magnetische koppeling van het oplaadsnoer aan de oplaadverbinding van het apparaat Zet de mengbeker tijdens het opladen vlak op tafel Tijdens het laden is het indicatielampje rood Als het laden klaar is wordt het indicatielampje wit Tijdens het opladen kan het pr...

Page 25: ...leer de aansluiting van het USB snoer Laad het apparaat op met de meegeleverde batterijlader Het apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil maar breng het naar een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten De materialen zijn recyclebaar in overeenstemming met hun etikettering Hergebr...

Page 26: ...yn ved fejl under drift inden samling adskillelse eller rengøring Hvis strømforsyningskablet til dette apparat er beskadi get skal det udskiftes af producenten dennes kundeser vice eller tilsvarende kvalificeret person da der ellers kan opstå fare Forsigtig Tilberedelse af varme madvarer medfører en risiko for skoldning I ekstreme tilfælde kan beholderen beskadiges Dette apparat er beregnet på bru...

Page 27: ...anbefales af den oprindelige producent kan medføre risiko for brand elektrisk stød eller personskade Sørg for inden brug at produktet sidder korrekt Prøv aldrig på at manipulere lågets låsemekanisme Opbevar denne brugsanvisning til fremtidig brug Tekniske data Spænding 7 4 V Strømforbrug 50 W 8 88 Wh Batterikapacitet 1 200 mAh Tekniske data batterioplader Strømforsyning 100 240 V 50 60 Hz 0 5 A ma...

Page 28: ... af blenderen Ladekablet skal sættes i den medfølgende batterioplader og ladekablets magnetiske sugehoved skal sættes i hovedmotorens ladestander for at oplade apparatet Placér beholderen fladt på et bord under opladning Indikatorlampen lyser rødt under opladning og hvidt når opladningen er færdig Apparatet kan ikke bruges under opladning Rengøring og vedligeholdelse 1 Kontroller at klingerne er s...

Page 29: ...eren til sidst så det rammer klingerne først Reducer væskemængden så den ikke overstiger beholderens angivne grænse Intet rødt lys under opladning Dårlig USB forbindelse Kontroller USB forbindelsen for at sikre at den er normal Oplad apparatet med den med følgende batterioplader Apparatet overholder EU direktiver Efter sin levetid må dette apparat ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffald men...

Page 30: ...inte övervakas eller om det uppstår fel under användningen före montering demon tering eller rengöring Om strömkabeln till den här apparaten är skadad måste den bytas ut av tillverkaren kundtjänsten hos tillverkaren eller någon person med liknande behörighet för att för hindra faror Varning När man bearbetar varma livsmedel utsätter man sig för brännrisk I extrema fall löper man risk att behållare...

Page 31: ...te Om man använder tillbehör som inte rekommenderas eller säljs av den ursprungliga tillverkaren kan följden bli brandrisk läckström eller personskada Kontrollera att produkten är ordentligt fastsatt före användning Försök aldrig att manipulera lockets säkerhetslås Spara den här manualen för framtida bruk Tekniska data Spänning 7 4 V Energiförbrukning 50 W 8 88 Wh Ackumulatorkapacitet 1 200 mAh Te...

Page 32: ...en i ett glas 6 Ladda mixern Sätt in laddningskabeln i den medföljande batteriladdaren och sug fast laddnings kabelns magnetiska sughuvud på huvudmaskinens laddningsställning för att ladda produkten Placera blandningsbehållaren plant mot bordet för att ladda under laddningen Under laddningen lyser indikeringen rött och när laddningen är färdig blir indikeringen vit Det går inte att använda produkt...

Page 33: ... att den kommer i kontakt med bladen först Reducera vätskekapaciteten så att behållarens uppskattade kapacitet inte överskrids Ingen röd lampa under laddning USB dataledningen har dålig anslutning Kontrollera USB dataledningens anslutningsstatus för att säkerställa att anslutningen är korrekt Ladda produkten med den medf öljande batteriladdaren Apparaten uppfyller europeiska direktiv I livscykelns...

Page 34: ...a ei valvota tai kun toiminnassa on ilmennyt häiriö sekä ennen kokoamista purkamista tai puhdistusta Jos tämän laitteen virtajohto on vaurioitunut valmista jan sen asiakaspalvelun tai vastaavan pätevyyden omaa van henkilön on vaihdettava se vaarojen välttämiseksi Huomio Kuumien elintarvikkeiden käsittely aiheuttaa palovammojen vaaran Äärimmäisissä tapauksissa astia voi vaurioitua Tämä laite on tar...

Page 35: ...joita alkuperäinen valmistaja ei ole suositellut tai myynyt käyttäminen voi aiheuttaa tulipalon sähkövuodon tai loukkaantumisen riskin Varmista ennen käyttöä että laite on tiukasti kiinni Älä koskaan yritä manipuloida kannen turvalukitusta Säilytä tämä ohje myöhempää käyttöä varten Tekniset tiedot Jännite 7 4 V Virrankulutus 50 W 8 88 Wh Akun kapasiteetti 1 200 mAh Akkulaturin tekniset tiedot Otto...

Page 36: ...et ennen kuin avaat laitteen ja puhdistat sen 2 Moottorin ja teräyksikön sisältävä kansi voidaan pyyhkiä kostealla liinalla laitteen vaurioitumisen estämiseksi älä huuhtele vedellä liota vedessä tai suihkuta vettä tai muita nesteitä 3 Nopea puhdistus Lisää asianmukainen määrä vettä sekoitusastiaan ja asenna kansi Napsauta kaksi kertaa käynnistys pysäytyspainiketta ja anna käydä 5 10 sekuntia 4 Var...

Page 37: ...italousjätteen mukana vaan se on vietävä sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen kierrättämistä varten Materiaalit ovat kierrätettäviä niissä olevien merkintöjen mukaisesti Vanhojen laitteiden uusiokäyttö kierrätys ja muut vastaavat edistävät merkittävästi ympäristönsuojelua Pyydä paikallisilta viranomaisilta lisätietoa asianmukaisista hävityspaikoista Loppukäyttäjät ovat itse vastuussa ...

Page 38: ...le fra strømpluggen når det ikke er noen til stede som kan føre tilsyn eller ved feil under drift før montering demontering eller rengjøring Hvis strømledningen til apparatet er skadet må produ senten deres kundeservice eller en tilsvarende kvalifisert person bytte den for å unngå fare Advarsel Bearbeiding av varme matvarer gir fare for skol ding I ekstreme tilfeller kan beholderen bli skadet Dett...

Page 39: ...e beregnet på kommersiell bruk Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt eller solgt av den originale produsenten kan føre til brann lekkasjestrøm eller personskade Kontroller at produktet er helt lukket før bruk Du må aldri forsøke å manipulere sikkerhetssperren på lokket Oppbevar denne håndboken for fremtidig referanse Tekniske data Spenning 7 4 V Strømforbruk 50 W 8 88 Wh Batterikapasitet 1200 mAh ...

Page 40: ...lass 6 Lading av blenderen Ladeledningen må settes inn i den medfølgende batteriladeren og det magnetiske festehodet på ladeledningen må festes til ladedelen på hovedmotoren for at pro duktet skal lades Når du lader legger du blandebeholderen flatt på bordet Når du lader er indikatoren rød Når ladingen er fullført blir indikatoren hvit Under lading kan ikke produktet brukes Rengjøring og pleie 1 F...

Page 41: ...en først Reduser væskekapasiteten for ikke å overstige kapasiteten til beholderen Det røde lyset lyser ikke under lading uten indikasjon Dårlig tilkobling til USB datalinjen Kontroller tilkoblingsstatusen til USB datalinjen for å sikre at tilkoblingen er normal Lad produktet med den medføl gende batteriladeren Apparatet er i samsvar med europeiske direktiver Når produktet ikke skal brukes lenger m...

Page 42: ......

Page 43: ...ort Trepesch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 256 256 eMail service wmf wmf ce de Hersteller WMF consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf com Änderungen vorbehalten IB 1670 0011 07 2020 ...

Reviews: