
–4–
Inbetriebnahme -
Installation
5.1 Inbetriebnahme
1.
Deckelschrauben lösen und Deckel aufklappen.
2.
Gehäusekuppler in die Anschlüsse
IN
und
OUT
einschrauben.
3.
Innenleiter festschrauben.
5.2 Stromversorgung
1. Einspei sung der Fernspeisespannung auf der Netzteilplatine
2.
Für VX 52 A gilt: Netzstecker einstecken.
3.
Für VX 53 A gilt: Fernspeisespannung mit Stecksicherungen auf
die HF-Anschlüsse am Ein- und Ausgang aufschalten*.
4.
Verstärker lt. Pegelplan mit Dämpfer und Entzerrer einpe geln.
5.
Deckel schließen und Deckelschrauben festziehen.
1.
Loosen the cover screws and open the cover.
2.
Screw the glanded connectors into the
IN
and
OUT
terminals.
3.
Screw down the inner conductors.
5.2 Power supply
1. Feed in the remote power to the power supply unit.
2.
For VX 52 A: insert the power plug in the AC wall outlet.
3.
For VX 53 A: connect the remote power via plug-in fuses to the
RF connectors at the input and output*.
4.
Adjust the amplifier with attenuator and equalizer in accordance
of the level plan.
5.
Close cover and tighten the cover screws.
*
Einspeisung auch über
Stromversorgungskabel,
das durch die PG9-Buchsen
auf Steckanschlüsse des
Schaltnetzteils gesteckt
wird, möglich.
*
Power can also be connec-
ted via a power supply cab-
le inserted through the PG9
gland and connected to the
terminals of the switching-
mode power supply unit.
Fernspeise-Einspeisung
Bitte bei der Fernspeise-Einspeisung die Anschlussbelegung un-
bedingt beachten! Die Fernspeisespannung wird an die Klemmen
GND und 65 VAC angeschlossen. Wird die Spannung an
beiden
Klemmen mit der Bezeichnung "65VAC" angeschlossen, ist die
Einspeisespannung
kurzgeschlossen!
Line power insertion
Please pay attention to the correct connection of the line power
voltage . The line power voltage has to be connected to the termi-
nals GND and 65 VAC. In case the line powering is connected to
both
65 VAC terminals the voltage is
short circuit
!
VX 53 A
Summary of Contents for VX 52 A
Page 7: ... 7 ...