Remarque:
Il est conseillé de
positionner le transformateur
de dormant et le passe cable
côte paumelles entre les
paumelles du bas et du centre
ou à environ 10 cm vers le bas
ou le haut de la paumelle du
centre.
5044744
61
3
FR
blueMatic EAV
Instructions d‘installation,
d‘utilisation et d‘entretien
Aug. Winkhaus GmbH & Co. KG
∙ Berkeser Straße 6 ∙ 98617 Meiningen
T +49 369 3950 - 0 ∙ www.winkhaus.de ∙ Sous réserve des modifications techniques
Figure 3.6.2-8: Installation blueMatic EAV avec
le système d'empreinte digitale
IDENCOM BioKey INSIDE and transformateur pour dormant
(côté vantail)
230 V AC
Désignation
N° d’art.
Elément du vantail
passe-câble T-SET KÜ-T1
FT ZK-EAV 3,5 + Y 0,5 M
y compris Y-KABEL ZK
FLÜGEL-EAV
5040508
Elément du dormant
passe-câble T-KÜ-T1 RT
KABEL 0,6M RNT, et trans-
formateur pour dormant
5040504
Coffre de moteur EAV,
pour la modernisation des
verrouillages mécaniques
AV3, standard
5009320
Transformateur pour dor-
mant T-NETZTEILRAHM.
12 V DC 1,5 A (2A/2S)
5038587
Système de contrôle
d’accès
IDENCOM
Système d'empreinte
digitale IDENCOM BioKey
INSIDE Basic sans App
680 805
Système d'empreinte
digitale IDENCOM BioKey
INSIDE avec App
692 815
blanc + 12 V DC
marron 0 V
vert
signal d’ouverture externe
jaune
gris
rose
(non utilisé)
}
signal ouvre-porte de
la porte tournante
jaune / gris
= Sortie signal pour ouvre-
porte de la porte tournante,
optionnel; seulement
pour boîtier moteur porte
tournante
vert / blanc
= Entrée pour contact sans
potentiel externe (p. ex. dé-
verrouillage via interphone /
bouton-poussoir ouvrir)
Remarque!
rallongeable 40 m max.
(min. 0,8 mm
2
)