4
4. WINE SHELF REMOVAL AND INSTALLATION
1. Remove any bottles stored on the racks.
2. Pull out the racks and press the black tongues on each side. (See figure 1)
To put back the shelves in place
Push the racks into the sliders all the way to the back of the wine cellar. If inserted
correctly, the tongues will prevent the shelves from being pulled out completely by
accident. (See figure 2)
NOTE
: The bottom rack cannot be removed. (See figure 3)
5. INSTRUCTIONS FOR CORRECT AND EFFICIENT USE
• On the control panel, you will find two LED displays: The right display shows
the temperature for the upper (white wine) zone and the left display shows the
temperature for the lower (red wine) zone. When the cabinet temperature is too
low the LED display will show “LL”. When the temperature is too high it will display
“HH”. The “ER” display shows when there has been a power disruption.
• The two temperature zones ensure the proper storage temperature for the right wine.
You can adjust the temperature of your red and white wine separately. Red wines
are usually stored in the lower three shelves of the cabinet. The temperature for red
wines can be adjusted from 55°F-65°F (13°C-18°C). The red wines temperature
already pre-set is 55°F (13°C). White wines are stored in the upper three shelves
13
• Les deux zones du cellier veillent à la bonne température de votre vin. Les réglages
de température du vin rouge et vin blanc sont séparés. Les vins rouges sont stockés
dans la partie inférieure de l’armoire (trois étagères). Le réglage de température
pour les vins rouges varie de 55°F-65°F (13°C-18°C). La température préréglée
pour les vins rouges est de 55°F (13°C).
• Les vins blancs sont stockés dans le haut de l’armoire (trois étagères). Le réglage de
température pour les vins blancs varie de 40°F-54°F (4°C-12°C). La température
préréglée pour les vins blancs est de 48°F (9°C).
• La différence de réglage de température entre le bas et le haut du cellier à vin
ne devrait pas excéder 18°F (10°C).
• La température du vin blanc est contrôlée par le bouton à droite du panneau de
contrôle numérique. La température du vin rouge est contrôlée par le bouton à
gauche du panneau de contrôle numérique. Pour augmenter la température du
niveau désiré, appuyez sur le bouton (+). Pour diminuer la température du niveau
désiré, appuyez sur le bouton (-).
• En cas de panne ou coupure de courant, la température du cellier à vin se remet
à la température préréglée.
• Pour éclairer l’intérieur du refroidisseur, appuyez sur le bouton En/Hors fonction
de l’éclairage interne. Veillez noter que la lumière d’éclairage peut produire de
la chaleur. Elle peut donc affecter la température de stockage de vos vins.
• Nous recommandons de réduire la fréquence d’ouverture de la porte afin de
conserver l’énergie et maintenir une température de l’intérieur plus stable. Ne pas
laisser la porte ouverte pour plus longtemps que nécessaire.
• Lorsque le refroidisseur est activé pour la première fois ou lorsqu’il l’est de nouveau
après une longue panne d’électricité, il se mettra à fonctionner en continu pendant
plusieurs heures. Ceci afin de rétablir la température normale de fonctionnement.
Lorsque la température intérieure s’est stabilisée, le refroidisseur entre en mode
de contrôle température automatique.
• Le compresseur du refroidisseur fonctionne plus longtemps et plus souvent durant
les jours chauds et relativement moins souvent les jours froids.
6. TRANSPORT
• Ne pas déposer le refroidisseur de vin sur le côté durant son utilisation.
• Le refroidisseur de vin ne devrait pas être mis à un angle de plus de 45° durant
son utilisation. Cela pourrait endommager le compresseur.
• Ne pas manipuler ou soulever le refroidisseur par sa porte.
• Les collisions et vibrations intenses doivent être évitées pendant le déplacement
et le transport.
Summary of Contents for WC-45
Page 2: ...17 NOTES...