GROUNDING INSTRUCTIONS
CMD20 86038150 04/02/07
6
THIS PRODUCT IS FOR COMMERCIAL USE ONLY.
ELECTRICAL:
In the USA this machine operates on a standard 15 amp 115 volt
A.C. power circuit (129V nominal). The amp, hertz, and voltage
are listed on the data label found on each machine. Using
voltages above or below those indicated on the data label will
cause serious damage to the motors.
GROUNDING INSTRUCTIONS:
This appliance must be grounded. If it should malfunction or break
down, grounding provides a path of least resistance for electric
current to reduce the risk of electric shock. This appliance is
equipped with a cord having an equipment-grounding conductor
and grounding plug. The plug must be inserted into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in
accordance with all local codes and ordinances.
This appliance is for use on a nominal 120-volt circuit, and has a
grounded plug that looks like the plug in “Fig. A”. A temporary
adaptor that looks like the adaptor in “Fig. C” may be used to
connect this plug to a 2-pole receptacle as shown in “Fig. B”, if a
properly grounded outlet is not available. The temporary adaptor
should be used only until a properly grounded outlet (Fig. A) can
be installed by a qualified electrician. The green colored rigid ear,
lug, or the like extending from the adaptor must be connected to a
permanent ground such as a properly grounded outlet box cover.
Whenever the adaptor is used, it must be held in place by a metal
screw.
Improper connection of the equipment-grounding conductor
can result in a risk of electrical shock. Check with a qualified
electrician or service person if you are in doubt as to whether
the outlet is properly grounded. Do not modify the plug
provided with the appliance – if will not fit the outlet, have a
proper outlet installed by a qualified electrician.
PROPER GROUNDING
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA:
Este dispositivo tiene que ser puesto debidamente a teirra. Si se
produce una aceria o rotura, la conexion a tierra constituye el
camino de menor resistencia para la corriente electrica,
reduciendose el riesgo de descargas peligrosas. El aparato
cuenta con un cable con conductor de puesta a tierra y un
enchufe con clavija de puesta a tierra de acuerdo con las normas
y ordenanzas locales.
Si se conecta de modo inadecuado el conductor de puesta a
tierra del aparato pueden producirse descargas electricas
peligrosas para le usuario. En caso de dudas, pedir a un
electricista debidamente cualificado o a un tecnico del
servicio postventa que verifique que la toma de corriente
esta bien puesta a tierra. Si el enchufe suministrado con el
aparato no se adapta a la tome de corriente disponible, no
hay que modificar el enchufe, sino dirigirse a un electricista
para que instale una tome corriene adecuada.
INSTRUCTIONS VISANT LA MISE À LA TERRE:
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de défaillance ou de
panne éventuelles, la mise à la terre fournit au courant un chemin
de moindre résistance qui réduit le risque de choc électrique. Cet
appareil est pourvu d’un cordon muni d’un conducteur de terre et
d’une fiche avec broche de terre. La fiche doit être brancheé dans
une prise appropriée correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements et ordonnances munucipaux.
Un conducteur de terre cordé peut entraîner un risque de
choc électrique. Consulter un électricien ou un technicien
d’entretien qualifié si vois n’êtes pas certain que la prise est
correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche fournie
avec l’appareil - si elle ne peut être insérée dans la prise,
faire installer une prise adéquate par un électricien qualifié.
!
WARNING:
GROUNDING PIN
GROUNDED
OUTLET
METAL SCREW
ADAPTOR
GROUNDED OUTLET BOX
FIG. A
FIG. B
TAB FOR GROUNDING SCREW
ADAPTOR
FIG. C
NOTE: In Canada, the use of a temporary adaptor is
not permitted by the Canadian Electrical Code
!
ADVERTENCIA:
Clavija de puesta a tierra
Tornillo metalico
Toma de corriente
conectada a tierra
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
Adaptador
FIG. A
FIG. B
Apendice para tornillo de
conexion a tierra
Adaptador
FIG. C
AVERTENCIA: en Canada, la Canadian Electrical Code
prohibe el udo de adaptadores temporales.
!
ADVERTISSEMENT:
Prise de courant
Avec mise a la terre
Broche de mise
a la terre
Vis metallique
Boite de sortie
mise a la terre
Adaptateur
Adaptateur
Platte destinee a
la vise de terre
FIG. A
FIG. B
FIG. C
NOTE: Au Canada, l’utilisation d’un adaptateur temporaire
n’est pas autorisée par le Code canadian de l’électricité.
Summary of Contents for Commodore 20 10086050
Page 19: ...WIRING DIAGRAM 115V CMD20 86038150 04 02 07 19 86238780 PRV NO 41334 ...
Page 23: ...CMD20 86038150 04 02 07 23 THIS PAGE LEFT BLANK INTENTIONALLY ...
Page 32: ...VACUUM SHOE ASSEMBLY CMD20 86038150 04 02 07 32 ...
Page 40: ...SOLUTION TANK ASSEMBLY CMD20 86038150 04 02 07 40 ...
Page 42: ...RECOVERY TANK ASSEMBLY CMD20 86038150 04 02 07 42 27 27A A A A 12 2 18B 12B 3B 27B ...