Windmere Everyday Living SI-750 Use And Care Book Download Page 2

INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobrecarga en un circuito, no haga funcionar 

otro artefacto de alto voltaje en el mismo circuito.

2. Si fuera de mucha necesidad usar un cordón de extensión, 

debe usarse uno de 10 amperios. Cordones clasificados para 
menos amperaje pueden recalentarse. Mucho cuidado se 
deberá tener en colocar el cordón para así evitar que sea 
halado o que alguien tropieze.

CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo 

hacia el tomacorriente.

3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo 

del tomacorriente.

4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o 

raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que 
el artefacto deberá ser revisado y el cordón deberá ser 
reemplazado. Por favor, devuélvalo a nuestro Departamento 
de Servicio o a un representante de servicio autorizado.

5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del 

artefacto, ya que esto podría causar una presión excesiva 
en el cordón donde éste entra al artefacto y causar 
desgaste y rotura.

NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON
MUESTRA CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO
FUNCIONA INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR
COMPLETAMENTE.

INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

Cuando esté usando su plancha, medidas básicas de seguridad
deben seguirse, incluyendo las siguientes:

1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Use la plancha para su uso indicado.
3. Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no 

sumerja la plancha en el agua u otros líquidos.

4. La plancha debe estar siempre Apagada (Off) cuando se 

enchufa o se desenchufa. Nunca tire del cordón para 
desconectarlo del tomacorriente; en lugar de esto, tome el 
enchufe y retírelo.

5. No deje que el cordón toque superficies calientes. Deje que la

plancha se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle 
el cordón alrededor de la unidad sin ajustar cuando la guarde.

6. Siempre desenchufe la plancha cuando la esté llenando 

o vaciando de agua y cuando no la esté usando.

7. No haga funcionar la plancha con un cordón dañado o si la 

plancha se ha caído y está dañada. Para evitar el riesgo de 
un choque eléctrico, no desarme la plancha; llévela a una 
persona de servicio calificada para su revisión y reparación. 
Un ensamblaje incorrecto puede resultar en el riesgo de un 
choque eléctrico cuando sea usada la plancha.

8. Cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de 

un niño, es necesario supervisar cuidadosamente su manejo. 
No deje la plancha desatendida mientras está conectada o en 
una tabla de planchar.

9. Pueden ocurrir quemaduras cuando se tocan las partes 

calientes del metal. Tenga mucho cuidado cuando coloque la 
plancha hacia abajo. Puede haber agua en el depósito.

SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage 

appliance on the same circuit.

2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord 

should be used. Cords rated for less amperage may overheat. 
Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be 
pulled or tripped over.

SAVE THESE
INSTRUCTIONS

LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it 

from outlet.

4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or 

abrasion marks. If any are found, this indicates that the 
appliance should be serviced and the line cord replaced. 
Please return it to our Service Department or to an 
authorized service representative. 

5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this 

could place undue stress on the cord where it enters the 
appliance and cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS
ANY DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY
OR STOPS WORKING ENTIRELY.

IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS

When using your iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:

1. READ ALL INSTRUCTIONS.
2. Use iron for its intended use.
3. To protect against a risk of electric shock, do not immerse the 

iron in water or other liquids.

4. The iron should always be turned Off before plugging or

unplugging from outlet. Never yank cord to disconnect from 
outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.

5. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool 

completely before putting away. Loop cord loosely around 
iron when storing.

6. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with 

water or emptying, and when not in use.

7. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has 

been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, 
do not disassemble the iron; take it to a qualified serviceman 
for examination and repair. Incorrect reassembly can cause a 
risk of electric shock when the iron is used.

8. Close supervision is necessary for any appliance being used 

by or near children. Do not leave iron unattended while 
connected or on an ironing board.

9. Burns can occur from touching hot metal parts, hot water 

or steam. Use caution when you turn a steam iron upside 
down. There may be hot water in the reservoir.

VARIABLE STEAM IRON WITH

BLAST-OF-STEAM

PLANCHA DE VAPOR VARIABLE 

CON EXPULSION DE VAPOR

USE AND CARE BOOK

MANUAL DE USO 

Y MANTENIMIENTO

HOUSEHOLD USE ONLY

PARA USO DOMESTICO

SOLAMENTE

Printed in/Impreso en Hong Kong

2000/3-20-31E/S

SI-750 (UL/SPE)

ONE YEAR LIMITED WARRANTY

Within one year of purchase, we will replace this appliance free 
if defective in material or workmanship. For replacement, return
appliance with evidence of purchase. This warranty is void if
appliance has been dropped, abused, altered, misused or tampered
with in any way.

SAVE THIS FOR YOUR RECORDS

GARANTIA LIMITADA POR UN AÑO

Dentro de un año de garantía, nosotros le reemplazaremos este
artefacto sin costo alguno por defectos en material o manufactura.
Para reemplazo, envíe el artefacto con evidencia de compra. Esta
garantía es nula si el artefacto se ha caído, abusado, alterado 
o mal usado en cualquier forma.

GUARDE PARA REFERENCIA

Reviews: