background image

M7 - M7 AUTO 

M7 - M7 AUTO

CE 11/1 I

CE 11/1 I

IT

  Uso e Manutenzione

EN

  Use and Maintenance

FR

  Utilisation et Entretien

DE

  Gebrauch und wartung

ES

  Uso y Mantenimiento

PT

  Uso e manutenção

NL

  Gebruik en Onderhoud

NO

 

Bruk og vedlikehold

DK

  Brug og vedligeholdelse

SV

  Användning och underhåll

PL

 

Obsługa i Konserwacja

CS

 

Použití a Údržba

SK

  Použitie a údržba

TR

 

Kullanım ve Bakım

HU

  Használat és karbantartás

RO

  Folosire şi Întreţinere 

EL

  Χρήση και Συντήρηση

RU

  Эксплуатация и обслуживание

HR

  Upotreba i održavanje

SR

  Upotreba i Održavanje

Summary of Contents for M7 AUTO CE 11/1 I

Page 1: ... Uso e manutenção NL Gebruik en Onderhoud NO Bruk og vedlikehold DK Brug og vedligeholdelse SV Användning och underhåll PL Obsługa i Konserwacja CS Použití a Údržba SK Použitie a údržba TR Kullanım ve Bakım HU Használat és karbantartás RO Folosire şi Întreţinere EL Χρήση και Συντήρηση RU Эксплуатация и обслуживание HR Upotreba i održavanje SR Upotreba i Održavanje ...

Page 2: ...0 2 Mod Art Cap ty Vac mba Air flow l s Nr 3 4 5 6 7 8 1 2 ...

Page 3: ...specifikationer SV Tillverkare Modell Artikel Korgens kapacitet Sugkapacitet Luftflöde Serienummer Elektriska egenskaper PL Producent Model Artykuł Pojemność zbiornika Podciśnienie mbar Przepływ powietrza Nr Fabryczny Właściwości elektryczne CS Výrobce Model Typ Obsah nádoby Sací výkon Množství dopravovaného vzduchu Výrobní č Elektrické údaje SK Výrobca Model Výrobok Objem nádoby Sací výkon Prieto...

Page 4: ...0 4 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 12 Fig 11 Fig 13 13 20 21 9 7 5 17 1 4 11 8 1 10 14 19 18 2 3 6 10 9 10 11 10 11 12 11 13 15 9 8 16 22 23 24 25 ...

Page 5: ...0 5 Fig 14 Fig 20 Fig 19 Fig 17 Fig 21 Fig 15 Fig 16 Fig 18 30 21 31 26 34 29 27 11 33 28 37 13 10 9 28 30 32 35 36 ...

Page 6: ...0 6 Fig 26 Fig 27 Fig 22 Fig 24 Fig 23 Fig 25 40 39 38 38 40 37 39 39 40 37 38 41 ...

Page 7: ...ok fordítása Nederlands NL 31 vertalinig van de originele instructies Polski PL 51 Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji obsługi Türkçe TR 66 Orijinal talimatların çevirisi Svenska SV 46 Översättning av originalinstruktionerna CS HR SK RO EL RU Česky CS 56 Překlad originálního návodu Hrvatski HR 91 Prijevod originalnih uputa Slovenčina SK 61 Preklad originálnych pokynov Română RO 76 Traducerea inst...

Page 8: ......

Page 9: ...urre fino a finecorsa il manicotto 1 Fig 1 del tubo di aspirazione nella bocchetta 2 Fig 1 presente sul fusto Per sganciare il manicotto 1 Fig 2 spo stare la levetta 3 Fig 2 in senso orario quindi tirare verso l esterno il manicotto 1 Fig 2 Collegare il tubo 4 Fig 3 di mandata de tergente al raccordo rapido 5 Fig 3 per sganciarlo spingere il raccordo rapido 5 Fig 3 verso l interno Collegare il tub...

Page 10: ... pompa detergente l inter ruttore si illumina NOTA Il funzionamento del motore di aspirazione e della pompa detergente sono indipendenti e quindi è possibile effettuare il lavaggio dei tessuti o dei pa vimenti moquette avviando solo la pom pa detergente lavare e contemporaneamente aspirare il liquido avviando contemporaneamente la pompa detergente e l aspirazione aspirare liquidi avviando solo il ...

Page 11: ...a più quindi spegnere l apparecchio e svuotare il serbatoio come descritto nei rela tivi paragrafi Spegnimento dell apparecchio Premere gli interruttori 24 e 25 Fig 13 su 0 per spegnere l apparecchio le lampa de presenti sugli interruttori si spengono Staccare la spina 23 Fig 12 dalla presa di corrente Avvolgere il cavo 33 Fig 17 e aggan ciarlo nell apposita sede 34 Fig 17 PULIZIA E MANUTENZIONE P...

Page 12: ...ocedendo in senso inverso allo smontaggio Pulizia ugello erogatore detergente Se si nota che l erogazione del detergente non avviene in modo uniforme è necessario pulire l ugello come descritto di seguito Rimuovere la ghiera 37 Fig 25 Rimuovere l ugello 38 Fig 25 e pulirlo in acqua corrente se si presenta intasato utilizzare uno spillo facendo attenzione a non deformare la sagoma dell ugello Rimon...

Page 13: ...zione L aspirazione non è soddi sfacente Accessori o tubi otturati Racla bocchetta aspirazio ne usurata o rovinata Controllare e pulire il tubo flessibile e la bocchetta di aspirazione Controllare e sostituire la racla Erogazione detergente non uniforme Ugello otturato Filtro otturato Pulire ugello Pulire il filtro di aspirazione Erogazione detergente non funziona Interruttore non premuto Premere ...

Page 14: ...g 1 on the drum To release the sleeve 1 Fig 2 move the lever 3 Fig 2 clockwise then pull the sleeve outwards 1 Fig 2 Connect the 4 Fig 3 detergent delivery hose to the quick coupling 5 Fig 3 to re lease it push the quick coupling 5 Fig 3 inwards Connect the detergent suction 6 Fig 4 hose to the quick coupling 7 Fig 4 to re lease it push the quick coupling 7 Fig 4 inwards Rigid pipe assembly for wa...

Page 15: ...loors carpets by starting only the detergent pump wash and suction liquid simultaneously by starting up the detergent pump and suction motor at the same time suction liquids by only starting the suction motor NOTE For the ergonomic handle if present it is possible to adjust the suction force using the selector 26 Fig 14 The suction force is decreased by opening the window 27 Fig 14 Washing floors ...

Page 16: ... noise in creases and the appliance does not suction therefore switch it off and empty the tank as described in the relevant paragraphs Switching off the appliance Press the switches 24 and 25 Fig 13 to 0 to switch off the appliance the lamps on the switches will go out Remove the plug 23 Fig 12 from the electrical socket Wind up the cable 33 Fig 17 and hook it onto its housing 34 Fig 17 CLEANING ...

Page 17: ...one Reassemble all the parts by following the dismantling process steps in the reverse order Cleaning the detergent dispensing nozzle If you note that the detergent is not dispensed evenly clean the nozzle as described be low Remove the ring nut 37 Fig 25 Remove the nozzle 38 Fig 25 and clean it with running water if it is clogged use a pin being careful not to distort the shape of the nozzle Reas...

Page 18: ...heck the power line Suction is not satisfactory Accessories or tubes clogged Suction nozzle squeegee worn or damaged Check and clean the flexible hose and the suction nozzle Check and replace the squeegee Detergent dispensing not even Nozzle clogged Filter clogged Clean nozzle Clean suction filter Detergent dispensing not working Switch not pressed Press the switch ...

Page 19: ...APPAREIL Assemblage des tuyaux Introduire jusqu en fin de course le man chon 1 Fig 1 du tuyau d aspiration dans la bouche 2 Fig 1 présente sur la cuve Pour décrocher le manchon 1 Fig 2 dé placer le levier 3 Fig 2 dans le sens ho raire puis tirer le manchon vers l extérieur 1 Fig 2 Raccorder le tuyau 4 Fig 3 d alimen tation du détergent au raccord rapide 5 Fig 3 pour le décrocher pousser le rac cor...

Page 20: ...allume REMARQUE Le fonctionnement du moteur d aspiration et de la pompe du détergent sont indépen dants il est donc possible de effectuer le lavage des tissus ou des sols moquettes en démarrant uniquement la pompe du détergent laver et aspirer en même temps le liquide en démarrant simultanément la pompe de détergent et l aspiration aspirer les liquides en démarrant seule ment le moteur d aspiratio...

Page 21: ...n est plein le bruit augmente et l appareil n aspire plus éteindre donc l appareil et vider le réservoir comme il est décrit dans les paragraphes re latifs Extinction de l appareil Mettre sur les interrupteurs 24 et 25 Fig 13 sur 0 pour éteindre l appareil les lampes présentes sur les interrupteurs s éteignent Débrancher la fiche 23 Fig 12 de la prise de courant Enrouler le câble 33 Fig 17 et le f...

Page 22: ...il résulte trop sale le remplacer Remonter le tout en procédant dans le sens contraire du démontage Nettoyage de la buse de pulvérisation du détergent Si l on note que la pulvérisation du détergent n advient pas de façon uniforme il est néces saire de nettoyer la buse comme suivant Retirer la bague 37 Fig 25 Retirer la buse 38 Fig 25 et la nettoyer avec de l eau courante si elle est obs truée util...

Page 23: ...on L aspiration n est pas satis faisante Accessoires ou tuyaux bouchés Raclette buse d aspiration usée ou abîmée Contrôler et nettoyer le tuyau flexible et la bouche d aspiration Contrôler et remplacer la raclette Pulvérisation du détergent non uniforme Buse obstruée Filtre obstrué Nettoyer la buse Nettoyer le filtre d aspiration Pulvérisation du détergent défectueuse Interrupteur non enclenché Ap...

Page 24: ... Muffe 1 Abb 2 den Hebel 3 Abb 2 im Uhrzeigersinn verschieben dann die Muffe 1 Abb 2 nach außen abziehen Die Reinigungsmittel Zulaufleitung 4 Abb 3 an den Schnellanschluss 5 Abb 3 anschließen um sie zu lösen den Schnell anschluss 5 Abb 3 nach innen drücken Die Reinigungsmittel Saugleitung 6 Abb 4 an den Schnellanschluss 7 Abb 4 anschließen um sie zu lösen den Schnell anschluss 7 Abb 4 nach innen d...

Page 25: ...der Böden Teppichböden nur mit der Reinigungsmittel Pumpe zu reinigen zu reinigen und gleichzeitig die Flüssig keit aufzusaugen indem gleichzeitig die Reinigungsmittel Pumpe und der Sauger eingeschaltet werden Flüssigkeiten aufzusaugen indem nur der Saugmotor eingeschaltet wird BEMERKUNG Am ergonomischen Griff sofern vorhanden ist es möglich über einen Wahlschalter 26 Abb 14 die Saugkraft einzuste...

Page 26: ...r Lärm und das Gerät saugt nicht mehr Das Gerät ausschalten und den Be hälter wie in den entsprechenden Abschnit ten beschrieben entleeren Ausschalten des Geräts Die Schalter 24 und 25 Abb 13 auf 0 set zen um das Gerät auszuschalten Die Lam pen auf den Schaltern erlöschen Den Stecker 23 Abb 12 aus der Steckdose ziehen Das Kabel 33 Abb 17 aufwickeln und im entsprechenden Sitz 34 Abb 17 befestigen R...

Page 27: ...utzt sein diesen austauschen Alles in umgekehrter Reihenfolge wieder montieren Reinigung der Reinigungsmittel Ausgabedüse Falls die Reinigungsmittel Ausgabe nicht gleichmäßig ist muss die Düse wie nach stehend beschrieben gereinigt werden Die Nutmutter 37 Abb 25 entfernen Die Düse 38 Abb 25 entfernen und un ter fließendem Wasser reinigen sollte sie verstopft sein eine Nadel verwenden dabei darauf ...

Page 28: ...ngsleitung prüfen Die Saugleistung ist unge nügend Zubehöre oder Rohre verstopft Abstreifer Saugdüse abge nutzt oder beschädigt Den Schlauch und die Saugdüse überprüfen und reinigen Den Abstreifer überprüfen und austauschen Ungleichmäßige Reini gungsmittelausgabe Düse verstopft Filter verstopft Düse reinigen Saugfilter reinigen Reinigungsmittelausgabe funktioniert nicht Schalter nicht gedrückt Sch...

Page 29: ...asta el final 1 Fig 1 del tubo de aspiración de la boquilla 2 Fig 1 del bidón Para desconectar el manguito 1 Fig 2 desplazar la palanca 3 Fig 2 en sentido horario y tirar hacia el exterior del manguito 1 Fig 2 Conectar el tubo 4 Fig 3 de envío de de tergente al acoplamiento rápido 5 Fig 3 para desengancharlo empujar el acopla miento rápido 5 Fig 3 hacia el interior Conectar el tubo 6 Fig 4 de aspi...

Page 30: ...ergente y el in terruptor se iluminará NOTA El funcionamiento del motor de aspiración y de la bomba detergente son independientes y por lo tanto es posible realizar el lavado de tejidos o de pavi mentos moquetas activando solamente la bomba detergente lavar y al mismo tiempo aspirar el líquido activando a la vez la bomba detergente y la aspiración aspirar líquidos activando solamente el motor de a...

Page 31: ... se produce un aumento de ruido y el aparato no aspira más por lo tanto apagar el aparato y vaciar el depósito tal y como se describe en los correspondientes apartados Apagado del aparato Pulsar los interruptores 24 y 25 Fig 13 sobre 0 para apagar el aparato las lám paras presentes sobre los interruptores se apagarán Desconectar el enchufe 23 Fig 12 de la toma de corriente Enrrollar el cable 33 Fi...

Page 32: ...sucia Volver a instalar todo procediendo en sentido contrario Limpieza de la boquilla del suministrador de detergente Si se nota que el suministro de detergente no se produce de modo uniforme es necesario limpiar la boquilla tal y como se describe a continuación Retirar el anillo 37 Fig 25 Retirar la boquilla 38 Fig 25 y limpiarla con agua corriente si está atascado uti lizar un alfiler prestando ...

Page 33: ...mentación La aspiración no es satisfactoria Accesorios o tubería obstruida Brocha del cepillo de aspiración gastada o rota Controlar y limpiar el tubo flexible y la boquilla de aspiración Controlar y sustituir la brocha Suministro del detergente no uniforme Boquilla obstruída Filtro obstruído Limpiar boquilla Limpiar el filtro de aspiración El suministro del detergente no funciona Interruptor no p...

Page 34: ... explosivos PREPARAÇÃO APARELHO Montagem da tubagem Introduzir até alcançar o final do curso a junta 1 Fig 1 do tubo de sucção no bocal 2 Fig 1 presente no tambor Para desengatar deslocar a alavanca 3 Fig 2 para o lado direito sentido horá rio e puxar a seguir a junta 1 Fig 2 Ligar o tubo de saída do detergente 4 Fig 3 ao ponto de conexão 5 Fig 3 para desengatá lo empurrar o ponto de conexão 5 Fig...

Page 35: ...ance a posição I para ligar a bomba de detergente o interruptor iluminar se á NOTA O funcionamento do motor de sucção e da bomba de detergente são independentes e é portanto possível efetuar a lavagem de tecidos ou de pi sos carpetes ligando somente a bomba de detergente lavar e contemporaneamente aspirar o líqui do ligando ambos os mecanismos a bomba de detergente e o motor de sucção aspirar os l...

Page 36: ...rruptor NOTA Após o completo enchimento do reservatório de recuperação ocorre um aumento do nível de ruído e o aparelho interrompe a sucção tor na se necessário desligar o aparelho e esva ziar o reservatório conforme descrito a seguir Desligamento do aparelho Pressionar os interruptores 24 e 25 Fig 13 até que os mesmos alcancem a po sição 0 a fim de desligar o aparelho os interruptores desligar se...

Page 37: ...lemento caso estiver demasiado sujo ou desgastado Remontar seguindo uma ordem inversa Limpeza do bico aspersor de detergente Caso a distribuição de detergente não ocorra de maneira uniforme é necessário limpar o bico aspersor conforme descrito a seguir Remover o anel de ligação 37 Fig 25 Remover o bico aspersor 38 Fig 25 e limpá lo com água corrente se este ele mento estiver entupido utilizar um a...

Page 38: ...ão A sucção não é satisfatória Acessórios e ou tubos obturados Raspador de borracha para sucção danificado ou desgastado Controlar e limpar o tubo fle xível e o acessório terminal de sucção Controlar e substituir o raspador Distribuição de detergente não uniforme Bico aspersor obturado Filtro obturado Limpar o bico aspersor Limpar o filtro de sucção A distribuição de detergente não inicia Interrup...

Page 39: ... De slangen monteren Breng de mof 1 Afb 1 van de zuigslang helemaal aan in de opening 2 Afb 1 van de houder Haal de mof los 1 Afb 2 los door de hendel 3 Afb 2 rechtsom te draaien vervolgens de mof naar buiten te trekken 1 Afb 2 Sluit de reinigingsmiddel toevoerslang 4 Afb 3 aan op de snelkoppeling 5 Afb 3 haak hem los door de snelkoppeling 5 Afb 3 naar binnen te duwen Sluit de reinigingsmiddel zui...

Page 40: ...OPMERKING De zuigmotor en de reinigingsmiddelpomp functioneren onafhankelijk van elkaar en dus is het mogelijk om stof of vloeren vloerbedekking te reini ging door uitsluitend de reinigingsmiddel pomp op te starten tegelijkertijd te reinigen en vloeistof op te zuigen door tegelijkertijd de zuigmotor en de reinigingsmiddelpomp op te starten vloeistoffen op te zuigen door uitsluitend de zuigmotor op...

Page 41: ... toe en zal het apparaat niet langer vloeistof op zuigen Schakel in dit geval het apparaat uit en leeg de tank op de wijze die in de desbe treffende paragrafen is beschreven Het apparaat uitschakelen Druk de schakelaars 24 en 25 Afb 13 op 0 om het apparaat uit te schakelen De lampjes in de schakelaars gaan uit Haal de stekker 23 Afb 12 uit het stop contact Wikkel de kabel 33 Afb 17 op en haak hem ...

Page 42: ...e demonta geprocedure in omgekeerde volgorde uit te voeren De reinigingsmiddel sproeikop reinigen Als u merkt dat het reinigingsmiddel niet lan ger gelijkmatig afgegeven wordt dan moet u de sproeikop reinigen Verwijder de ring 37 Afb 15 Verwijder de sproeikop 38 Afb 25 en maak hem onder stromend water schoon Gebruik een speld als de sproeikop ver stopt is Zorg er in dit geval voor dat u de sproeik...

Page 43: ...troleer de voedingskabel Onvoldoende zuigkracht Accessoires of slangen verstopt Trekker zuigmond versleten of defect Controleer en reinig de flexi bele slang en de zuigmond De trekker controleren en vervangen Onregelmatige afgifte reini gingsmiddel Sproeikop verstopt Filter verstopt Sproeikop reinigen Zuigfilter reinigen Afgifte reinigingsmiddel functioneert niet Schakelaar niet ingedrukt Druk de ...

Page 44: ...ing av rørene Sett hylsen 1 Fig 1 til sugerøret helt inn i munnstykket 2 Fig 1 som finnes på beholderen For å hekte av hylsen 1 Fig 2 flyttes den lille hendelen 3 Fig 2 i retning med klokken slik at hylsen deretter kan dras utover 1 Fig 2 Tilkoble tilførselsrøret 4 Fig 3 for vas kemiddel til hurtigkoblingen 5 Fig 3 for å løsne det skyves hurtigkoblingen 5 Fig 3 innover Tilkoble sugerøret 6 Fig 4 f...

Page 45: ...et på bryteren tennes MERKNAD Sugemotoren og vaskemiddelpumpen drives uavhengig og det er derfor mulig å rense stoff eller gulv tepper ved å kun starte vaskemiddelpumpen rense og samtidig suge opp væske ved å starte vaskemiddelpumpen og sugemo toren samtidig suge opp væske ved å kun starte suge motoren MERKNAD På det ergonomiske håndtaket hvis dette finnes er det mulig å justere sugekraften med sk...

Page 46: ... Når oppsamlingstanken er full øker appara tets lydnivå og det suger ikke lenger Da skal apparatet slås av og tanken tømmes som forklart i de respektive avsnittene Slå av apparatet Sett bryterne 24 og 25 Fig 13 på 0 for å slå av apparatet lysene på bryterne slås av Dra støpselet 23 Fig 12 ut av stikkon takten Kveil opp ledningen 33 Fig 17 og hekt den på festet 34 Fig 17 RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD F...

Page 47: ...iftes Monter tilbake alt sammen ved å jobbe i motsatt rekkefølge av det som ble gjort ved demontering Rengjøring av spraydyse for vaskemiddel Hvis man merker at vaskemiddelet ikke ren ner jevnt ut er det nødvendig å rengjøre dy sen som forklart nedenfor Fjern ringen 37 Fig 25 Ta av dysen 38 Fig 25 og rengjør den under rennende vann Hvis den er tilstop pet skal du bruke en nål og passe på at du ikk...

Page 48: ...ømlinjen Oppsugingen er ikke tilfreds stillende Tilbehør eller rør er tilstop pet Skrapen til sugemunnstyk ket er slitt eller ødelagt Kontroller og rengjør slangen og sugemunnstykket Kontroller og skift skrapen Vaskemiddelet kommer ujevnt ut Tilstoppet dyse Tilstoppet filter Rengjør dysen Rengjør sugefilteret Vaskemiddelsprøytingen fungerer ikke Bryteren er ikke trykket inn Trykk inn bryteren ...

Page 49: ...DEN IBRUGTAGNING AF STØVSUGEREN Samling af rør Sæt fatningen 1 Fig 1 på slangen i mundstykket 2 Fig 1 på støvsugerhuset og tryk den ind Fatningen 1 Fig 2 fjernes ved at skubbe holderen 3 Fig 2 med urets retning og derefter trække fatningen ud 1 Fig 2 Sæt slangen 4 Fig 3 som tilfører rengø ringsmidlet i kvikfatningen 5 Fig 3 Den fjernes ved at trykke kvikfatningen 5 Fig 3 ind Sæt slangen 6 Fig 4 so...

Page 50: ... Fig 13 i positionen I for at starte pumpen til rengøringsmid let Kontakten lyser BEMÆRK Sugemotor og pumpemotorfunktion er uaf hængige og det er derfor muligt at udføre vask af stoffer eller gulve gulvtæp per ved kun at starte rengøringsmidlets pumpe vaske og samtidig suge væsken op ved at starte pumpe og sugemotor samtidigt kun suge væske op ved kun at starte su gemotoren BEMÆRK På det ergonomis...

Page 51: ...ke længere Sluk apparatet og tøm snavsevandstanken som beskrevet i de relevante afsnit Slukke apparatet Stil kontakterne 24 og 25 Fig 13 på 0 for at slukke apparatet Kontaktlamperne slukkes Fjern stikket 23 fig 12 fra stikkontak ten Rul ledningen op 33 Fig 17 og placér den i holderen 34 Fig 17 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE FARE Inden udførelsen af et hvilket som helst vedligeholdelsesindgreb skal s...

Page 52: ...e på plads i omvendt rækkefølge Rengøring af dyse Hvis det bemærkes at rengøringsmidlet ikke tilføres uniformt er det nødvendigt at rense dysen som beskrevet i det følgende Fjern ringen 37 Fig 25 Fjern dysen 38 Fig 25 og skyl den i rin dende vand Hvis den er tilstoppet kan der anvendes en nål Udvis forsigtighed så dysen ikke beskadiges Sæt delene tilbage i omvendt rækkeføl ge Rengøring af indsugni...

Page 53: ...gslinjen Sugeeffekten er ikke tilfreds stillende Rør eller andre dele er tilstoppede Skraber på mundstykke slidt eller ødelagt Kontrollér og rengør slangen og mundstykket Kontrollér og udskift skra beren Tilførsel af rengøringsmiddel ikke uniform Tilstoppet dyse Tilstoppet filter Rens dysen Rens indsugningsfilter Tilførsel af rengøringsmiddel fungerer ikke Der er ikke tændt på kon takten Tænd på k...

Page 54: ...APPARAT Montering av rör För så långt det går in muffen 1 Fig 1 på dammsugarröret i sugmunstycket 2 Fig 1 på dammsugarkroppen För att lossa muffen 1 Fig 2 vrider man spaken 3 Fig 2 medurs och drar muffen utåt 1 Fig 2 Anslut röret 4 Fig 3 för tillförsel av rengöringsmedel till snabbkopplingen 5 Fig 3 för att lossa röret trycker man snabbkopplingen 5 Fig 3 inåt Anslut röret 6 Fig 4 för uppsugning av...

Page 55: ...nds OBS Funktionen för uppsugningsmotorn respekti ve pumpen för rengöringsmedel är fristående och man kan därmed tvätta textilier och golv heltäckningsmat tor genom att endast starta pumpen för rengöringsmedel tvätta och samtidigt suga upp vätskan ge nom att starta pumpen och uppsugningen samtidigt suga upp vätskor genom att endast starta motorn för uppsugning OBS Via det ergonomiska handtaget i f...

Page 56: ... apparaten slutar att suga upp väts ka Stäng av apparaten och töm tanken enligt vad som anges i tillhörande paragrafer Stäng av apparaten För brytarna 24 och 25 Fig 13 till 0 för att stänga av apparaten brytarnas lam por slocknar Koppla ur kontakten 23 Fig 12 från elut taget Rulla upp sladden 33 Fig 17 och fäst den på avsedd plats 34 Fig 17 RENGÖRING OCH UNDERHÅLL FARA Innan man påbörjar någon for...

Page 57: ... ska man byta ut den Montera alla delar i omvänd ordning i för hållande till demonteringen Rengöring av munstycke för tillförsel av rengöringsmedel Om man märker att tillförseln av rengörings medel inte sker på jämnt sätt ska man ren göra munstycket enligt följande Avlägsna muttern 37 Fig 25 Avlägsna munstycket 38 Fig 25 och ren gör det i rinnande vatten Om det är till täppt ska man använda en nål...

Page 58: ...ngen Uppsugningen är bristfällig Tilltäppta tillbehör eller rör Skrapan på sugmunstycket är utsliten eller förstörd Kontrollera och rengör slangen och sugmunstycket Kontrollera och byt ut skrapan Ojämn utmatning av rengö ringsmedel Munstycket tilltäppt Filtret tilltäppt Rengör munstycket Rengör uppsugningsfiltret Utmatningen av rengörings medel fungerar inte Man har inte tryck på brytaren Tryck på...

Page 59: ...cze niach zagrożonych wybuchem PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA Montaż przewodów rurowych Wprowadzić aż do oporu zaczep mocu jący 1 Rys 1 węża ssącego do wlotu ssącego 2 Rys 1 zbiornika Aby odczepić zaczep mocujący 1 Rys 2 przesunąć przełącznik 3 Rys 2 w prawo a następnie pociągnąć za zaczep 1 Rys 2 Połączyć wężyk 4 Rys 3 tłoczny deter gentu z szybkozłączem 5 Rys 3 aby go odłączyć należy nacisnąć na szybk...

Page 60: ...eci się UWAGA Silnik odsysania i pompa detergentu pracują w sposób niezależny a zatem możliwe jest czyszczenie tapicerek lub posadzek wy kładzin uruchamiając wyłącznie pompę detergentu mycie i zasysanie płynu uruchamiając jednocześnie pompę detergentu i odsy sanie odsysanie płynów uruchamiając wyłącz nie silnik odsysania UWAGA Przy pomocy ergonomicznego uchwytu je śli występuje można regulować sił...

Page 61: ...tępuje zwiększenie głośności pracy urządzenia oraz brak odsysania Należy wówczas wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiorniki jak opisano w stosownych rozdzia łach Wyłączenie urządzenia Wcisnąć wyłączniki 24 i 25 Rys 13 na pozycję 0 aby wyłączyć urządzenie lampki podświetlające przyciski zgasną Odłączyć wtyczkę 23 Rys 12 z gniazda sieciowego Zwinąć kabel 33 Rys 17 i zaczepić go na specjalnym uchwycie ...

Page 62: ...dzo brudna należy ją wymienić Ponownie złożyć elementy filtra Czyszczenie dyszy dozującej detergent Jeżeli zauważy się że dozowanie detergentu nie jest wykonywane w jednolity sposób na leży wyczyścić dyszę jak opisano poniżej Zdjąć nasadkę 37 Rys 25 Zdjąć dyszę 38 Rys 25 i wyczyścić pod bieżącą wodą Jeżeli jest ona zatkana użyć szpilki do jej przetkania uważając aby nie zdeformować kształtu dyszy ...

Page 63: ...ciowego Sprawdzić linię zasilania Odsysanie nie jest zadowa lające Zatkane rury lub akcesoria Gumowa listwa ssawy zużyta lub zniszczona Sprawdzić i wyczyścić węża i ssawę Skontrolować i wymienić listwę Niejednolite dozowanie detergentu Zatkana dysza Zatkany filtr Wyczyścić dyszę Wyczyścić filtr ssący Dozowanie detergentu nie działa Nie jest wciśnięty przełącznik Wcisnąć przełącznik ...

Page 64: ...rozí nebezpečí výbuchu PŘÍPRAVA SPOTŘEBIČE Montáž hadic Zasuňte objímku 1 Obr 1 sací trubice až ke koncovému dorazu otvoru 2 Obr 1 na nádobě Pro uvolnění objímky 1 Obr 2 posuňte páčku 3 Obr 2 ve směru hodinových ru čiček a vysuňte objímku směrem ven 1 Obr 2 Napojte trubku 4 Obr 3 pro přívod čistí cího přípravku na rychlospojku 5 Obr 3 pro uvolnění posuňte rychlospojku 5 Obr 3 směrem dovnitř Napojt...

Page 65: ... pří pravku vypínač se rozsvítí POZNÁMKA Provoz sacího motoru a provoz čerpadla čistícího přípravku jsou nezávislé a proto je možné provádět čištění textilií nebo podlahy koberce pouze se zapnutým čerpadlem čistícího přípravku čistit a současně odsávat kapalinu při současném spuštění čerpadla čistícího přípravku a odsávání odsávat kapaliny pouze se spuštěným sacím motorem POZNÁMKA Na ergonomické r...

Page 66: ...nů v příslušných odstavcích Vypínání přístroje Stiskněte vypínače 24 a 25 Obr 13 do polohy 0 a vypněte přístroj kontrolky na vypínačích zhasnou Odpojte zástrčku 23 Obr 12 z elektrické zásuvky Navijte kabel 33 Obr 17 a uchyťte jej do svého uložení 34 Obr 17 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA NEBEZPEČÍ Před jakoukoli údržbou vždy odpojte pří stroj z elektrické zásuvky Každodenní čištění Vyprazdňování sběrné nádrže Od...

Page 67: ...ího přípravku Pokud si všimnete že dodávka čistícího pří pravku není stejnoměrná je nutné vyčistit trysku podle následujících pokynů Vyjměte objímku 37 Obr 25 Vyjměte trysku 38 Obr 25 a vyčistěte ji tekoucí vodou pokud je zanesená použij te špendlík a dávejte pozor aby nedošlo k poškození profilu trysky Znovu vše sestavte opačným postupem Čištění sacího filtru čistícího přípravku Pokud si všimnete...

Page 68: ...od elektrického proudu Nedostatečný sací výkon Ucpaná hadice nebo nástavec Stěrač sacího nátrubku je opotřebený nebo poškozený Zkontrolujte a vyčistěte ohebnou hadici a sací nástavec Zkontrolujte a vyměňte stěrač Nestejnoměrná dodávka čistícího přípravku Ucpaná tryska Ucpaný filtr Vyčistěte trysku Vyčistěte sací filtr Dodávka čistícího přípravku nefunguje Vypínač není stisknutý Stiskněte vypínač ...

Page 69: ...ložte objímku 1 obr 1 sacej trubice do otvoru nachádzajúceho sa v telese prí stroja 2 obr 1 do dorazovej polohy Pre uvoľnenie objímky 1 obr 2 posuňte páčku 3 obr 2 v smere hodinových ruči čiek a potom objímku potiahnite smerom von 1 obr 2 Pripojte trubicu 4 obr 3 pre prívod čis tiaceho prostriedku k rýchlej prípojke 5 obr 3 pre jej uvoľnenie na rýchlu prípojku 5 obr 3 zatlačte smerom dovnútra Prip...

Page 70: ...iedku vypínač sa rozsvieti POZNÁMKA Sací motor a čerpadlo čistiaceho prostriedku fungujú nezávisle preto je možné myť tkaniny alebo podlahy koberce len spustením čerpadla čistiaceho prostriedku myť a zároveň sať kvapalinu súčasným spustením čerpadla čistiaceho prostried ku a sania sať kvapaliny len spustením sacieho mo tora POZNÁMKA Intenzitu vysávania je možné upraviť pomocou prepínača 26 obr 14 ...

Page 71: ...stane hlučnejším a nevykonáva odsávanie proto prístroj vypnite a nádrž vyprázdnite spôso bom popísaným v príslušných odsekoch Vypnutie prístroja Stlačte tlačidlá 24 a 25 obr 13 so sym bolom 0 čím prístroj vypnete žiarovky umiestnené vo vypínačoch zhasnú Vyberte zástrčku 23 obr 12 z elektrickej zásuvky Naviňte kábel 33 obr 17 a vložte ho na príslušný hák 34 obr 17 ČISTENIE A ÚDRŽBA NEBEZPEČENSTVO P...

Page 72: ...hnutí ak je príliš špinavá vymeňte ju Uveďte všetko na svoje miesto tak že jednotlivé úkony vykonáte v opačnom slede Čistenie trysky hubice na čistiaci prostriedok Ak si povšimnete že čistiaci prostriedok ne vyteká rovnomerne je treba v súlade s nižšie uvedeným popisom vyčistiť trysku Odstráňte objímku 37 obr 25 Odstráňte trysku 38 obr 25 vyčistite ju pod tečúcou vodou a ak je upchatá po užite špe...

Page 73: ...edenie Vysávač dostatočne nevysá va Príslušenstvo alebo trubice sú upchaté Zberač sacej hubice je opot rebovaný alebo poškodený Skontrolujte a vyčistite hadicu a saciu hubicu Skontrolujte a vymeňte zberač Dávkovanie čistiaceho prostriedku nie je rovno merné Tryska je upchatá Filter je upchatý Vyčistite trysku Vyčistite sací filter Dávkovanie čistiaceho prostriedku nefunguje Tlačidlo nie je stlačen...

Page 74: ...ski arz eden ortamlar da kullanmayınız CİHAZIN HAZIRLANMASI Boruların montajı Emme borusunun manşonunu 1 Res 1 gövdenin üzerindeki ağıza 2 Res 1 so kunuz ve sınır sonuna kadar itiniz Manşonu 1 Res 2 çıkarmak için küçük kanadı 3 Res 2 saat yönüne döndürü nüz daha sonra manşonu 1 Res 2 dı şarı doğru çekiniz Deterjan gönderim borusunu 4 Res 3 çabuk bağlamalı rakora 5 Res 3 takı nız sökmek için çabuk ...

Page 75: ...ma kapama düğmesini 25 Res 13 I üzeri ne getirip bastırınız düğmenin ışığı yana caktır NOT Emme motorunun ve deterjan pompası bir birlerinden bağımsız çalışırlar dolayısıyla aşağıdakiler mümkündür kumaşları veya zemin halıları sadece deterjan pompasını çalıştırarak yıkamak deterjan pompasıyla emme işlevini aynı anda çalıştırarak yıkamayı ve emmeyi eşzamanlı şekilde yapmak sadece emme motorunu çalı...

Page 76: ...emme işlemi yapılamaz bu durumda cihazı kapatınız ve hazneyi iligli paragraflarda tarif edilen şekilde boşaltınız Cihazın kapatılması Cihazı kapatmak için düğmeleri 24 ve 25 Res 13 0 konumuna getiriniz düğme lerin ışıkları sönecektir Fişi 23 Res 12 elektrik prizinden çeki niz Kabloyu 33 Res 17 sararak yuvasına 34 Res 17 takınız TEMİZLİK VE BAKIM TEHLİKE Herhangi bir bakım işlemi yapmadan önce fişi...

Page 77: ...niz Deterjan çıkış ucunun temizliği Deterjan akışının düzenli şekilde gerçekleş mediğini fark ettiğiniz takdirde deterjan akış ucunu aşağıdaki gibi temizleyiniz Halka somunu 37 Res 25 çıkarınız Ucu 38 Res 25 çıkarınız ve akar suyla yıkayınız tıkanmışsa bir iğne kullanabi lirsiniz ancak kalıbına zarar vermemeye çalışınız Sökme işlemlerini tersinden yaparak her şeyi monte ediniz Deterjan emme filtre...

Page 78: ...ını kontrol ediniz Emme işlemi yetersiz Aksesuarlar veya borular tıkalı Emme ağzındaki silecek aşınmış veya bozulmuş Esnek boruyu ve emme ağzını kontrol ediniz ve temizleyiniz Sileceği kontrol ederek değiştiriniz Deterjan çıkışı düzensiz Çıkış ucu tıkalı Filtre tıkalı Ucu temizleyiniz Emme filtresini temizleyiniz Deterjan çıkışı yok Düğmeye basılmadı Düğmeye basınız ...

Page 79: ...lásba A karmantyú leakasztásához 2 ábra 1 moz dítsa el az emelőkart 2 ábra 1 az óramuta tó járásával megegyező irányba majd húzza a karmantyút a külső oldal felé 2 ábra 1 Csatlakoztassa a 3 ábra 4 tisztítószert előremozgató csövet a gyorscsatlakozó elemre 3 ábra 5 a leakasztásához nyomja a gyorscsatlakozó elemet 3 ábra 5 a belső oldal felé Csatlakoztassa a 4 ábra 6 tisztítószert felszívó csövet a ...

Page 80: ... helyzetbe hogy beindítsa a tisztítószer szivattyút a kapcsoló felvillan MEGJEGYZÉS A beszívó motor és a tisztítószer szivattyú működése egymástól független tehát lehet séges szövetek vagy padlózatok padlószőnye gek tisztítása a tisztítószer szivattyú be indításával tisztítani és egyidőben folyadékot felszív ni a tisztítószer szivattyú és a beszívó egyidejű beindításával folyadékot felszívni csak ...

Page 81: ... mű ködik és nem szív fel tovább tehát kapcsolja ki a berendezést és ürítse ki az üzemanyag tartályt az erre vonatkozó bekezdésekben leírtak szerint A berendezés kikapcsolása Nyomja meg a kapcsolókat 13 ábra 24 25 a 0 helyzetbe a berendezés kikap csolásához a lámpákon levő kapcsolók kikapcsolnak Húzza ki a tápvezetéket 12 ábra 23 az elektromos aljzatból Tekerje fel a vezetéket 17 ábra 33 és akassz...

Page 82: ...ket a szétszere léssel ellentétes sorrendben A tisztítószer adagoló fúvóka tisztítása Ha azt veszi észre hogy a tisztítószer adago lás nem egyenletes akkor meg kell tisztítani a fúvókát a következőkben leírtak szerint Válassza le az anyacsavart 25 ábra 37 Távolítsa el a fúvókát 25 ábra 38 és tisztítsa meg folyóvízben ha eldugult ak kor egy tűvel óvatosan tisztítsa meg oda figyelve hogy ne deformál...

Page 83: ...kű A kiegészítők vagy csövek el vannak dugulva A felszívó csőnyílás gumilapátkája elhasználó dott vagy megsérült Ellenőrizze és tisztítsa meg a rugalmas tömlőt és a szívófejet Ellenőrizze és cserélje ki a gumilapátkát A tisztítószer adagolása nem egyenletes A fúvóka eldugult A szűrő eldugult Tisztítsa meg a fúvókát Tisztítsa meg a beszívó szűrőt A tisztítószer adagolása nem működik Nem nyomta meg ...

Page 84: ...TIREA APARATULUI Asamblarea tuburilor Introduceţi până la refuz manşonul 1 Fig 1 tubului de aspiraţie în duza 2 Fig 1 aflată pe rezervor Pentru detaşarea manşonului 1 Fig 2 deplasaţi levierul 3 Fig 2 în sens orar şi apoi trageţi spre exterior manşonul 1 Fig 2 Cuplaţi tubul 4 Fig 3 de evacuare deter gent la cuplarea rapidă 5 Fig 3 pentru a l detaşa împingeţi cuplarea rapidă 5 Fig 3 spre interior Cu...

Page 85: ...pompa detergentului în consecin ţă întrerupătorul se va ilumina NOTĂ Funcţionarea motorului de aspirare şi a pom pei detergentului sunt independente şi deci este posibil să se efectueze spălarea ţesuturilor sau a pardoselilor mochetelor pornind numai pompa detergentului să se spele şi simultan să se aspire lichi dul pornind contemporan pompa deter gentului şi aspirarea să se aspire lichide pornind...

Page 86: ... a zgomotului şi aparatul nu mai aspiră deci opriţi aparatul şi goliţi re zervorul după cum este descris în paragrafe le corespunzătoare Oprirea aparatului Apăsaţi întrerupătoarele 24 şi 25 Fig 13 pe 0 pentru a opri aparatul iluminarea întrerupătoarelor dispare Scoateţi ştecherul 23 Fig 12 din priza de curent electric Înfăşuraţi cablul 33 Fig 17 şi agăţaţi l în locaşul corespunzător 34 Fig 17 CURĂ...

Page 87: ...duzei de distribuţie detergent Dacă se constată că distribuţia detergentului nu se efectuează în mod uniform este nece sar să se cureţe duza după cum este descris în continuare Îndepărtaţi inelul 37 Fig 25 Îndepărtaţi duza 38 Fig 25 şi curăţiţi o sub un jet de apă dacă se constată în fundat folosiţi un vârf fiind atenţi să nu deformaţi configuraţia duzei Remontaţi totul procedând în sens in vers C...

Page 88: ...ntare Putere de aspirare insufi cientă Accesorii sau tuburi obtu rate Racleta duzei de aspirare uzată sau defectă Controlaţi şi curăţaţi tubul flexibil şi duza de aspirare Controlaţi şi înlocuiţi racleta Distribuire neuniformă a detergentului Duză obturată Filtru obturat Curăţiţi duza Curăţiţi filtrul de aspirare Distribuirea detergentului nu funcţionează Întrerupător ne apăsat Apăsaţi întrerupăto...

Page 89: ...ει κάτω το ρα κόρ 1 Εικ 1 του σωλήνα αναρρόφησης στο στόμιο 2 Εικ 1 που υπάρχει στον κάδο Για να απασφαλίσετε το ρακόρ 1 Εικ 2 γυρίστε το διακόπτη 3 Εικ 2 αριστερό στροφα και στη συνέχεια τραβήξτε το ρα κόρ προς τα έξω 1 Εικ 2 Ενώστε το σωλήνα 4 Εικ 3 διοχέτευσης απορρυπαντικού στη σύζευξη σωλήνων άμεσης ενέργειας 5 Εικ 3 ενώ για να τον απελευθερώσετε σπρώξτε τη σύζευξη άμεσης ενέργειας 5 Εικ 3 πρ...

Page 90: ...κού και ο διακόπτης θα ανάψει ΣΗΜΕΙΩΣΗ Το μοτέρ αναρρόφησης και η αντλία απορρυ παντικού λειτουργούν ανεξάρτητα και συνε πώς μπορείτε να πλύνετε τα υφάσματα ή τα πατώματα τις μοκέτες θέτοντας σε κίνηση μόνο την αντλία απορρυπαντικού να πλύνετε και ταυτόχρονα να αναρροφά τε το υγρό θέτοντας σε κίνηση ταυτόχρο να την αντλία απορρυπαντικού και την αναρρόφηση να αναρροφάτε υγρά θέτοντας σε κίνηση μόνο...

Page 91: ... κόπτει την αναρρόφηση Σβήστε τη συσκευή και αδειάστε τη δεξαμενή όπως περιγράφεται στις σχετικές ενότητες Σβήσιμο της συσκευής Γυρίστε τους διακόπτες 24 και 25 Εικ 13 στη θέση 0 για να σβήσετε τη συσκευή Οι λυχνίες που βρίσκονται στους διακό πτες θα σβήσουν Βγάλτε το φις 23 Εικ 12 από την πρίζα του ηλεκτρικού ρεύματος Τυλίξτε το καλώδιο 33 Εικ 17 και τοπο θετήστε το στην ειδική βάση 34 Εικ 17 ΚΑΘ...

Page 92: ...αδικασία που ακολουθήσατε για την απο συναρμολόγηση Καθαρισμός του ακροφύσιου διοχέτευσης απορρυπαντικού Εάν παρατηρήσετε ότι το απορρυπαντικό δεν διοχετεύεται με ομοιογενή τρόπο είναι απαραίτητο να καθαρίσετε το ακροφύσιο όπως περιγράφεται παρακάτω Αφαιρέστε το σύνδεσμο 37 Εικ 25 Αφαιρέστε το ακροφύσιο 38 Εικ 25 και καθαρίστε το με τρεχούμενο νερό Εάν έχει βουλώσει χρησιμοποιήστε μια καρ φίτσα κα...

Page 93: ...δεν είναι αρκετή Έχουν βουλώσει τα εξαρτήματα ή οι σωλήνες Η σπάτουλα του εξαρτήματος αναρρόφησης έχει φθαρεί ή καταστραφεί Ελέγξτε και καθαρίστε τον εύκαμπτο σωλήνα και το εξάρτημα αναρρόφησης Ελέγξτε και αντικαταστήστε τη σπάτουλα Ανομοιογενής διοχέτευση απορρυπαντικού Το ακροφύσιο έχει βουλώσει Το φίλτρο έχει βουλώσει Καθαρίστε το ακροφύσιο Καθαρίστε το φίλτρο αναρρόφησης Η διοχέτευση απορρυπαν...

Page 94: ...мещениях ПОДГОТОВКА ПРИБОРА Подключение трубок Вставить до ограничителя муфту 1 Рис 1 всасывающей трубки в патру бок 2 Рис 1 расположенный на баке Для отсоединения муфты 1 Рис 2 сместить рычажок 3 Рис 2 по часо вой стрелке затем потянуть муфту по направлению наружу 1 Рис 2 Подсоединить трубку 4 Рис 3 подачи моющего средства к быстрому соеди нению 5 Рис 3 для ее отсоединения толкнуть быстрое соедин...

Page 95: ... щего средства перевести переключа тель 25 Рис 13 в положение I за горится лампочка переключателя ПРИМЕЧАНИЕ Двигатели всасывания и насоса мою щего средства работают независимо поэтому возможно выполнить мойку тканей или полов ковровых покрытий включая только насос моющего средства мыть и одновременно всасывать жидкость включив одновременно на сос моющего средства и всасывание всасывать жидкости в...

Page 96: ...щает всасывание поэтому следует выключить прибор и опорожнить резер вуар как описано в соответствующих параграфах Выключение прибора Нажать выключатели 24 и 25 Рис 13 на 0 для выключения прибора световые индикаторы на выключателях погаснут Отключить штепсельную вилку 23 Рис 12 от электрической розетки Смотать кабель 33 Рис 17 и закрепить его в соответствующем гнезде 34 Рис 17 ЧИСТКА И УХОД ОПАСНОС...

Page 97: ... ратном порядке Чистка сопла распылителя моющего средства Если видно что распыление моющего средства не происходит однородно не обходимо очистить сопло как описано ниже Снять зажимное кольцо 37 Рис 25 Снять сопло 38 Рис 25 и вымыть его под проточной водой если оно засо рено использовать шпильку следя за тем чтобы не деформировать про филь сопла Заново собрать все выполняя опера ции в обратном поря...

Page 98: ...роверить линию питания Недостаточное всасыва ние Насадки или трубки засорены Скребок всасывающего патрубка изношен или поврежден Проверить и очистить гибкую трубку и всасывающий патрубок Проверить и заменить скребок Неоднородное распыле ние моющего средства Сопло засорено Фильтр засорен Очистить сопло Очистить всасывающий фильтр Распыление моющего средства не работает Не нажат выключатель Нажать в...

Page 99: ...EĐAJA Spajanje cijevi Umetnite sve do kraja naglavak 1 Sl 1 usisne cijevi u otvor 2 Sl 1 koji se nalazi na spremniku Da biste otkvačili naglavak 1 Sl 2 po maknite polugicu 3 Fig 2 u smjeru ka zaljke na satu i povucite naglavak prema van 1 Sl 2 Spojite cjevčicu 4 Sl 3 za dovod de terdženta na brzi priključak 5 Sl 3 da biste cjevčicu otkvačili pritisnite brzi pri ključak 5 Sl 3 prema unutra Spojite ...

Page 100: ...13 na I kako biste pokrenuli pumpu deterdženta pre kidač će zasvijetliti NAPOMENA Motor za usisavanje i pumpa deterdženta rade neovisno jedno o drugom pa je stoga moguće prati tekstilne obloge ili tvrde podove ta pisone pokretanjem samo pumpe za de terdžent prati i istovremeno usisavati tekućinu istodobnim uključivanjem pumpe za de terdžent i motora za usisavanje usisavati tekućine pokretanjem sam...

Page 101: ...ga uređaj i ispraznite spremnik kako je opisano u poglavljima o pražnjenju spremnika Isključivanje uređaja Pritisnite prekidače 24 i 25 Sl 13 na 0 kako biste isključili uređaj lampice koje se nalaze na prekidaču će se ugasiti Iskopčajte utikač 23 Sl 12 iz električne utičnice Namotajte kabel 33 Sl 17 i zakačite ga u za njega predviđeno sjedište 34 Sl 17 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OPASNOST Prije bilo kak...

Page 102: ...obrnutim slijedom u odnosu na postupak rastavljanja Čišćenje sapnice za opskrbu deterdžentom Ako primijetite da dotok deterdženta nije ujednačen potrebno je očistiti sapnicu kako je opisano u nastavku Odstranite prsten 37 Sl 25 Odstranite sapnicu 38 Sl 25 i operite je tekućom vodom Ako je zaštopana upo trijebite pribadaču da je odčepite vodeći računa da pritom ne deformirate oblik sa pnice Ponovno...

Page 103: ...zadovoljavajuće Dodatni nastavci ili cijevi su začepljeni Brisač na nastavku za usisavanje je istrošen ili oštećen Pregledajte i očistite savitljivu cijev i otvor nastavka za usisavanje Pregledajte i zamijenite brisač Opskrba deterdžentom nije ujednačena Sapnica je začepljena Filtar je začepljen Očistite sapnicu Očistite usisni filtar Opskrba deterdžentom ne radi Prekidač nije pritisnut Pritisnite...

Page 104: ...plozije PRIPREMA APARATA Sastavljanje cevi Unesite sve do kraja naglavak 1 Sl 1 cevi za usis u otvor 2 Sl 2 koji se nalazi na telu Da biste otkačili naglavak 1 Sl 2 okrenite polugicu 3 Sl 2 u smeru kazaljke na satu i potom povucite naglavak prema vani 1 Sl 2 Povežite cev 4 Sl 3 za odvod deterdženta na brzi priključak 5 Sl 3 da biste ga otkačili gurnite u unutrašnjost brzi priključak 5 Sl 3 Povežit...

Page 105: ...okrenuli pumpu deterdženta prekidač će se osvetliti NAPOMENA Rad motora za usisavanje je nezavisan od pumpe deterdženta stoga je moguće vršiti pranje tkanina i podova tepisona pokretanjem samo pumpe deterdženta prati i istovremeno usisavati tečnosti istovremeno pokrećući pumpu deterdženta i usisavanje usisavati tečnost samo putem motora za usisavanje NAPOMENA Na ergonomskoj dršci ukoliko postoji m...

Page 106: ...ljučite aparat i ispraznite rezervoar kao što je opisano u odnosnim paragrafima Isključivanje aparata Da biste isključili aparat pritisnite prekidače 24 i 25 Sl 13 na 0 lampice prisutne na prekidačima se gase Iskopčajte utikač 23 Sl 12 iz utičnicu za struju Omotajte kabl 33 Sl 17 i zakačite ga na odgovarajuće mesto 34 Sl 17 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE OPASNOST Pre nego što obavite bilo kakvu operaciju o...

Page 107: ... ga Montirajte sve delove obrnutim redom u odnosu na demontažu Čišćenje mlaznice za izlaz deterdženta Ako se primeti da izlaz deterdženta nije ravnomeran potrebno je očistiti mlaznicu na sledeći način Skinite prstenasti okov 37 Sl 25 Skinite mlaznicu 38 Sl 25 i operite je pod tekućom vodom ako je začepljena upotrebite čiodu vodeći računa da ne deformišete oblik mlaznice Montirajte sve delove obrnu...

Page 108: ...u za napajanje Usisavanje nije zadovoljavajuće Oprema ili cevi su zapušeni Čistač dela za usisavanje dotrajao ili upropašten Kontrolišite i očistite fleksibilnu cev i otvor za usis Kontrolišite i zamenite čistač Neravnomeran izlaz deterdženta Mlaznica zapušena Filter zapušen Očistite mlaznicu Očistite filter za usisavanje Izlaz deterdženta ne radi Nije pritisnut prekidač Pritisnite prekidač ...

Page 109: ......

Page 110: ......

Page 111: ......

Page 112: ...DEALER Ghibli S p a via Circonvallazione 5 27020 Dorno PV Italy Tel 39 0382 848811 Fax 39 0382 84668 http www ghibli com e mail info ghibli it Cod 8050615 2 ed 08 2012 ...

Reviews: