background image

GL7000

Benutzerhandbuch

I. Produktübersicht

1. Kameraobjektiv
2. Reset-Taste
3. Mini-USB-Anschluss
4. Mikro-Sd-Einbauschlitz
5. Netzschalter
6. Rote Kontrollleuchte

II. Was ist in der Box

-1 × Sonnenbrille Kamera
-1 × Reinigungstuch
-1 × USB-Kabel

-1 × AC110-240V bis DC 5V Netzteil
-1 × 8GB Micro SD Card (bereits in den Micro SD Kartensteckplatz eingebaut)

III. Betrieb

>> Vor der Verwendung bitte sicherstellen, dass Ihre Sonnenbrillen-Kamera voll aufgeladen 
ist.
>> Bitte stellen Sie sicher, dass die Micro SD-Karte bereits formatiert ist und sicher in den 
SD-Kartensteckplatz der Kamera eingepasst ist, oder es funktioniert nicht. Wir empfehlen 
Ihnen, eine SDHC Class 10 Micro SD Karte zu verwenden.

[Hinweis]:

 Wenn keine Micro SD-Karte in die Kamera eingelegt ist, schaltet sich die Kamera 

automatisch ab. Die rote Kontrollleuchte leuchtet für 13 Sekunden und schaltet sich dann aus.

3.1. EINSCHALTEN/AUSSCHALTEN & VIDEO AUFNAHME

3.1.1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Power-Taste einmal drücken. Die rote 
Kontrollleuchte leuchtet auf und blinkt einmal, dann wird es für 4 Sekunden beleuchtet 
und blinkt. Die Kamera startet die Videoaufnahme automatisch.
3.1.2. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden. Die 
rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera automatisch in den 
Standby-Modus geschaltet wurde.
3.1.3. Drücken Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang, um die Videoaufnahme wieder 
aufzunehmen. Die rote Kontrollleuchte blinkt weiter.
3.1.4 Im Standby-Modus schalten Sie die Kamera aus, indem Sie den Netzschalter 5 
Sekunden lang drücken. Die rote Kontrollleuchte erlischt.

[Hinweis]:

1). Ein Videoclip wird alle 10 Minuten automatisch generiert und gespeichert.

2). Die Kamera kann Video für 65 Minuten kontinuierlich auf eine volle Ladung aufnehmen.

3). Video Auflösung: 1440x1080P                                Video Format: AVI

4). Die Kamera schaltet sich automatisch ab, wenn sie sich im Standby-Modus befindet, ohne 

jeglichen Betrieb mehr als 2 Minuten.

5). Wenn die Kamera in der niedrigen Batterie ist, speichert sie alle Videodateien und schaltet 

dann automatisch ab. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und blinkt einmal, dann wird es für 13 

Sekunden beleuchtet und ausgeschaltet.

6). Wenn die Micro SD Karte voll ist, speichert die Kamera alle Videodateien und schaltet sich 

dann automatisch ab. Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und blinkt einmal, dann wird es für 15 

Sekunden beleuchtet und ausgeschaltet.

3.2 KAMERA/NOCH FOTOGRAFIE

3.2.1. Schalten Sie die Kamera ein, indem Sie die Power-Taste einmal drücken. Die rote 
Kontrollleuchte leuchtet auf und blinkt einmal, dann wird es für 4 Sekunden beleuchtet 
und blinkt. Die Kamera startet die Videoaufnahme automatisch.
3.2.2. Drücken Sie einmal die Ein- / Aus-Taste, um die Videoaufnahme zu beenden. Die 
rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an, dass die Kamera automatisch in den 
Standby-Modus geschaltet wurde.
3.2.3. Drücken Sie einmal die Power-Taste, um ein Foto aufzunehmen. Jedes Mal, wenn 
Sie ein Foto machen, blinkt die rote Kontrollleuchte einmal.

IV. Video-/Bilddatei-Uploads

4.1. Verwenden des USB-Kabels

4.1.1. Schalten Sie die Kamera aus, schließen Sie sie an einen geeigneten PC-Computer 
an. USB-Anschluss über das angeschlossene USB-Kabel.
4.1.2. Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt.
4.1.3. Auf alle Dateien kann im Laufwerk zugegriffen werden.

4.2. Mit einem Kartenleser

4.2.1. Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die Micro SD-Karte und stecken Sie 
sie in einen Kartenleser ein.
4.2.2. Legen Sie den Kartenleser in einen geeigneten PC-Computer ein.
4.2.3. Die Micro SD-Karte wird als Wechseldatenträger erkannt.
4.2.4. Auf alle Dateien kann im Laufwerk zugegriffen werden.

V. Einstellzeit/Datumsstempel

5.1. Schalten Sie die Kamera aus und schließen Sie sie mit dem mitgelieferten USB-Kabel an 
Ihren PC an.
5.2. Der Ordner "Wechseldatenträger" wird angezeigt.

5.3. Klicken Sie auf das Laufwerk im Stammverzeichnis und in das Stammverzeichnis, 
erstellen Sie eine Datei mit dem Namen "time.txt".
5.4 Schreiben Sie das aktuelle Datum und die Uhrzeit in der Datei "time.txt" mit dem 
richtigen Format:
YYYY.MM.DD HH: MM: SS (zB: 2017.04.12 14:24:32). Diese Datei speichern
5.5 Wenn du den Stempel nicht auf dem Videomaterial brauchst, kannst du eine andere 
Datei mit dem Namen "time.txt" erstellen und ein vorheriges Datum und Zeit auf deine 
letzte txt-Datei mit dem richtigen Format schreiben:
YYYY.MM.DD HH: MM: SS (zB: 2016.04.12 14:24:32). Diese Datei speichern
5.6 Starten Sie die Kamera neu und das System wird das Programm automatisch aktualisieren.

VI. Aufladen

6.1. Schließen Sie die Kamera mit dem DC5V Netzteil und dem mitgelieferten USB-Kabel 
an eine Steckdose an.
6.2. Die rote und grüne Anzeige leuchtet auf dem Ladeadapter während des Ladevorgangs 
auf.
6.3. Es dauert 2,5 Stunden, um eine volle Ladung zu erhalten.
6.4 Die rote Kontrollleuchte leuchtet immer noch, während die grüne Taste ausgeschaltet 
wird, wenn die Kamera voll aufgeladen ist.

[Hinweis]:

 Die rote Kontrollleuchte auf der Brillenkamera bleibt leuchtet, wenn die Kamera an 

eine Steckdose angeschlossen ist.

VII. Zurücksetzen

Wenn aus irgendeinem Grund die Kamera nicht mehr reagiert oder nicht ordnungsgemäß 
funktioniert, wird ein schneller Reset wieder in den normalen Betrieb zurückversetzt.

Betrieb:

 Wenn die Kamera eingeschaltet ist, verwenden Sie einen Pin, um die Reset-Taste 

einmal zu drücken. Die Kamera schaltet sich automatisch ab. Dann können Sie die Kamera 
mit den werkseitigen Standardeinstellungen neu starten.

Summary of Contents for GL7000

Page 1: ...00 User Guide I Product Overview 1 Camera Lens 2 Reset Button 3 Mini USB Port 4 Micro SD Card Slot 5 Power Button 6 Red Indicator Light II What s in the Box 1 Sunglasses Camera 1 Cleaning Cloth 1 USB Cable ...

Page 2: ...indicator light will be illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 3 Press the Power Button for 2 seconds to resume video recording The red indicator light will keep flashing 3 1 4 In standby mode power off the camera by pressing the Power Button for 5 seconds The red indicator light will turn off Note 1 A video clip will be generated and saved every 10 minut...

Page 3: ...ble disk drive 4 1 3 All the files can be accessed in the drive 4 2 Using a Card Reader 4 2 1 Power off the camera remove the Micro SD card then insert it into a card reader 4 2 2 Insert the card reader into a proper PC computer USB port 4 2 3 The Micro SD card will be recognized as a removable disk drive 4 2 4 All the files can be accessed in the drive V Setting Time Date Stamp 5 1 Power off the ...

Page 4: ...to obtain a full charge 6 4 The red indicator light will still be illuminated while the green one will turn off when the camera is fully charged Note The red indicator light on the glasses camera will stay illuminated when the camera is connected to an outlet AC power supply VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will restore it back to ...

Page 5: ...rhandbuch I Produktübersicht 1 Kameraobjektiv 2 Reset Taste 3 Mini USB Anschluss 4 Mikro Sd Einbauschlitz 5 Netzschalter 6 Rote Kontrollleuchte II Was ist in der Box 1 Sonnenbrille Kamera 1 Reinigungstuch 1 USB Kabel ...

Page 6: ...et die Videoaufnahme automatisch 3 1 2 Drücken Sie einmal die Ein Aus Taste um die Videoaufnahme zu beenden Die rote Kontrollleuchte leuchtet auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 3 Drücken Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang um die Videoaufnahme wieder aufzunehmen Die rote Kontrollleuchte blinkt weiter 3 1 4 Im Standby Modus schalten Sie die Kamer...

Page 7: ...Taste um ein Foto aufzunehmen Jedes Mal wenn Sie ein Foto machen blinkt die rote Kontrollleuchte einmal IV Video Bilddatei Uploads 4 1 Verwenden des USB Kabels 4 1 1 Schalten Sie die Kamera aus schließen Sie sie an einen geeigneten PC Computer an USB Anschluss über das angeschlossene USB Kabel 4 1 2 Die Kamera wird als Wechseldatenträger erkannt 4 1 3 Auf alle Dateien kann im Laufwerk zugegriffen ...

Page 8: ...e die Kamera mit dem DC5V Netzteil und dem mitgelieferten USB Kabel an eine Steckdose an 6 2 Die rote und grüne Anzeige leuchtet auf dem Ladeadapter während des Ladevorgangs auf 6 3 Es dauert 2 5 Stunden um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die rote Kontrollleuchte leuchtet immer noch während die grüne Taste ausgeschaltet wird wenn die Kamera voll aufgeladen ist Hinweis Die rote Kontrollleuchte au...

Page 9: ...duit 1 Objectif de la caméra 2 Bouton de Réinitialisation 3 Mini port USB 4 Emplacement de la carte micro SD 5 Bouton d Alimentation 6 Voyant Rouge II Qu y a t il dans la Boite 1 Caméra Lunettes de Soleil 1 Tissu de Nettoyage 1 Câble USB ...

Page 10: ...idéo 3 1 2 Appuyez une fois sur le Bouton d Alimentation pour arrêter l enregistrement vidéo Le voyant rouge s allume indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 1 3 Appuyez sur le Bouton d Alimentation pendant 2 secondes pour reprendre l enregistrement vidéo Le voyant rouge continuera à clignoter 3 1 4 En mode veille éteignez la caméra en appuyant sur le Bouton d Alimentati...

Page 11: ...USB 4 1 1 Mettez la caméra hors tension connectez la à un port USB d ordinateur approprié à l aide du câble USB attaché 4 1 2 la caméra sera reconnu comme un lecteur de disque amovible 4 1 3 Tous les fichiers peuvent être consultés dans le lecteur 4 2 Utilisation d un Lecteur de Carte 4 2 1 Mettez l appareil hors tension retirez la carte Micro SD puis insérez la dans un lecteur de carte 4 2 2 Insé...

Page 12: ...ouge et vert de l adaptateur de charge s allument pendant le processus de charge 6 3 Il faudra 2 5 heures pour obtenir une charge complète 6 4 Le voyant rouge s allume quand le vert s éteint lorsque la caméra est complètement chargé Note Le voyant rouge de la caméra des lunettes reste allumé lorsque la caméra est connecté à une alimentation secteur de sortie VII Réinitialisation Si pour quelque ra...

Page 13: ...Panoramica del Prodotto 1 Camera Lens 2 Pulsante di Ripristino 3 Porta Mini USB 4 Slot Micro SD Card 5 Pulsante di Alimentazione 6 Spia Rossa II Cosa c è nella Scatola 1 Occhiali da Sole Camera 1 Panno di Pulizia 1 Cavo USB ...

Page 14: ... Premere il tasto Power una volta per interrompere la registrazione del video La spia rossa si accende indicante che è entrato automaticamente in modalità standby 3 1 3 Premere il pulsante Power per 2 secondi per riprendere la registrazione video La spia rossa continua a lampeggiare 3 1 4 In modalità stand by spegnere la fotocamera premendo il pulsante di accensione per 5 secondi La spia rossa si ...

Page 15: ...l computer PC utilizzando il cavo USB in dotazione 4 1 2 La fotocamera viene riconosciuta come unità disco rimovibile 4 1 3 Tutti i file sono accessibili nel drive 4 2 Uso di un Lettore di Schede 4 2 1 Spegnere la fotocamera rimuovere la scheda Micro SD poi inserirla in un lettore di schede 4 2 2 Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC 4 2 3 La scheda Micro SD verrà...

Page 16: ...luminati durante il processo di carica 6 3 Ci vorranno 2 5 ore per ottenere una carica completa 6 4 La spia rossa sarà ancora acceso mentre il verde si spegne quando la fotocamera è completamente carica Nota La spia rossa sulla telecamera occhiali rimane accesa quando la fotocamera è collegata ad una presa di alimentazione AC VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di risponder...

Page 17: ...escripción del Producto 1 Lente de Cámara 2 Botón de Reseteo 3 Mini Puerto USB 4 Ranura de Tarjetas Micro SD 5 Botón de Encendido 6 Luz Indicadora Roja II Qué hay en la Caja 1 Cámara de Gafas de Sol 1 Paño de Limpieza 1 Cable USB ...

Page 18: ...á la grabación de vídeo automáticamente 3 1 2 Presione el Botón de Encendido una vez para detener la grabación de vídeo La luz indicadora roja se ilumina indicando que la cámara ha entrado en el modo de espera automáticamente 3 1 3 Presione el Botón de Encendido durante 2 segundos para reanudar la grabación de vídeo La luz indicadora roja seguirá parpadeando 3 1 4 En el modo de espera apague la cá...

Page 19: ...e tome una foto La luz indicadora roja parpadeará una vez IV Subida de Archivos de Video Imagen 4 1 Uso del Cable USB 4 1 1 Apague la cámara conéctelo a un puerto USB adecuado de la computadora PC mediante el cable USB adjunto 4 1 2 La cámara se reconocerá como una unidad de disco extraíble 4 1 3 Se puede acceder a todos los archivos en la unidad 4 2 Uso de un Lector de Tarjetas 4 2 1 Apague la cá...

Page 20: ...rado 6 2 Las luces indicadoras roja y verde del adaptador de carga se iluminarán durante el proceso de carga 6 3 Se tardará 2 5 horas para obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora roja seguirá iluminada mientras que la verde se apagará cuando la cámara esté completamente cargada Nota La luz indicadora roja de la cámara de gafas permanecerá iluminada cuando la cámara esté conectada a una fu...

Page 21: ...GL7000 ユーザーガイド I 製品の概要 1 カメラのレンズ 2 リセッ トボタン 3 ミニUSBポート 4 マイクロSDカードスロッ ト 5 電源ボタン 6 赤いインジケータライト II ボックスの内容 1 サングラスカメラ 1 クリーニングクロス 1 USBケーブル ...

Page 22: ...画を開始します 3 1 2 ビデオ録画を停止するには 電源ボタンを1回押します 赤色のインジケータランプが 点灯し カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを示します 3 1 3 ビデオ録画を再開するには 電源ボタンを2秒間押します 赤色のインジケータランプ が点滅し続けます 3 1 4 スタンバイモードでは 電源ボタンを5秒間押してカメラの電源をオフにします 赤の インジケータランプが消灯します 注意 1 ビデオクリップが生成され 10分ごとに自動的に保存されます 2 カメラはフル充電で連続して65分間ビデオを録画できます 3 ビデオ解像度 1440x1080P ビデオフォーマッ ト AVI 4 2分以上何も操作しないでスタンバイ状態になると カメラは自動的にシャッ トダウンします 5 カメラの電源が切れている場合は すべてのビデオファイルを保存して自動的にシャッ トダウンし ます ...

Page 23: ...Dカードを取り出してカードリーダーに挿入します 4 2 2 カードリーダーを適切なPCコンピュータのUSBポートに挿入します 4 2 3 Micro SDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 2 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 付属のUSBケーブルを使用してカメラの電源を切り PCのコンピュータに接続します 5 2 リムーバブルディスク ドライブフォルダが表示されます 5 3 ルートディレク トリ内のドライブをクリックし ルートディレク トリ内で time txt という名 前のファイルを作成します 5 4 現在の日付と時刻を time txt ファイルに正しい形式で書き込む YYYY MM DD HH MM SS 例 2017 04 12 14 24 32 このファイルを保存します 5 5 ビデオフッテージに...

Page 24: ...充電をするには2 5時間かかります 6 4 赤色のインジケータランプはまだ点灯していますが カメラが完全に充電されると緑色 のインジケータランプは消灯します 注意 カメラがコンセントのAC電源に接続されていると メガネカメラの赤いインジケータライト が点灯したままになります VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場合 クイッ クリセッ トを実行すると通常の動作に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら ピンを使用してリセッ トボタンを1回押します カメラは自動 的にシャッ トダウンします その後 工場出荷時の設定でカメラを再起動できます ...

Reviews: