background image

25

FR

• L‘appareil ne doit être manipulé que sous surveillance constante.
• Opérer toujours dans un endroit bien aéré.
• Lorsque vous travaillez avec cet équipement, portez toujours des lunettes  

 

  de protection.

• Vérifiez que les joints de l’appareil [powerjet] (7) 

[powerjet 2] (9, 11)

 sont en place    

  et en bon état avant d’installer la cartouche ou la bouteille de gaz.
• N’utilisez jamais un appareil dont les joints sont abîmés ou usés, et n’utilisez jama  

  is un appareil [powerjet] (7) 

[powerjet 2] (9, 11)

 avec une fuite, qui est endommagé   

  ou défectueux.
• Ne jamais utiliser un appareil avec une fuite de gaz.
• Changez ou installez toujours la cartouche ou la bouteille de gaz dans un endroit

  sûr, uniquement à l’extérieur, à l’écart de toute source de chaleur, telle que les

  flammes nues, les veilleuses, les feux électriques, et à l’écart des autres personnes.
• Laisser refroidir l´orifice de flamme (2) et le tube du brûleur [powerjet] (3) et  

 

  mettrel´appareil hors service avant tout nettoyage, entretien,et transport.
• Même quelque temps après l´utilisation, l´orifice de flamme (2) et le tube du

  brûleur [powerjet] (3) est toujours chaud et il est possible de se brûler. Risques de   

  brûlures!
• Ne rien laisser tomber dans l’orifice de sortie de la flamme.
• Suivez les instructions sur la cartouche. Ne jamais tenter de recharger les 

  cartouches.

• Ne stockez pas des bouteilles de gaz rechange ou non connectées au  

 

 

  voisinage de cet appareil.

 

Même une cartouche de gaz apparemment vide peut contenir encore du    

 

  gaz. Les bouteilles de gaz doivent être transportées et stockées en conséquence.
• Jetez uniquement les cartouches complètement vides.
• Protéger l'environnement: Se débarrasser des cartouches vides dans un 

  endroit sûr.

 

[powerjet 2] N’utiliser que des tuyaux de sécurité pour appareils à gaz 

  conformes aux directives du DVGW (Association technique allemande 

  de l’eau et du gaz)ou aux normes en vigueur dans votre pays avec 

  raccord fileté ou avec raccord de tuyau. Contrôler régulièrement que les tuyaux 

  ne sont pas endommagés. Selon le type de tuyau, il faut utiliser des colliers 

  de serrage. Remplacer le tuyau de sécurité DVGW au plus tard après 10 ans.

 

Avertissement pour 

powerjet

 et 

powerjet 2

 

Avertissement

 

supplémentaires pour 

powerjet 2

Livraison: 

powerjet 

 

     

art.nº: 6.005.000

  

Pour cartouches de gaz Campingaz / CG1750 

 

 

+ Cart. à gaz avec filetage UNEF 7/16" x 28

  Mode 

d´emploi

 

 

2 ans de garantie

Summary of Contents for powerjet

Page 1: ...1 GmbH Instruction manual EN Bedienungsanleitung DE Mode d emploi FR...

Page 2: ...ung 3 Starttaste 4 Arretierung f r Dauerbetrieb 5 Griff mit Arretierung f r Gaskartusche CV360 von Campingaz und Express 444 von Guilbert Express 6 Gewindeanschluss G 1 4 L 7 Schlaucht lle mit berwurf...

Page 3: ...7 Garantie 7 8 Technische Daten 7 Inhaltsverzeichnis powerjet 2 Verwendung 4 Warnhinweise 4 Lieferumfang 8 1 Inbetriebnahme 8 1 1 D senwechsel 8 1 2 Anschluss Gaskartusche CV360 8 1 3 Anschluss Gaskar...

Page 4: ...ende Stellen benachrichtigt werden Hausmeister Gasversorger Feuerwehr DURCH AUSSTR MENDES GAS KANN EIN BRAND ODER EINE EXPLOSION VERURSACHT WERDEN DADURCH KANN ES ZU ERNSTHAFTEN PERSONENSCH DEN T TLIC...

Page 5: ...rn von anderen Personen sind Vor Reinigung Wartung oder Transport des Ger tes Flammen ffnung 2 und das Brennerrohr powerjet 3 abk hlen lassen und Ger t au er Betrieb nehmen Auch einige Zeit nach Benut...

Page 6: ...ie Flamme erlischt durch Loslassen der Starttaste 4 Die Starttaste 4 ist mit einer Arretierung zum Festsetzen versehen 5 Wenn die Starttaste 4 gedr ckt ist k nnen Sie diese durch seitliche Verschiebun...

Page 7: ...das Brennerrohr 3 wieder in den Powerjet einstecken und um 90 Grad drehen bis es arretiert 7 Garantie Die Garantie gilt f r 2 Jahre Ausgenommen sind Defekte durch unsachgem e Bedienung Ver nderungen...

Page 8: ...em h rbaren Klicken ein sobald die korrekte Position erreicht ist 1 Inbetriebnahme Werkseitig ist eine D se f r Propan Butangas 06 und der Adapter CV360 8 vormontiert Passend f r Gaskartusche Campinga...

Page 9: ...ff 5 im Uhrzeigersinn mit der Hand wieder einschrauben 1 3 Anschluss Gaskartusche Express 444 Adapter Express 444 optional Art Nr 6 006 080 Zur Montage des Adapters Express 444 f r Kartuschen Express...

Page 10: ...zuverl ssig zu verschlie en Den Gasregler 1 des powerjet 2 schlie en im Uhrzei gersinn bis zum Anschlag zudrehen Kartusche CV360 Halten Sie den Griff 5 fest und ziehen Sie die Kartusche 13 aus dem Gri...

Page 11: ...Fl ssiggas 1300 C bei Erdgas E Nennw rmebelastung 1 7 kW Fl ssiggas 1 kW Erdgas Mechanisch Abmessungen B 150 mm H 210 mm Gewicht 500 g 7 Garantie Die Garantie gilt f r 2 Jahre Ausgenommen sind Defekte...

Page 12: ...ion 5 Handle with cartridge holder for gas cartridge CV360 from Campingaz and Express 444 from Guilbert Express 6 Threaded screw connection R 1 4 L 7 Tubing connector with swivel nut 8 Adapter CV360 9...

Page 13: ...ranty 17 8 Technical Data 17 Table of contents powerjet 2 Application 14 Safety Precautions 14 The range 18 1 Setup procedure 18 1 1 Exchanging nozzle 18 1 2 Gas cartridge CV360 connection 18 1 3 Gas...

Page 14: ...appropriate authorities must be notified janitor gas utility company Fire Brigade LEAKING GAS CAN CAUSE A FIRE OR AN EXPLOSION THIS MAY RESULT IN SEVERE INJURIES FATAL ACCIDENTS AND DAMAGE TO PROPERTY...

Page 15: ...rdingly Never throw away a cartridge which still contains gas Protect the environment Dispose of empty cartridges in a safe place powerjet 2 Only use DVGW safety tubings with thread or tubing connecto...

Page 16: ...tinguished the burner has cooled down and no other flame is nearby Shut off the gas controller 1 completely Turn the gas controller 1 in clockwise direction to the stop position Screw the empty gas ca...

Page 17: ...counterclockwise out of the locking device Pull the burner tube 3 out of the powerjet Assembly of the burner tube 3 Push the burner tube into the powerjet and turn 90 clockwise into the locking device...

Page 18: ...60 from Coleman Campingaz part no 39352 CV360 Gas cartridge Express 444 from Guilbert Express The range powerjet 2 Art No 6 006 000 Tubing connector with swivel nut R1 Stainless steel stand R2 Nozzle...

Page 19: ...ng cartridges is 10 C to 35 C 50 F to 95 F 1 4 Connection to mains gas supply The unit can be connected to the mains gas supply when the gas pressure is within the range of 18 25 mbar for natural gas...

Page 20: ...4 12 counterclockwise out of the adapter Express 444 10 4 Exchanging the gas cartridge CV 360 from Coleman Campingaz Ensure that the flame is extinguished the burner has cooled down and no other flame...

Page 21: ...t No 6 006 085 DVGW safety tubing Pay attention to the warning and check the condition of the tubing hose frequently Depending upon type of tubing hose hose clamps are required Replace the DVGW safety...

Page 22: ...cage pour cartouche de gaz CV360 par Campingaz et Express 444 par Guilbert Express 6 Embout filet R 1 4 L 7 Embout olive avec crou raccord 8 Adaptateur CV360 9 Joint CV360 10 Adaptateur Express 444 op...

Page 23: ...techniques 27 Table de mati res powerjet 2 Utilisation 24 Avertissement 24 Livraison 28 1 Mise en marche 28 1 1 Changement de tuy re 28 1 2 Raccordement d une cartouche de gaz CV360 28 1 3 Raccordeme...

Page 24: ...r lez l tanch it de tous les raccordements de gaz Si vous sentez encore une odeur de gaz notifiez les responsables de l immeuble concierges fournisseur de gaz pompiers UNE FUITE DE GAZ PEUT D CLENCHER...

Page 25: ...3 est toujours chaud et il est possible de se br ler Risques de br lures Ne rien laisser tomber dans l orifice de sortie de la flamme Suivez les instructions sur la cartouche Ne jamais tenter de rech...

Page 26: ...de gaz 1 D vissez la cartouche de la valve 4 Changement de cartouche Fermez le r gulateur de gaz 1 fond V rifiez que la flamme est bien teinte que le powerjet s est refroidi et qu aucune autre flamme...

Page 27: ...re de cet appareil leschangementsouinterventionseffectu ssurl appareilainsiquelesd faillances dues au manque d hygi ne n entrent pas dans la garantie 8 Donn es techniques Mod le powerjet Connecteur de...

Page 28: ...ess 444 optionelle art n 6 006 080 R3 R1 R5 R9 R8 R7 R2 1 Mise en marche Au cours de la fabrication une tuy re pour le gaz propane butane 06 et l adaptateur CV 360 8 ont t pr mont s appropri s pour la...

Page 29: ...artouche est de 10 C 35 C viter et pr server la cartouche d une surchauffe de plus de 35 C 1 4 Raccordement l approvisionnement de gaz domestic Si la Pression de fonctionnement pour le gaz naturel cor...

Page 30: ...nie d un verrou pour la bloquer 4 Lorsque la touche est enfonc e vous pouvez la bloquer en poussant le verrou pour fonctionnement continu 4 sur le c t Pour d bloquer le verrou appuyez nouveau sur la t...

Page 31: ...11 des l adaptateur est bien positionn et qu il est en parfait tat Effectuez le contr le chaque fois que vous utilisez le powerjet 2 Joint CV360 9 art n 6 006 010 Joint Express 444 11 art n 6 006 085...

Page 32: ...ttingen D 37318 Arenshausen Telefon 49 0 551 793789 Telefon 49 0 36081 68940 Telefax 49 0 551 793707 Telefax 49 0 36081 68942 Email sales wld tec com Internet http www wld tec com Sales Department Pr...

Reviews: