background image

English

2. Directions for use

2.1

Important fundamental information

To achieve satisfactory results with a steam
cleaner, it is most important that the initial cleaning
stage is performed thoroughly. This means that
where detergents and other cleaning products have
been used for many years, the immediate objective
must be to strip away the layer that will have built
up. By using a steam cleaner, dirt is lifted off, as
described previously, and picked up by the cloth.
Depending upon the amount to be cleaned off, the
dirt will have been completely removed after the
cleaner has been applied 1 - 2 times. The result is a
floor surface that is free of streaks. The same
applies when cleaning windows. The steam cleaner
cannot remove large amounts of limescale directly.
A description of the procedure for successfully
removing these types of deposits is contained in
the section concerning the cleaning of bathroom
fittings.

2.2

Special notes on cleaning

Fabrics

Before steam-cleaning fabrics or textiles, we
recommend that first of all you carry out a test on
an inconspicuous part of the material. Apply plenty
of steam to the test area, and then allow the material
to dry out so that you can determine whether any
changes in colour or shape occur.

Coated or painted surfaces

When steam-cleaning kitchen cabinets or other
items of furniture, doors, parquet flooring, painted
or plastic-coated surfaces, please take into account
that waxes, furniture polish, plastic coatings or paint
may be dissolved or lifted off if they are subjected
to prolonged exposure to the steam jet. Apply only
small amounts of steam directly to these types of
surface, or clean them with a cloth to which the
steam has been applied first.

Glass surfaces / window panes

Glass surfaces may break if they are subjected to
uneven heating. Especially in the case of low
exterior temperatures, you should first of all spray
steam lightly over the whole glass surface in order
to even out any differences in temperature and to
avoid the build-up of tension on the surface of the
glass. Do not apply the steam jet directly to the
sealed parts of the window.

2.3

Regulating volume of steam with
rotary knob on main unit

If you are working with the standard accessories
or the iron, you can control the volume of steam
by adjusting the rotary knob on the main unit.

2.4

Regulating volume of steam with
handwheel on steam gun

If you are working with the standard accessories
you can regulate the volume of steam with the
handwheel on the steam gun. In this case the
rotary knob on the main unit is inoperative.

Note: 

If the handwheel is set for a small volume of

steam, it is quite possible that steam may still be
expelled from the nozzle for a short interval after
the steam switch has been released and until the
pressure in the steam hose has dissipated. You can
release the pressure more quickly by turning the
steam volume control to a higher setting.

2.5

VAPOHYDRO rotary control knob

In washrooms or tiled areas, for example, you can
also flush the dirt away instead of wiping it off with
the cloth. This is achieved by varying the moisture
content of the steam by adjusting rotary knob on
the main unit. The greater the amount of moisture
in the steam, i.e. the more water there is in the
steam jet, the better the washing results will be.
If you turn the rotary knob all the way round to “+”,
a jet of hot water is discharged from the nozzle
giving the greatest flushing effect.

Use the VAPOHYDRO feature together with the
spot nozzle, for example, for cleaning the
bathroom.

If you are working with cloths (floor nozzle, hand
nozzle), set the VAPOHYDRO rotary control
knob to “–”, so that the steam jet contains as little
moisture as possible. This improves the ability of
the steam to loosen and dissolve the dirt.

Note: If you turn the VAPOHYDRO rotary control
knob to “+”, the boiler will empty more quickly.

Summary of Contents for Zephyr

Page 1: ...English 3 Français 12 Español 21 Zephyr 5 962 179 03 07 ...

Page 2: ......

Page 3: ...English 3 1 Starting the unit ...

Page 4: ...tional tank Using the funnel pour a maximum of 0 5 gal 2 litres of tap water into the tank Screw the cap back onto the tank 1 Steam pistol 2 Handwheel for steam control 3 Release button 4 Locking mechanism child lock 5 Steam switch 6 Modular accessory plug 7 Reset button Descaling completed 8 VAPOHYDRO control knob 9 Temperature indicator 10 Steam control knob 11 Indicator light Descaling due whit...

Page 5: ...t up 1 5 Refilling the boiler with water Note When there is no water left in the additional tank a warning signal is sounded and the LOW WATER WARNING lamp for the additional tank illuminates Using the funnel fill the additional tank with a maximum of 0 5 gal 2 litres of tap water When the HEATER indicator lamp extinguishes the cleaner is ready for use again Note If the pump does not deliver any w...

Page 6: ...e of low exterior temperatures you should first of all spray steam lightly over the whole glass surface in order to even out any differences in temperature and to avoid the build up of tension on the surface of the glass Do not apply the steam jet directly to the sealed parts of the window 2 3 Regulating volume of steam with rotary knob on main unit If you are working with the standard accessories...

Page 7: ...The circular brush is not suitable for cleaning sensitive surfaces 2 Directions for use 2 9 Floor nozzle Depending upon the actual cleaning task the floor nozzle can be used with the extension tubes You can use this nozzle for all large washable wall and floor surfaces Place the floor nozzle onto the folded large cloth and then pull the cloth under the retaining clips on each side The best results...

Page 8: ...e As soon as you press the switch a solenoid valve in the main unit opens and steam flows out of the base of the iron If you push the switch forwards steam is expelled continuously if you push the switch towards the rear shots of steam are discharged Begin by directing the steam onto a piece of cloth until water no longer comes out of the iron Turn the steam volume control on the main unit to obta...

Page 9: ...hough it still operating follow the procedure described in the section Refilling the boiler with water If you encounter any other problems with the cleaner you should contact your local authorized customer service agent 3 Care Maintenance Troubleshooting 3 1 Cleaning the boiler Rinsing out the boiler To clean the boiler we recommend that you fill it with water and shake it vigorously This should l...

Page 10: ...again This steam cleaner has been fitted with various safety devices to provide multiple protection measures The most important safety components are described below 4 1 Pressure controller The pressure controller maintains the boiler pressure at as constant a level as is possible while the cleaner is in use The heater is switched off when the operating pressure inside the boiler reaches its maxim...

Page 11: ... r t c e l E e g a t l o V 0 2 1 V e p y t t n e r r u C 0 6 z H n u g d n a h t a e g a t l o V 4 2 V o n r e d r O e l b a c n o i t c e n n o c s n i a M 1 9 7 7 4 6 6 a t a d e c n a m r o f r e P n o i t p m u s n o c r e w o p r e t a e H 0 0 8 1 W p m u P 0 5 W e r u s s e r p g n i t a r e p o x a M 2 3 0 6 4 a P M i s p e r u s s e r p g n i t a r e p o e l b i s s i m r e P 5 0 2 7 a P M...

Page 12: ...12 Français 1 Mise en service ...

Page 13: ...upplé mentaire 1 Pistolet à vapeur 2 Manette de régulation du débit de vapeur 3 Touche de déverrouillage 4 Verrouillage sécurité enfants 5 Commutateur de vapeur 6 Bloc connecteur 7 Bouton poussoir à réarmement détartrage 8 Bouton rotatif de régulation VAPOHYDRO 9 Thermomètre 10 Bouton rotatif régulant le débit de vapeur 11 Témoin de contrôle Détartrage blanc 12 Témoin de contrôle rouge de manque d...

Page 14: ...e une fois l eau consommée dans le réservoir supplémentaire un signal sonore retentit et le témoin de contrôle de manque d eau dans le réservoir supplémentaire s allume Avec l entonnoir versez au maximum 0 5 gal 2 litres d eau du robinet dans le réservoir supplémentaire L appareil est prêt à fonctionner dès que le témoin de contrôle du chauffage s éteint Remarque si la pompe ne refoule pas l eau b...

Page 15: ...arition de tensions mécaniques à la surface de la vitre Ne dirigez pas le jet de vapeur directement sur les parties scellées de la fenêtre 2 3 Régulation du débit de vapeur par le bouton rotatif situé sur l appareil Si vous travaillez avec des accessoires standard ou avec le fer à repasser vous pouvez réguler le débit de vapeur par le biais du bouton rotatif équipant le nettoyeur 2 4 Régulation du...

Page 16: ... la brosse ronde ne convient pas pour nettoyer les surfaces sensibles 2 Conseils d utilisation 2 9 Buse de sol Utilisez la buse de sol avec les tuyaux rallonges si nécessaire Utilisez cette buse sur tous les grands revêtements muraux et de sol lavables Posez la buse de sol sur le grand chiffon plié et tirez le latéralement sous les agrafes Si vous retournez régulièrement le chiffon et le changez c...

Page 17: ...ne distance de 8 in 20 cm environ Ensuite coupez l arrivée de la vapeur et passez la vitre à la râclette en caoutchouc en décrivant des laies régulières de haut en bas Au bas de chaque laie essuyez et séchez la raclette ainsi que le bas de la fenêtre 2 Conseils d utilisation Décolleur de tapisserie N de réf 2 863 076 Le décolleur de tapisserie vous permet d utiliser le nettoyeur à vapeur pour enle...

Page 18: ... procédure de détartrage la fermeture de sécurité ne doit pas être vissée Assurez vous que personne n utilise l appareil tant que la solution détartrante se trouve dans la chaudière Videz la chaudière comme indiqué sur la figure puis rincez la au moins deux fois à l eau froide pour vous assurer qu aucun résidu de calcaire ne soit resté dans l appareil Mettez l appareil en service Appuyez sur le bo...

Page 19: ...eil en service Ce nettoyeur à vapeur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité et donc protégé de plusieurs façons Les sections suivantes indiquent les éléments de sécurité les plus importants 4 1 Régulateur de pression Pendant le fonctionnement de l appareil le régulateur de pression maintient dans la chaudière une pression aussi constante que possible Le chauffage s éteint lorsque la press...

Page 20: ...apeur e u q i r t c e l é t n e m e h c n a r B n o i s n e T 0 2 1 V t n a r u o c e d e p y T 0 6 z H e é n g i o p a l s n a d n o i s n e T 4 2 V f é r e d n r u e t c e s u a t n e m e h c n a r b e d n o d r o C 1 9 7 7 4 6 6 s e c n a m r o f r e P e f f u a h c e d e c n a s s i u P 0 0 8 1 W e p m o P 0 5 W i x a m e c i v r e s e d n o i s s e r P 2 3 0 6 4 a P M i s p e l b i s s i m d ...

Page 21: ...Español 21 1 Puesta en marcha del aparato ...

Page 22: ...to Llenar un máximo de 0 5 gal 2 litros de agua de red en el depósito adicional con ayuda del embudo Colocar el tapón roscado en su sitio y fijarlo 1 Pistola para aplicación del vapor 2 Ruedecilla para regular el caudal del vapor 3 Pulsador de desenclavamiento 4 Enclavamiento seguro para niños 5 Interruptor de alimentación de vapor en la pistola 6 Toma de vapor acoplamiento monobloque de la mangue...

Page 23: ... de agua en el depósito adicional Llenar un máximo de 0 5 gal 2 litros de agua de red en el depósito adicional con ayuda del embudo Tan pronto como se apaga el piloto de aviso del interruptor de la calefacción el aparato está en disposición de funcionamiento Advertencia En caso de que la bomba no transportara agua a pesar de estar lleno el depósito adicional hay que desincrustar la caldera véase a...

Page 24: ...ejamos proyectar el vapor sólo muy brevemente sobre estas superficies y materiales o bien limpiarlas con un paño sobre el que se ha proyectado previamente el vapor Limpieza de ventanas y superficies acristaladas Las superficies acristaladas expuestas a diferentes temperaturas pueden saltar Por ello particularmente al registrarse bajas temperaturas exteriores deberá aplicarse primero una fina capa ...

Page 25: ...ción inodoros objetos de acero inoxidable ventanas espejos llaves y grifos 2 Advertencias para la aplicación práctica del aparato superficies provistas de revestimientos de capas protectoras o esmaltadas interiores de vehículos separación y eliminación de manchas Utilizar el elemento de prolongación para limpiar zonas particularmente inaccesibles como ranuras juntas etc La boquilla superpotente au...

Page 26: ...conecta el interruptor de la calefacción Ajustar la temperatura apropiada en función del tipo de tejido con ayuda del regulador de temperatura giratorio de la plancha Fibra sintética Lana Lienzo 2 Advertencias para la aplicación práctica del aparato Boquilla para la limpieza de ventanas Nº de pedido 4 130 145 Acoplar la boquilla para la limpieza de ventanas directamente sobre la pistola de aplicac...

Page 27: ...sincrustación no se deberá montar en ningún caso el cierre de seguridad en la limpiadora Cerciórese de que el aparato no sea usado mientras haya agente desin crustante en la caldera Vaciar la caldera volcándola por una de sus esquinas Enjuagarla con agua fría como mínimo dos veces hasta asegurar que no queden residuos en la caldera Poner el aparato en funcionamiento Oprimir el pulsador para reposi...

Page 28: ...a de Windsor antes de volver a poner el aparato en marcha Esta limpiadora de vapor está equipada con varios sistemas de seguridad A continuación pasamos a detallar las características y funcionamiento de los más importantes 4 1 Regulador de presión El regulador de presión permite mantener la presión de la caldera al nivel más constante posible durante el funcionamiento del aparato La calefacción s...

Page 29: ...entación de vapor 5 959 155 a c i r t c é l e d e r a l a n ó i x e n o C n ó i s n e T 0 2 1 V e t n e i r r o c e d o p i T 0 6 z H a r u d a ñ u p m e a l n e n ó i s n e T 4 2 V o d i d e p e d º N a c i r t c é l e d e r a l a n ó i x e n o c e d e l b a C 1 9 7 7 4 6 6 s o t n e i m i d n e r y a i c n e t o P n ó i c c a f e l a c e d a i c n e t o P 0 0 8 1 W a b m o B 0 5 W a r e d l a c ...

Page 30: ......

Page 31: ......

Page 32: ...anufacturer and must be repaired at an authorized service center Normal wear items and accessories includ ing but not limited to belts brushes FL EXAMATIC foot pedal capacitors carbon brushes casters clutches cords filters finishes gaskets hoses light bulbs rectifiers switches squeegees bearings pulleys relays actuating cables wheels tires and propane tanks will be warranted for manufacturing defe...

Page 33: ...nties are handled directly with the manufacturer Trojan batteries and Lester charg ers 9 High pressure washing 10 Electrical components exposed to moisture If difficulty develops during the warranty pe riod contact the authorized Windsor agent from whom the product was purchased Windsor Industries Inc may elect to re quire the return of components to validate a claim Any defective part to be retur...

Reviews: