background image

GL1900

Mode d'emploi

I. Aperçu du produit

1. Objectif de la caméra
2. Voyant bleu
3. Voyant rouge / jaune
4. Bouton de Réinitialisation
5. Bouton d'alimentation / de caméra / d'enregistrement vidéo
6. Emplacement pour carte mémoire SD
7. Mini port USB

II. Qu'y a-t-il dans la boite

-1 × Lunettes Appareil photo
-1 × câble USB

-1 × AC110-230V à DC 5V Adaptateur de charge
-1 × 8 GB carte mémoire SD (intégré dans la fente pour carte mémoire SD déjà)

III. Opération

>> Assurez-vous que votre appareil photo est entièrement rechargé avant de 
l'utiliser.
>> Veuillez vous assurer que la carte mémoire SD (4GB-32GB) a déjà été 
formatée et qu'elle est correctement insérée dans la fente pour carte SD de la 
caméra, sinon elle ne fonctionnera pas. Une carte mémoire SDHC Class 10 est 
recommandée.

[Note]:

 

Si aucune carte mémoire SD n'est installée dans la caméra, le voyant bleu 

s'allume pendant 3 secondes, puis clignote deux fois et s'éteint avec le voyant rouge. 
L'appareil s'éteint automatiquement.

3.1. MARCHE / ARRÊT

3.1.1. Allumez la caméra en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes et clignote une fois, puis il 
reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement.
3.1.2. Mettez l'appareil hors tension en appuyant sur le bouton d'alimentation 
pendant 3 secondes. Le voyant bleu clignote 4 fois puis s'éteint avec le voyant 
rouge en 2 secondes.

[Remarque]:

 

la caméra s'arrête automatiquement s'il est en mode veille sans aucune 

opération de plus d'une minute.

3.2. ENREGISTREMENT VIDEO

3.2.1. Allumez la caméra en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes et clignote une fois, puis 
il reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement.
3.2.2. Appuyez sur le bouton d'enregistrement vidéo pendant 2 secondes pour 
enregistrer la vidéo. Le voyant bleu clignote.
3.2.3. Appuyez une fois sur le bouton d'enregistrement vidéo pour arrêter 
l'enregistrement vidéo. Le voyant bleu clignote rapidement pendant une 

seconde puis reste allumé, indiquant que l'appareil est de nouveau en mode 
veille.

[Remarque]:

1). Un fichier vidéo sera généré et enregistré toutes les 10 minutes automatiquement.
2). La caméra de lunettes peut enregistrer la vidéo pendant 1,5 heures en continu sur une 
pleine charge.
3). Résolution vidéo: 1920x1080P                  Format vidéo: AVI
4). Si la caméra est en batterie faible, l'appareil enregistre le fichier vidéo, puis s'éteint 
automatiquement. Le voyant bleu s'allume pendant 3 secondes, puis clignote une fois et 
s'allume de nouveau pendant 3 secondes. Après cela, il clignotera 6 fois et s'éteindra.

3.3. PHOTOGRAPHIE CAMÉRA / STILL

3.3.1. Allumez la caméra en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant 2 
secondes. Le voyant bleu s'allume pendant 2 secondes et clignote une fois, puis 
il reste allumé, indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement.
3.3.2. Appuyez une fois sur la Bouton de  pour prendre une photo. Le voyant 
bleu clignote une fois, puis reste allumé, indiquant que l'appareil est de nouveau 
en mode veille.

IV. Téléchargement de vidéos et d'images

4.1. Mettez hors tension la caméra de lunettes, retirez la carte mémoire SD et 
insérez-la dans un lecteur de carte.
4.2. Insérez le lecteur de carte dans le port USB d'un ordinateur approprié.
4.3. La carte mémoire SD sera reconnue comme un lecteur de disque amovible.
4.4. Tous les fichiers sont accessibles dans le lecteur.

V. Réglage de l'heure / date

5.1. Mettez hors tension la caméra de lunettes, retirez la carte mémoire SD et 
insérez-la dans un lecteur de carte.
5.2. Insérez le lecteur de carte dans le port USB d'un ordinateur approprié.
5.3. La carte mémoire SD sera reconnue comme une unité de disque amovible.
5.4. Cliquez sur le lecteur dans le répertoire racine et à l'intérieur du répertoire 

racine, créez un fichier nommé "time.txt".
5.5. Ecrivez la date et l'heure actuelles dans le fichier "time.txt" avec le format 
correct:
AAAA-MM-JJ HH: MM: SS (Par exemple: 2016-04-12 14:24:32). Enregistrer ce 
fichier.
5.6. Redémarrez la caméra et le système mettra automatiquement à niveau le 
programme.

VI. Se charge

6.1. Branchez la caméra de lunettes à une prise secteur en utilisant le câble 
USB et l'adaptateur de charge DC5V fourni.
6.2. Le voyant rouge clignote pendant le chargement.
6.3. Il faudra 2 heures pour obtenir une charge complète.
6.4. Le témoin lumineux jaune reste allumé lorsque la caméra de lunettes est 
complètement rechargée.

VII. Réinitialisation

Si, pour une raison quelconque, la caméra cesse de répondre ou ne fonctionne 
pas correctement, une réinitialisation rapide le rétablira en mode normal.
Fonctionnement: Lorsque la caméra de lunettes est allumée, appuyez une fois 
sur le bouton de réinitialisation; L'appareil s'éteint automatiquement. Ensuite, 
vous pouvez redémarrer la caméra aux paramètres par défaut.

Summary of Contents for GL1900

Page 1: ...Product Overview 1 Camera Lens 2 Blue Indicator Light 3 Red Yellow Indicator Light 4 Reset Button 5 Power Camera Video Recording Button 6 Micro SD Card Slot 7 Mini USB Port II What s in the Box 1 Glasses Camera 1 USB Cable ...

Page 2: ...conds and flash once then it will stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 1 2 Power off the camera by pressing the Power Button for 3 seconds The blue indicator light will flash 4 times and then turn off together with the red indicator light in 2 seconds Note The camera will shut down automatically if it is in standby mode without any operation more tha...

Page 3: ...stay illuminated indicating the camera has entered into standby mode automatically 3 3 2 Press the Camera Button once to take a photo The blue indicator light will flash once and then stay illuminated indicating the camera is back to standby mode IV Video Image Files Uploads 4 1 Power off the glasses camera remove the Micro SD card and insert it into a card reader 4 2 Insert the card reader into a...

Page 4: ...er provided 6 2 The red indicator light will keep flashing during the charging process 6 3 It will take 2 hours to obtain a full charge 6 4 The yellow indicator light will stay illuminated when the glasses camera is fully recharged VII Resetting If for any reason the camera stops responding or isn t working properly a quick reset will restore it back to normal operation Operation When the glasses ...

Page 5: ... Produktübersicht 1 Kameraobjektiv 2 Blaue Anzeigelampe 3 Rote gelbe Anzeigelampe 4 Reset Taste 5 Strom Kamera Video Aufnahme Taste 6 Mikro Sd Einbauschlitz 7 Mini USB Anschluss II Was ist in der Box 1 Gläser Kamera 1 USB Kabel ...

Page 6: ...unden lang drücken Die blaue Kontrolllampe leuchtet 2 Sekunden lang und blinkt einmal dann leuchtet sie auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 1 2 Schalten Sie die Kamera aus indem Sie den Netzschalter 3 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrollleuchte blinkt viermal und schaltet sich dann mit der roten Kontrollleuchte in 2 Sekunden aus Hinweis Die Kame...

Page 7: ...era ein indem Sie den Netzschalter 2 Sekunden lang drücken Die blaue Kontrolllampe leuchtet 2 Sekunden lang und blinkt einmal dann leuchtet sie auf und zeigt an dass die Kamera automatisch in den Standby Modus geschaltet wurde 3 3 2 Drücken Sie die Kamera Taste einmal um ein Foto aufzunehmen Die blaue Kontrollleuchte blinkt einmal und leuchtet dann auf wenn die Kamera wieder in den Standby Modus z...

Page 8: ...VI Aufladen 6 1 Schließen Sie die Brillenkamera an eine Netzsteckdose an indem Sie das USB Kabel und den mitgelieferten DC5V Ladeadapter verwenden 6 2 Die rote Leuchtanzeige blinkt während des Ladevorgangs 6 3 Es dauert 2 Stunden um eine volle Ladung zu erhalten 6 4 Die gelbe Anzeige leuchtet wenn die Brillenkamera vollständig aufgeladen ist VII Rücksetzen Wenn die Kamera aus irgendeinem Grund nic...

Page 9: ... de la caméra 2 Voyant bleu 3 Voyant rouge jaune 4 Bouton de Réinitialisation 5 Bouton d alimentation de caméra d enregistrement vidéo 6 Emplacement pour carte mémoire SD 7 Mini port USB II Qu y a t il dans la boite 1 Lunettes Appareil photo 1 câble USB ...

Page 10: ...nt bleu s allume pendant 2 secondes et clignote une fois puis il reste allumé indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 1 2 Mettez l appareil hors tension en appuyant sur le bouton d alimentation pendant 3 secondes Le voyant bleu clignote 4 fois puis s éteint avec le voyant rouge en 2 secondes Remarque la caméra s arrête automatiquement s il est en mode veille sans aucune ...

Page 11: ...ste allumé indiquant que la caméra est entré en mode veille automatiquement 3 3 2 Appuyez une fois sur la Bouton de pour prendre une photo Le voyant bleu clignote une fois puis reste allumé indiquant que l appareil est de nouveau en mode veille IV Téléchargement de vidéos et d images 4 1 Mettez hors tension la caméra de lunettes retirez la carte mémoire SD et insérez la dans un lecteur de carte 4 ...

Page 12: ...harge DC5V fourni 6 2 Le voyant rouge clignote pendant le chargement 6 3 Il faudra 2 heures pour obtenir une charge complète 6 4 Le témoin lumineux jaune reste allumé lorsque la caméra de lunettes est complètement rechargée VII Réinitialisation Si pour une raison quelconque la caméra cesse de répondre ou ne fonctionne pas correctement une réinitialisation rapide le rétablira en mode normal Fonctio...

Page 13: ...otto 1 Camera Lens 2 indicatore luminoso blu 3 Red la spia gialla 4 Pulsante di ripristino 5 Potenza Camera Pulsante registrazione video 6 Micro SD Card Slot 7 porta mini USB II Cosa c è nella scatola 1 macchina fotografica di vetro 1 Cavo USB ...

Page 14: ...per 2 secondi e il flash una volta allora rimarrà illuminato indicando la telecamera è entrato in modalità standby automaticamente 3 1 2 Spegnere la fotocamera premendo il tasto Power per 3 secondi La spia blu lampeggia 4 volte e poi si spegne assieme alla spia rossa in 2 secondi Nota La fotocamera si spegne automaticamente se è in modalità standby senza alcuna operazione più di 1 minuto 3 2 REGIS...

Page 15: ... fotocamera una volta per scattare una foto La spia blu lampeggia una volta e poi rimanere illuminato indicando la fotocamera è in modalità standby IV Video Immagine carica i file 4 1 Spegnere la fotocamera occhiali rimuovere la scheda Micro SD e inserirla in un lettore di schede 4 2 Inserire il lettore di schede in una porta USB del computer corretta PC 4 3 La scheda Micro SD verrà riconosciuta c...

Page 16: ...l processo di carica 6 3 Ci vorranno 2 ore per ottenere una carica completa 6 4 La spia gialla rimane illuminato quando la fotocamera occhiali è completamente carica VII Ripristino Se per qualsiasi motivo la fotocamera smette di rispondere o non funziona correttamente eseguire un ripristino rapido ripristinerà di nuovo al normale funzionamento Funzionamento Quando la fotocamera occhiali è acceso p...

Page 17: ... producto 1 Lente de la cámara 2 Luz Indicadora Azul 3 Indicador rojo amarillo 4 Botón de reinicio 5 Botón de encendido cámara grabación de vídeo 6 Ranura para memoria micro SD 7 Mini puerto USB II Qué hay en la caja 1 Gafas Cámara 1 Cable USB ...

Page 18: ...dora azul se encenderá durante 2 segundos y parpadeará una vez luego permanecerá iluminada indicando que la cámara ha entrado en modo de espera automáticamente 3 1 2 Apague la cámara presionando el botón de encendido durante 3 segundos La luz indicadora azul parpadeará 4 veces y luego se apagará junto con la luz indicadora roja en 2 segundos Nota La cámara se apagará automáticamente si está en mod...

Page 19: ... 1 Encienda la cámara presionando el botón de encendido durante 2 segundos La luz indicadora azul se iluminará durante 2 segundos y parpadeará una vez luego permanecerá iluminada indicando que la cámara ha entrado en modo de espera automáticamente 3 3 2 Presione el botón de cámara una vez para tomar una foto La luz indicadora azul parpadeará una vez y luego permanecerá iluminada indicando que la c...

Page 20: ...cte la cámara de gafas a una fuente de alimentación de CA de salida utilizando el cable USB y el adaptador de carga DC5V suministrado 6 2 La luz indicadora roja seguirá parpadeando durante el proceso de carga 6 3 Tardará 2 horas en obtener una carga completa 6 4 La luz indicadora amarilla permanecerá iluminada cuando la cámara de los cristales esté completamente recargada VII Restablecimiento Si p...

Page 21: ...GL1900 ユーザーガイド I 製品の概要 1 カメラのレンズ 2 青色インジケータランプ 3 赤色 黄色インジケータランプ 4 リセッ トボタン 5 電源 カメラ ビデオ録画ボタン 6 マイクロSDカードスロッ ト 7 ミニUSBポート II ボッ クスの内容 1 メガネ型カメラ 1 USBケーブル ...

Page 22: ...電源ON OFF 3 1 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青いインジケータランプ が2秒間点灯して点滅すると カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを 示す点灯したままになります 3 1 2 電源ボタンを3秒間押してカメラの電源を切ってください 青色のインジケー タランプが4回点滅し 赤色のインジケータランプとともに2秒後に消灯します 注意 1分以上何も操作しないでスタンバイ状態になると カメラは自動的にシャッ トダウ ンします 3 2 ビデオレコーディング 3 2 1 電源ボタンを2秒間押してカメラの電源を入れます 青いインジケータランプ が2秒間点灯して点滅すると カメラが自動的にスタンバイモードに入ったことを 示す点灯したままになります 3 2 2 ビデオ録画ボタンを2秒間押してビデオを録画します 青のインジケータラン プが点滅し続けます 3 2 3 ビデオ...

Page 23: ...し カメラがスタンバイモードに戻ったことを示します IV ビデオ 画像ファイルのアップロード 4 1 メガネカメラの電源を切り マイクロSDカードを取り出してカードリーダーに 挿入します 4 2 カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します 4 3 マイクロSDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 4 4 ドライブ内のすべてのファイルにアクセスできます V 設定時間 日付スタンプ 5 1 メガネカメラの電源を切り マイクロ SDカードを取り出してカードリーダーに 挿入します 5 2 カードリーダーを適切なパソコンのUSBポートに挿入します 5 3 マイクロSDカードはリムーバブルディスク ドライブとして認識されます 5 4 ルートディレク トリ内のドライブをクリックし ルートディレク トリ内で time txt という名前のファイルを作成します 5 5 現在...

Page 24: ...C電源に接続します 6 2 赤いインジケータランプは充電中に点滅し続けます 6 3 フル充電をするには2時間かかります 6 4 メガネ型カメラが完全に充電されると 黄色のインジケータランプが点灯した ままになります VII リセッ ト 何らかの理由でカメラが応答しなくなった場合 または正常に動作していない場 合 リセッ トを押して通常の動作に戻ります 操作 カメラの電源が入ったら リセッ トボタンを1回押します カメラは自動的に シャッ トダウンします その後 カメラを工場出荷時の設定に戻すことができます ...

Reviews: