background image

36

In gebruik nemen

 

▪ Reinig de glazen kan (), het deksel (2) en de afsluitkap (1) voor het eerste gebruik. Let er daarbij op 

dat u zich niet aan de scherpe messen verwondt.

 

▪ Zet het apparaat op een effen oppervlak en zet de glazen kan (3) op de motorunit (8).

 

▪ Doe de benodigde ingrediënten in de kan (3) en sluit de kan met het deksel (2) en de afsluitkap (1). 

Volgende ingrediënten kunnen door de afsluitkap (1) af te nemen ook bij draaiende motor worden 

toegevoegd. 

Aanwijzing: Let er daarbij op dat u de max. vulhoeveelheid van 0,8 l niet overschrijdt. Als u hete, 

zeer vloeibare of licht schuimende levensmiddelen (bijv. melk) gebruikt, raden we als max. vulhoe-

veelheid 0,5 l aan. 

Aanwijzing: 

Zet het apparaat nooit leeg aan.

 

▪ Start het apparaat door de keuzeschakelaar (8) naar rechts te draaien. Begin met een lagere snel-

heid en verhoog deze indien nodig. 

Voor het gebruik van de 

Pulse

-functie houdt u de keuzeschakelaar (8) naar links op 

Pulse

. Zolang u 

de keuzeschakelaar (8) op de 

Pulse

-stand houdt, werkt de motor op maximale snelheid.

 

▪ Zodra het gewenste resultaat is bereikt, zet u de keuzeschakelaar (8) op  

de uit-stand  . Neem eerst de glazen kan (3) af. 

Let op, gevaar voor letsels!

 

Voordat u het deksel afneemt, moet u absoluut wachten tot de 

messen stilstaan. Grijp niet met uw handen in het apparaat zolang de stekker in het stopcon-

tact zit. 

Leeg de glazen kan (3) na gebruik volledig. Laat geen vloeistof in de kan (3) zitten.

Voorbeelden

Snelheid

Maximale tijd Maximale vulhoeveelheid

Instant-dranken, cocktails

laag (min)

40-60 s

500 ml

Zacht fruit (bijv. bananen, abrikozen)

laag (min)

40-60 s

250 g

Milkshakes/Smoothies met zacht fruit laag (min)

1 – 2 min

250 g fruit + 150 ml melk/sap

Soepen, sauzen

matig

1,5 – 2 min

500 ml

Milkshakes/Smoothies met hardere 

vruchten

matig

1,5 – 2 min

250 g fruit + 150 ml melk/sap

Groenten

matig

1,5 – 2 min

250 g

Shakes

matig

1,5 – 2 min

250 ml  

4 ijsblokjes

Milkshakes/Smoothies met bevroren 

fruit, groene Smoothies,

hoog (max) 40-60 s

250 g fruit +  

150 ml melk/sap

Hakken van ijsblokjes

Doe maximaal 6 ijsblokjes in de kan en sluit daarna de glazen kan (3) met het deksel (2) en de 

afsluitkap (1). Zet de keuzeschakelaar (8) enkele seconden op de 

Pulse

-stand en zet hem weer in de 

uitgeschakelde stand  . Zodra de ijsblokjes weer op de bodem van de mengkom (8) liggen, kunt u 

opnieuw een paar seconden op de 

Pulse

-stand schakelen. Herhaal dit net zolang tot het gehakte ijs de 

gewenste consistentie heeft.

Aanwijzing:

 Voor een homogeen resultaat voegt u wat water aan de ijsblokjes toe.

Glazen kan

Deksel met afsluitkap

Door de afsluitkap (1) in het deksel (2) linksom te draaien, kunt de afsluitkap 

afnemen en als maatbeker (10/20/30 ml) gebruiken.

Het deksel (2) sluit de glazen kan betrouwbaar volledig af. Het deksel (2) is 

voorzien van een lip, zodat u het deksel gemakkelijker kunt afnemen.

Tijdens de werking van het apparaat kunt u door de opening ingrediënten 

toevoegen.

Demontage glazen kan

U kunt de glazen kan (3) uit elkaar halen om deze te reinigen. 

Neem het deksel (2) en de afsluitkap (1) af. Plaats de glazen kan (3) met de ope-

ning naar beneden op de tafel en draai de sluitschroef (6) van de messenmodule 

(5) rechtsom (zie afbeelding). U kunt de messenmodule (5) en de afdichtring (4) 

nu uitnemen.

Om de kan weer in elkaar te zetten moet u eerst de afdichtring op de messenmo-

dule (5) plaatsen. Let er daarbij op dat de afdichtring (4) goed op de messenmo-

dule (5) zit. Plaats de messenmodule (5) aansluitend in de glazen kan. (3) en draai 

de sluitschroef (6) linksom vast.

Aanwijzing: om ervoor te zorgen dat de glazen kan goed is afgesloten, moet de 

messenmodule (5) goed vastgedraaid zijn. U kunt de messenmodule (5) gemak-

kelijker vastdraaien, wanneer u een druppel slaolie aanbrengt op de dichte kant 

van de glazen kan (zie afb.).

Summary of Contents for COUP

Page 1: ...brauchsanweisung 4 Operating Manual 10 Mode d emploi 16 Istruzioni per l uso 22 Instrucciones de uso 28 Gebruiksaanwijzing 34 Brugsanvisning 40 Användarguide 46 Käyttöohje 52 Bruksanvisning 58 nl da sv fi no de en fr it es ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 8 ...

Page 3: ...a de pie 1 Capuchón 2 Tapa 3 Jarra de cristal con zócalo 4 Anillo de junta 5 Unidad de cuchillas 6 Tornillo tapón 7 Unidad de accionamiento 8 Conmutador selector Componenten van staande mixer 1 Afsluitkap 2 Deksel 3 Glazen kan met sokkel 4 Afdichtring 5 Messenmodule 6 Sluitschroef 7 Aandrijfunit 8 Keuzeschakelaar Produktoversigt bordblender 1 Lukningskappe 2 Låg 3 Glaskande med base 4 Tætningsring...

Page 4: ...n Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Vorsicht beim Umgang mit den scharfen Schneidmessern sowie beim Leeren des Krugs und beim Reinigen Nach jedem Gebrauch den Glaskrug reinigen Vorsicht beim Einfüllen heißer Flüssigkeiten in eine Kompa...

Page 5: ... Deckels bzw des Glaskruges unbedingt den Stillstand des Messers abwarten Bei laufendem Gerät keinesfalls mit Gegenständen im Glaskrug hantieren Nicht in den Krug hinein greifen bevor der Netzstecker gezogen ist Vor dem Abnehmen des Glaskruges unbedingt den Wahlschalter auf die Aus Stellung stellen Achtung Beim Verarbeiten von heißen Lebensmitteln besteht Verbrühungsgefahr Im Extremfall könnte der...

Page 6: ... 0 5 l Hinweis Keinesfalls das Gerät leer betreiben Starten Sie das Gerät indem Sie den Wahlschalter 8 nach rechts drehen Beginnen Sie mit einer geringen Geschwindigkeit und erhöhen Sie diese falls notwendig Zur Verwendung der Pulse Funktion halten Sie den Wahlschalter 8 nach links auf Pulse So lange Sie den Wahlschalter 8 auf der Pulse Stufe halten läuft der Motor mit maximaler Drehzahl Sobald da...

Page 7: ... den Uhrzeiger sinn abgenommen und als Messbecher 10 20 30 ml verwendet werden Der Deckel 2 schließt den Glaskrug zuverlässig dicht ab Der Deckel 2 hat eine Lasche mit Hilfe dieser können Sie den Deckel leichter abnehmen Durch die Öffnung können Sie auch während des Betriebs weitere Zutaten einfüllen Demontage Glaskrug Insbesondere zum Reinigen lässt sich der Glaskrug 3 demontieren Nehmen Sie den ...

Page 8: ...es Spülwasser ein und lassen Sie den Motor einige Sekunden laufen Anschließend den Glaskrug 3 abnehmen und mit einer Spülbürste reinigen Zur gründlichen Reinigung können Sie den Glaskrug auch demontieren wie im Abschnitt Demontage Glaskrug beschrieben Für eine einfache und unkomplizierte Reinigung können Sie alle losen Teile in die Spülmaschine geben spülmaschinen geeignet unter fließendem Wasser ...

Page 9: ...he Ansprüche wegen Mängeln des Gerätes gegenüber seinem direkten Verkäu fer Händler die durch diese Garantie nicht eingeschränkt werden Das Gerät entspricht den Europäischen Richtlinien 2006 95 EG 2004 108 EG und 2009 125 EG Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und...

Page 10: ...ork Clean the glass jug after each use Exercise caution when pouring hot liquids into a compact kitchen appliance or blender The liquid could be expelled from the appliance again in the form of sudden flash steam This appliance is intended for use in household environments and for similar applications such as in kitchens for employees in shops offices and other commercial areas on agricultural pro...

Page 11: ...mum temperature of 60 C may be processed In this case do not fill the jug more than halfway and firmly press the lid onto the jug by hand during opera tion The appliance must be switched off and disconnected from the mains before accessories or addi tional parts that move during operation are replaced Stop using the appliance and or pull out the mains plug immediately if the appliance or mains cab...

Page 12: ...he motor will operate at maximum speed for as long as you keep the selector switch 8 on the Pulse level As soon as the desired result has been achieved switch the selector switch 8 to the Off position Only then should you remove the jug 3 Attention Risk of injury Always wait for the blade 2 to come to a standstill before removing the lid Do not reach into the appliance before the mains plug has be...

Page 13: ...t 5 clockwise see the figure You can now remove the blade unit 5 and the sealing ring 4 To assemble the glass jug the sealing ring 4 is first of all attached to the blade unit 5 When doing so ensure that the sealing ring 4 is correctly positioned on the blade unit 5 Then insert the blade unit 5 into the glass jug 3 and firmly turn the locking screw 6 anti clockwise Note To ensure the tightness of ...

Page 14: ...14 Dishwasher safe Can be rinsed under running water Wipe with a damp cloth Closing cap 1 Lid 2 Glass jug with base 3 Sealing ring 4 Blade unit 5 Locking screw 6 Drive unit 7 ...

Page 15: ...e connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red Do not connect any wire to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol or coloured green or green and yellow If a 13 A BS 1363 plug is used it must be fitted with a 3 A fuse conforming to BS 1362 and be ASTA approved If any other type of plug is used the appliance must be protected by a 5 A fuse...

Page 16: ...n tage le démontage ou le nettoyage Si le câble d alimentation de l appareil est endommagé il doit être remplacé par le SAV central du fabricant ou par une personne quali fiée afin d éviter toute mise en danger Attention en manipulant les lampes tranchantes en vidant le broc ou en nettoyant Nettoyer le broc en verre après chaque utilisation Veuillez faire attention lorsque vous remplissez des liqu...

Page 17: ... l appareil lorsque le couvercle est fermé Avant de retirer le couvercle ou le broc en verre attendre impérativement l arrêt des lames Ne jamais utiliser d objets dans le broc en verre lorsque l appareil fonctionne Ne pas mettre sa main dans le broc lorsque la fiche est toujours branchée Avant de retirer le broc en verre il est impératif de mettre l interrupteur sur la position arrêt Attention Ris...

Page 18: ...on danger de blessure Avant d enlever le couvercle 2 attendre impérativement l arrêt complet de la lame 3 Ne pas mettre sa main dans l appareil lorsque la fiche est encore branchée dans la prise Vider complètement le broc en verre 3 après l utilisation Ne pas laisser de liquide dans le broc 3 Exemples Vitesse de rotation Durée maxi male Quantité maximale de remplissage Boissons instantanées cockta...

Page 19: ...e 3 sur la table ouverture vers le bas et tournez la vis d obturation 6 du module de lames 5 dans le sens des aiguilles d une montre voir illustration Vous pouvez maintenant retirer le module de lames 5 et le joint d étanchéité 4 Pour remonter le broc remettez d abord le joint d étanchéité 4 sur le module de lames 5 Ce faisant veillez à ce que le joint d étanchéité 4 soit correctement mis sur le m...

Page 20: ...utilisation et faire fonctionner le moteur pendant quelques secondes Ensuite retirez le broc en verre 3 et nettoyez le avec une brosse à vaisselle Pour un nettoyage en profondeur retirez le broc en verre selon la procédure décrite dans démontage du broc en verre Pour un nettoyage simple et facile mettez toutes les parties amovibles au lave vaisselle lavable au lave vaisselle rinçage pos sible sous...

Page 21: ...de collecte pour le recyclage d appareils électriques et électroniques Les matériaux sont recyclables conformément à leur identification Grâce à la réutilisation le recyclage de matériaux ou d autres formes de recyclage des vieux appareils vous contribuez de manière significative à la protection de notre environnement Veuillez contacter votre municipalité pour connaître le centre de traitement com...

Page 22: ... durante il funzionamento prima del montaggio e dello smontaggio o della pulizia Se il cavo di allacciamento alla rete è guasto è necessario richiederne la sostituzione al produttore al suo servizio clienti o a un altra per sona competente del settore onde evitare pericoli Prestare molta attenzione alle lame affilate quando si svuota la brocca e durante la pulizia Dopo ogni utilizzo pulire la broc...

Page 23: ... bagnate Non va mai acceso l apparecchio con la brocca di vetro vuota Durante il funzionamento il coperchio dell apparecchio deve essere sempre chiuso Prima di rimuovere il coperchio o la brocca di vetro si deve assolutamente aspettare che la lama sia ferma Quando l apparecchio è in funzione non ci devono assolutamente essere oggetti all interno della brocca di vetro Non mettere mai le mani all in...

Page 24: ... ruotando l interruttore di selezione 8 verso destra Iniziare a una velocità ridotta e poi aumentarla se necessario Per utilizzare la funzione Pulse tenere l interruttore di selezione 8 a sinistra su Pulse Finché l interruttore di selezione 8 si trova sulla posizione Pulse il motore funziona al numero massimo di giri Non appena si raggiunge il risultato desiderato mettere l interruttore di selezio...

Page 25: ...linguetta con cui è possibile rimuovere più facilmente il coperchio Tramite l apertura è possibile aggiungere ulteriori ingredienti anche durante il funzionamento Smontaggio della brocca di vetro La brocca di vetro 3 va smontata principalmente per essere pulita Rimuovere il coperchio 2 e il cappuccio 1 Posizionare la brocca di vetro 3 sul tavolo con l apertura rivolta verso il basso e ruotare il t...

Page 26: ... saponata e far andare il motorino per alcuni secondi Poi rimuovere la brocca di vetro 3 e pulirla con una spazzola per lavare le stoviglie Per una pulizia a fondo si può anche smontare la brocca di vetro come descritto nella sezione Smon taggio della brocca di vetro Per pulire nella maniera più semplice si possono inserire nella lavastoviglie tutte le singole parti adatto per il lavaggio in lavas...

Page 27: ...iclaggio di apparecchi elettrici o elettronici I materiali possono essere riciclati in conformità con la loro etichettatura Grazie al riciclaggio al recupero e ad altre forme di recupero di vecchi apparecchi si riesce a contribuire in modo significativo alla protezione dell ambiente Per informazioni relative al centro di smaltimento si prega di contattare l ammi nistrazione comunale Con riserva di...

Page 28: ...ervicio al cliente o personal cualificado para evitar cualquier peligro Cuidado con las cuchillas afiladas así como al vaciar la jarra y al limpiar Limpiar la jarra de cristal después de cada uso Tenga cuidado al introducir líquidos calientes en un robot de cocina compacto o una licuadora el líquido podría ser expulsado del aparato de manera imprevista en forma de vapor Este aparato está diseñado ...

Page 29: ...ufe de red Antes de retirar la jarra de cristal es imprescindible colocar el conmutador selector en posición Atención Al trabajar con alimentos calientes existe peligro de quemaduras En casos extremos la jarra de cristal podría dañarse Solo puede cocinar alimentos hasta un máximo de 60 C En este caso llene como mucho la jarra por la mitad y mantenga firmemente presionada la tapa con la mano durant...

Page 30: ...do peligro de lesiones Antes de retirar la tapa 2 espere hasta que las cuchillas hayan dejado de moverse No meta la mano dentro del aparato mientras el enchufe esté conectado a la red Vacíe completamente la jarra de cristal 3 después de su uso No deje ningún líquido dentro de la jarra 3 Ejemplos Velocidad Tiempo máximo Cantidad de llenado máxima Bebidas instantáneas cócteles baja mín 40 60 s 500 m...

Page 31: ...tal 3 con la abertura hacia abajo sobre la mesa y gire el tornillo tapón 6 de la unidad de cuchillas 5 en el sentido de las agujas del reloj véase figura Ya puede retirar la unidad de cuchillas 5 y el anillo de junta 4 Para el montaje coloque primero el anillo de junta 4 en la unidad de cuchillas 5 Procure que el anillo de junta 4 quede correctamente colocado en la unidad de cuchillas 5 Seguidamen...

Page 32: ...e batir y haga funcionar el motor durante unos segundos Seguidamente retire la jarra de cristal 3 y límpiela con un cepillo Para una limpieza en profundidad puede desmontar la jarra como se describe en el apartado Jarra de cristal Para una limpieza sencilla y sin complicaciones puede introducir todas las piezas sueltas en el lavava jillas apto para el lavavajillas se puede limpiar con agua corrien...

Page 33: ...recogida de material eléctrico y electrónico Según su identificación los materiales podrán volver a utilizarse Al reutilizar aprovechar los materiales o reciclar de otro modo los electrodomésticos usados está ayudando a proteger el medio ambiente Consulte la ubicación de los puntos de recogida disponibles con su autoridad legal Sujeto a modificaciones ...

Page 34: ...t altijd de stekker uit het stopcontact worden gehaald Wanneer de stroomkabel van dit apparaat beschadigd is mag deze alleen door de fabrikant of de centrale klantenservice of door een vergelijkbaar gekwalificeerde persoon worden vervangen Wees voorzichtig in de omgang met de scherpe messen en bij het legen van de kan tijdens het schoonmaken Reinig de glazen kan na ieder gebruik Voorzichtig bij he...

Page 35: ...et gesloten deksel Voordat u het deksel of de glazen kan verwijdert moet u wachten tot de messen stilstaan Steek in geen geval voorwerpen in de glazen kan wanneer het apparaat in gebruik is Grijp niet in de kan voordat u de stekker uit het stopcontact hebt gehaald Voordat u de glazen kan afneemt moet de keuzeschakelaar op stand 0 zetten Opgelet Bij het bereiden van hete levensmiddelen bestaat geva...

Page 36: ... gevaar voor letsels Voordat u het deksel afneemt moet u absoluut wachten tot de messen stilstaan Grijp niet met uw handen in het apparaat zolang de stekker in het stopcon tact zit Leeg de glazen kan 3 na gebruik volledig Laat geen vloeistof in de kan 3 zitten Voorbeelden Snelheid Maximale tijd Maximale vulhoeveelheid Instant dranken cocktails laag min 40 60 s 500 ml Zacht fruit bijv bananen abrik...

Page 37: ... Plaats de glazen kan 3 met de ope ning naar beneden op de tafel en draai de sluitschroef 6 van de messenmodule 5 rechtsom zie afbeelding U kunt de messenmodule 5 en de afdichtring 4 nu uitnemen Om de kan weer in elkaar te zetten moet u eerst de afdichtring op de messenmo dule 5 plaatsen Let er daarbij op dat de afdichtring 4 goed op de messenmo dule 5 zit Plaats de messenmodule 5 aansluitend in d...

Page 38: ... mixen warm water in de kan en laat de motor enkele seconden draaien Neem daarna de glazen kan van het apparaat en maak deze schoon met een afwasborstel Voor een intensieve reiniging kunt u de glazen kan uit elkaar halen zoals beschreven in de paragraaf Demon tage glazen kan Voor eenvoudige reiniging kunt u alle losse onderdelen in de vaatwasmachine afwassen geschikt voor de vaatwasmachine onder s...

Page 39: ... verzamelpunt voor het recycleren van elektrische en elektronische toestellen gebracht worden De materialen zijn conform hun typeplaatje recycleerbaar Door het recycleren het hergebruiken van onderdelen of andere vormen van recyclage van versleten toestellen levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van ons milieu Vraag bij het gemeentebestuur naar de bevoegde containerparken Wijziginge...

Page 40: ...ret i brug Forsigtigt ved påfyldning af varme væsker i en kompakt køkkenma skine eller en blender da væsken pludseligt kan sprøjte ud af appara tet Dette apparat er beregnet til at blive brugt i husholdningen og lig nende former for anvendelse som for eksempel i køkkener for ansatte i butikker kontorer og andre erhvervsvirk somheder på landbrugsbedrifter af kunder i hoteller moteller og andre form...

Page 41: ...ets stik tages ud af stikkontakten og apparatet være slukket Apparatet må ikke anvendes og stikket skal straks tages ud af stikkontakten hvis Apparatet eller strømledningen er beskadiget Der er mistanke om en defekt efter fald eller lignende I disse tilfælde skal apparatet indleveres til reparation Motordelen må ikke nedsænkes i vand Ved anvendelse til andre formål end det tilsigtede forkert betje...

Page 42: ... Supper saucer Middel 1 5 2 min 500 ml Milkshakes smoothies med hårde frugter Middel 1 5 2 min 250 g frugter 150 ml mælk saft Grøntsager Middel 1 5 2 min 250 g Frappés Middel 1 5 2 min 250 ml kaffe 4 isterninger Milkshakes smoothies med frosne frugter grønne smoothies Høj maks 40 60 s 250 g frugter 150 ml mælk saft Knusning af isterninger Læg højst 6 isterninger i kanden 3 og luk med låget 2 og lu...

Page 43: ...t gøre det lettere at skrue knivdelen tæt fast se illustration Rengøring og pleje Træk stikket ud af stikkontakten efter brug Motordelen 8 må ikke nedsænkes i vand men kan aftørres udvendigt med en fugtig klud Brug ikke slibende ren gøringsmidler Pas på ikke at komme til skade på den skarpe kniv ved rengøring af glaskanden 3 Hæld varmt skyllevand på umiddelbart efter brug og lad motoren køre nogle...

Page 44: ...es i almindeligt husholdningsaffald men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse Ved aflevering af brugte apparater på et genbrugssted bidrager du til beskyttelse af miljøet Spørg din kommune om det nærmeste genbrugssted Ret til ændringer forbeholdes ...

Page 45: ...45 da ...

Page 46: ...varje användning Var försiktig när du fyller på varma vätskor i en kompakt köksmaskin eller i en mixer eftersom vätskan kan stiga upp som ett plötsligt ångmoln ur apparaten Apparaten är avsedd att användas i hushåll och liknande tillämp ningar som i kök för personal i butiker kontor och andra kommersiella miljöer i jord och lantbruksmiljö av kunder i hotell motell och liknande logier Bed Breakfast...

Page 47: ...luta använd apparaten och dra genast ur kontakten om apparaten eller strömkabeln är skadad du misstänker att apparaten kan ha tagit skada p g a att den fallit i golvet eller liknande Lämna i dessa fall in apparaten för reparation Sänk inte ner drivenheten i vatten I händelse av missbruk felaktig användning eller reparation tas inget ansvar för eventuella skador Om sådan skada skulle uppstå omfatta...

Page 48: ...s smoothies med hårda frukter medel 1 5 2 min 250 g frukt 150 ml mjölk juice Grönsaker medel 1 5 2 min 250 g Frappé medel 1 5 2 min 250 ml kaffe 4 istärningar Milkshakes smoothies med djupfryst frukt bär gröna smoothies hög max 40 60 s 250 g frukt bär 150 ml mjölk juice Krossa is Fyll på max 6 istärningar och sätt på locket 2 med propp 1 på glaskannan 3 Vrid omkopplaren 8 till Pulse i några sekund...

Page 49: ...par matolja på glaskannans tätningssida se bild Rengöring och skötsel Dra ur kontakten efter användning Sänk aldrig ner drivenheten 8 i vatten utan torka av den på utsidan med en fuktad trasa Använd inga frätande rengörings medel Var försiktig så att du inte skadar dig på den vassa kniven när du diskar glaskannan 3 Fyll genast på med varmt diskvatten efter mixning och låt motorn gå i några sekunde...

Page 50: ...e ges till en insamlingsplats för återanvändning av elektriska och elektroniska produkter Materialen kan återvinnas enligt sin märkning Med återanvändning återvinning av material och andra former av användning av gammal utrustning ger du ett viktigt bidrag till skydd av vår miljö Var god fråga din lokala myndighet om tillgänglig avfallshanteringsplats Ändringar förbehållna ...

Page 51: ...51 sv ...

Page 52: ...arovainen kun lisäät kuumia nesteitä kompaktiin monitoimi koneeseen tai sekoittimeen sillä nesteitä voi päästä ulos laitteesta yllättävän höyrypurkauksen muodossa Laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa käyttötilanteissa kuten työpaikkakeittiöissä kaupoissa toimistoissa ja muissa kaupallisissa ympäristöissä maatalousalueilla asiakastiloissa hotelleissa motelleissa ...

Page 53: ...a pistorasiasta Älä käytä laitetta ja irrota verkkopistoke heti pistorasiasta jos laite tai liitäntäjohto on vahingoittunut on syytä epäillä laitteen vioittuneen putoamisen tms jälkeen Näissä tapauksissa laite tulee toimittaa korjattavaksi Älä upota käyttöyksikköä veteen Jos laitetta käytetään käyttötarkoituksen vastaisesti tai väärin tai sille suoritetaan epäasianmukaisia korjauksia valmistaja ei...

Page 54: ...elmistä keskitaso 1 5 2 min 250 g hedelmiä 150 ml maitoa mehua Vihannekset keskitaso 1 5 2 min 250 g Frappé juomat keskitaso 1 5 2 min 250 ml kahvia 4 jääkuutiota Pirtelöt smoothiet pakastetuista hedelmistä vihreät smoothiet korkea maks 40 60 s 250 g hedelmiä 150 ml maitoa mehua Jääpalojen hienontaminen Lisää lasikannuun 3 enintään 6 jääkuutiota ja sulje se kannella 2 ja syöttöaukon korkilla 1 Ase...

Page 55: ... lasikannun tiivistepuolelle katso kuva Puhdistus ja huolto Irrota verkkopistoke pistorasiasta käytön jälkeen Älä missään tapauksessa upota käyttöyksikköä 8 veteen vaan pyyhi se vain ulkopuolelta kostealla liinalla Älä käytä hankaavia puhdistusaineita Varo loukkaamasta itseäsi terävään terään lasikannua 3 puhdistaessasi Lisää kannuun lämmintä huuhteluvettä välittömästi sekoituksen jälkeen ja anna ...

Page 56: ...es i almindeligt husholdningsaffald men skal afgives på et opsamlingssted for genbrug af elektriske og elektroniske apparater Materialerne kan genanvendes ifølge deres typebetegnelse Ved aflevering af brugte apparater på et genbrugssted bidrager du til beskyttelse af miljøet Spørg din kommune om det nærmeste genbrugssted Oikeudet muutoksiin pidätetään ...

Page 57: ...57 fi ...

Page 58: ...Vær forsiktig når du fyller varme væsker i en kompakt kjøkkenmaskin eller blender Væsken kan plutselig støtes ut av apparatet som en sky av damp Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder for eksempel på kjøkkenet samt av personalet i butikker kontorer og andre næringsområder i landbruksvirksomheter av kunder på hoteller moteller samt andre boenheter i frokostpen...

Page 59: ...t må ikke tas i bruk og støpselet skal trekkes ut umiddelbart dersom apparatet eller strømkabelen er skadet det foreligger mistanke om en defekt etter et fall eller lignende I slike tilfeller må apparatet leveres inn til reparasjon Drivenheten må ikke dyppes i vann Ved feil bruk av apparatet feil betjening eller ufagmessig reparasjon påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader I slike tilfe...

Page 60: ...oothie med hardere frukt Middels 1 5 2 min 250 g frukt 150 ml melk juice Grønnsaker Middels 1 5 2 min 250 g Frappé Middels 1 5 2 min 250 ml kaffe 4 isbiter Milkshake smoothie med frossen frukt grønne smoothier Høyt maks 40 60 sek 250 g frukt 150 ml melk juice Hakking av isbiter Fyll på maksimalt 6 isbiter og lukk glasskolben 3 med lokk 2 og påfyllingslokk 1 Still valgbryteren 8 på Puls trinnet i n...

Page 61: ... 5 når det brukes litt spiseolje øverst på beholderens ytterside se figur Rengjøring og vedlikehold Trekk ut støpselet etter bruk Drivenheten 8 må aldri dyppes i vann men rengjøres utvendig med en fuktig klut Ikke bruk slipende rengjøringsmidler Pass på at du ikke skjærer deg på de skarpe knivene når du rengjør glasskolben 3 Fyll i varmt oppvaskvann etter bruk og la motoren gå i noen sekunder Ta d...

Page 62: ...allet men man må levere det til et oppsamlingssted for gjenvinning av elektriske og elektroniske apparater Materialene kan gjenbrukes i henhold til sine spesifikasjoner Ved gjenbruken materialresirkulasjon eller andre former for resirkulering yter man et viktig bidrag til beskyttelsen av miljøet vårt Spør det ansvarlige kasseringsorganet i kommuneforvaltningen Det gjøres forbehold om endringer ...

Page 63: ...63 no ...

Page 64: ...esch Steinstraße 19 D 90419 Nürnberg Germany Tel 49 0 7331 25 8677 eMail service wmf wmf ce de Hersteller wmf consumer electric GmbH Messerschmittstraße 4 D 89343 Jettingen Scheppach Germany www wmf ce de Änderungen vorbehalten IB 16290011 01 1407 type 0416290011 ...

Reviews: