background image

  ME   26.09.2019 980070  28 /29 

Belangrijke opmerkingen:

 
 
- De montage en verankering aan de wand en de latere aanpassingen van dit horizontale klapbed mogen alleen 
door geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd.
- Dit horizontale vouwbed moet op een stevige en dragende vloer staan.
- De oneffenheden moeten worden geëgaliseerd met de meegeleverde compensatiewiggen, aangezien dit bed 
horizontaal en loodrecht op elkaar moet staan.
- Dit horizontale vouwbed moet met behulp van de meegeleverde wandbeugels aan de wand worden verankerd 
voordat het voor het eerst wordt geopend. Voor elke wandhoek moeten 4 schroeven worden gebruikt. Het 
draagvermogen van de wand moet gegarandeerd zijn.
- Gebruik uitsluitend bevestigingsmiddelen van gespecialiseerde dealers die ook voor uw wand zijn ontworpen.
 
De houdkracht moet ten minste 400 N (40 kg) per wandhoek bedragen.
 

- Waarschuwing voor verkeerde installatie.
- Als de bevestiging onvoldoende is, bestaat het risico van een ongeval!
- Gebruik de hendel om je bed te openen en te sluiten. Er bestaat gevaar voor verplettering!
- Attentie! Klemmings- en knijppunten bij de sluitranden
- Veiligheidsadvies! Gebruik het bed niet zonder matras, omdat het bed dan automatisch kan instorten.
 

Waarschuwing!

  

Kinderen mogen het bed alleen onder toezicht gebruiken.

 
De inbouwarmaturen zijn onderhoudsvrij en geschikt voor een matrasgewicht van 9 - 13 kg. Maximale 
matrashoogte 185mm.

 

Remarques importantes :

 

- Le montage et l'ancrage au mur ainsi que les réglages ultérieurs de ce lit pliant horizontal ne doivent être effectués 
que par du personnel qualifié et spécialisé.
- Ce lit pliant horizontal doit reposer sur un sol ferme et porteur.
- Les inégalités doivent être nivelées à l'aide des cales de compensation jointes, car ce lit doit être horizontal et 
perpendiculaire.
- Ce lit pliant horizontal doit être ancré au mur à l'aide des supports muraux fournis avant d'être ouvert pour la 
première fois. 4 vis doivent être utilisées pour chaque angle de mur. La capacité portante du mur doit être garantie.
- N'utilisez que des fixations provenant de revendeurs spécialisés qui sont également conçues pour votre mur.
 
La force de maintien doit être d'au moins 400 N (40 kg) par angle de mur.
 

- Avertissement en cas d'installation incorrecte.
- Si la fixation est inadéquate, il y a un risque d'accident !
- Utilisez la poignée pour ouvrir et fermer votre lit. Risque d'écrasement !
- Attention ! Points de serrage et d'écrasement sur les bords de fermeture
- Consignes de sécurité ! N'utilisez pas le lit sans matelas, car le lit pourrait s'affaisser automatiquement.
 
- Attention !  Les enfants ne devraient utiliser le lit que sous surveillance.

 
Les ferrures encastrées ne nécessitent aucun entretien et conviennent pour un poids de matelas de 9 à 13 kg. 
Hauteur maximale du matelas 185mm.

Summary of Contents for Juist 980070

Page 1: ...ngen DIN EN 1129 1 1995 Wohnbedarf Import Export Handels GmbH Werner von Siemens Straße 35 49124 Georgsmarienhütte 980070 Montageanleitung Sicherheitshinweise Montageaanwijzing veiligheid Assembly instructions safety instructions Instructions de Montage Sécurité ...

Page 2: ...ME 26 09 2019 980070 2 29 90 1 2 3 4 5 6 7 8 14 11 10 12 12 13 9 15 16 17 18 19 20 20 ...

Page 3: ... 372 4 382 40 387 4 405 2 417 2 421 22 422 2 423 8 424 8 425 2 426 22 427 6 431 4 479 2 480 4 482 2 484 12 489 4 490 4 505 1 716 1 737 4 862 3 863 1 865 2 895 1 0 mm 10 mm 20 mm 30 mm 40 mm 50 mm 8 x 30 mm 4 x 40 mm 3 5 x 15 mm 4 x 15 mm 4 x 30 mm M4 x 21 mm M4 x 60 mm M4 x 50 mm M4 x 12 mm M8 x 30 mm M4 M6 x 45 mm M6 x 80 mm M8 M6 4 x 13 mm 4 x 20 mm 4 5 x 16 mm ...

Page 4: ...ME 26 09 2019 980070 4 29 121 121 190 190 121 121 190 190 372 372 372 372 737 737 737 737 1 1 331 331 331 331 331 331 4 119 119 331 331 331 331 331 331 119 119 ...

Page 5: ...ME 26 09 2019 980070 5 29 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 240 5 6 7 18x 12x 19 253 253 2x 253 ...

Page 6: ...ME 26 09 2019 980070 6 29 1 2 130 130 131 131 1 2 ...

Page 7: ...ME 26 09 2019 980070 7 29 2 3 121 121 190 190 190 190 190 190 121 121 331 331 331 331 331 331 119 119 119 119 423 423 423 423 423 423 423 423 130 131 424 424 424 424 424 424 424 424 1 2 3 4 1 2 4 3 ...

Page 8: ...ME 26 09 2019 980070 8 29 351 351 351 351 351 351 351 351 2 3 ...

Page 9: ...ME 26 09 2019 980070 9 29 2 1 3 4 4x 4x ...

Page 10: ...ME 26 09 2019 980070 10 29 280 mm 280 mm 351 351 351 351 230 4x 90 18x 5 6 7 1 2 3 ...

Page 11: ...ME 26 09 2019 980070 11 29 90 862 ...

Page 12: ...ME 26 09 2019 980070 12 29 329 mm 21 mm 21 mm 329 mm 254 254 254 3 4 5 ...

Page 13: ...ME 26 09 2019 980070 13 29 90 425 425 425 2x ...

Page 14: ...ME 26 09 2019 980070 14 29 422 479 482 2x 8 387 387 387 387 387 4x 387 19 mm ...

Page 15: ...ME 26 09 2019 980070 15 29 321 321 321 321 321 321 321 321 11 12 12 10 9 14 321 321 321 321 321 321 321 321 13 4x ...

Page 16: ...ME 26 09 2019 980070 16 29 417 417 90 19 20 20 90 12x 345 484 ...

Page 17: ...ME 26 09 2019 980070 17 29 17 18 2x 204 204 ...

Page 18: ...ME 26 09 2019 980070 18 29 15 17 18 16 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 421 426 224 22x 382 382 10x 382 12x ...

Page 19: ...ME 26 09 2019 980070 19 29 1 2 2x 224 382 382 382 130 130 131 427 427 427 427 427 427 427 427 427 382 382 223 ...

Page 20: ...ME 26 09 2019 980070 20 29 431 431 236 232 233 236 431 431 234 234 235 235 489 489 235 235 489 489 490 490 480 480 ...

Page 21: ...ME 26 09 2019 980070 21 29 505 405 405 ...

Page 22: ...ME 26 09 2019 980070 22 29 2x 2x ...

Page 23: ...ME 26 09 2019 980070 23 29 2x 865 2x 865 ...

Page 24: ...ME 26 09 2019 980070 24 29 865 865 362 362 2x 2x ...

Page 25: ...ME 26 09 2019 980070 25 29 895 ...

Page 26: ... 26 29 Entspricht den Sicherheitsbestimmungen DIN EN 1129 1 1995 Wohnbedarf Import Export Handels GmbH Werner von Siemens Straße 35 49124 Georgsmarienhütte 980077 Sicherheitshinweise veiligheid safety instructions Sécurité ...

Page 27: ...sicht benutzen Die verbauten Beschläge sind wartungsfrei und für ein Matratzengewicht von 9 13 Kg geeignet Maximale Matratzenhöhe 185mm Important notes Assembly and anchoring to the wall as well as subsequent adjustments of this horizontal folding bed may only be carried out by trained specialist personnel This horizontal folding bed must stand on a firm and load bearing floor Unevenness must be l...

Page 28: ...armaturen zijn onderhoudsvrij en geschikt voor een matrasgewicht van 9 13 kg Maximale matrashoogte 185mm Remarques importantes Le montage et l ancrage au mur ainsi que les réglages ultérieurs de ce lit pliant horizontal ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et spécialisé Ce lit pliant horizontal doit reposer sur un sol ferme et porteur Les inégalités doivent être nivelées à l aid...

Page 29: ...4 viti Deve essere garantita la capacità portante della parete Si prega di utilizzare solo elementi di fissaggio di rivenditori specializzati progettati anche per la vostra parete La forza di tenuta deve essere di almeno 400 N 40 kg per ogni angolo di parete Avviso di installazione errata Se il fissaggio è inadeguato sussiste il pericolo di incidenti Usa la maniglia per aprire e chiudere il tuo le...

Reviews: