Français
Notice de montage et de mise en service Wilo-SiFire Easy
85
DANGER ! Risque de blessures mortelles !
S'il est nécessaire d'intervenir sur le moteur die-
sel, il est conseillé de déconnecter la borne posi-
tive de la batterie pour éviter tout démarrage
non désiré.
DANGER ! Risque de blessures mortelles !
Avant de changer l'huile du moteur, s'assurer que
la température est inférieure à 60 °C. Pour les
moteurs refroidis à l'eau, enlever très lentement
le bouchon du refroidisseur ou de l'échangeur de
chaleur. Les circuits de refroidissement sont nor-
malement sous pression et desfuites violentes de
liquide chaud pourraient se produire. Vérifier le
niveau correct des fluides du moteur (huile/eau)
et le serrage correct des bouchons de fermeture
du circuit d'eau et du circuit d'huile.
NE JAMAIS RAJOUTER DE LIQUIDE DE REFROI-
DISSEMENT POUR UN MOTEUR CHAUD. LE LAIS-
SER REFROIDIR D'ABORD.
Pour les moteurs diesel dotés d'un échangeur de
chaleur eau/eau, vérifier que la vanne du circuit
de refroidissement est verrouillée en position
ouverte. Contrôler les tuyaux de l'huile et du
gazole, puis vérifier qu'il n'y a pas de fuite de
fluides.
DANGER ! Risque de blessures mortelles !
Pour le réchauffement de l'huile/eau du moteur
diesel, une résistance à immersion ou à contact
alimentée par une tension de 230 V peut être
installée.
AVERTISSEMENT ! Risque d'incendie et de
blessures corporelles !
La connexion ou la déconnexion de la batterie
peut provoquer des étincelles.
Ne jamais connecter ou déconnecter les câbles
de la batterie lorsque le moteur est en marche.
AVERTISSEMENT ! Risque de brûlures !
Sur les surfaces chaudes du moteur diesel et des
conduits d'échappement.
DANGER ! Risque d'explosion !
Pendant la charge des batteries des pompes die-
sel, il peut se produire un gaz potentiellement
explosif ; éviter alors les flammes et les
étincelles.
Ne jamais laisser des liquides inflammables ou
des chiffons imprégnés de ces liquides aux
alentours des groupes pompes ou des appareils
électriques.
NE PAS FUMER OU UTILISER DES FLAMMES PEN-
DANT LE CHANGEMENT DE L'HUILE DU MOTEUR
OU LE RAVITAILLEMENT EN CARBURANT.
Les groupes de surpression installés conformé-
ment aux présentes instructions fonctionneront
normalement et avec un minimum d'entretien. Les
inspections et les contrôles périodiques sont pré-
vus et spécifiés par la norme EN 12845, afin que
l'installation de protection contre l'incendie et les
groupes de surpression restent efficaces. Se
reporter au programme d'inspections et de
contrôles hebdomadaires, mensuels, trimestriels,
semestriels, annuels, trisannuels et décennaux,
prescrits par la norme EN 12845.
L'entretien doit être effectué par un personnel
qualifié.
9.1 Dispositions générales d'entretien
• Inspection générale de l'installation (y compris les
alimentations hydrauliques et électriques) afin de
vérifier l'état visuel de tous les composants ;
• Nettoyage général ;
• Contrôle d'étanchéité des clapets anti-retour ;
• Contrôle de la configuration de fonctionnement
du coffret de commande ;
• Contrôle du fonctionnement correct des lampes
témoin d'alarme sur le coffret de commande ;
• Contrôle du fonctionnement correct de l'alarme
de niveau minimal des réservoirs/puits ;
• Contrôle des raccordements électriques pour voir
s'il n'y a pas de défauts d'isolation, brûlures, des-
serrage de bornes ;
• Contrôle de la résistance d'isolation du moteur
électrique ; Un moteur sans dommage d'isolation
doit avoir à froid une résistance supérieure à
1 000 mégohm ;
• Contrôle du pré-gonflage des réservoirs à
membrane ;
• Voir aussi les procédures particulières indiquées
dans les manuels d'instructions spécifiques pour
les différents composants du groupe de
surpression ;
• Contrôle de la disponibilité intégrale du matériel
de réparation minimale, exigé par la norme
EN 12845 pour la remise en état rapide
de l'installation en cas de panne.
• Contrôle du fonctionnement correct de l'alarme
de niveau minimal du carburant ;
• Contrôle du fonctionnement correct de la résis-
tance de chauffage de l'huile du moteur ;
• Contrôle de la charge des batteries et de l'effica-
cité du chargeur de batterie ;
• Contrôle du fonctionnement correct de l'électro-
vanne d'arrêt (fig. 11) ;
• Contrôle du niveau et de la viscosité de l'huile de
refroidissement de la pompe ;
• Contrôle du circuit d'amorçage (spécialement
pour les groupes en aspiration).
Lors de toutes les inspections, il convient de
contrôler les points suivants :
a) Toutes les pressions des manomètres pour l'eau
et l'air des bâtiments, des tuyauteries principales
et des réservoirs sous pression ;
b) Tous les niveaux d'eau dans les réservoirs de
stockage, rivières, canaux, lacs (y compris des
réservoirs d'amorçage de la pompe et des
réservoirs sous pression) ;
c) La position correcte de toutes les vannes
principales d'isolement.
9.2 Essai de démarrage automatique de la pompe
Les essais sur les pompes automatiques doivent
inclure ce qui suit :
a) Contrôler les niveaux d'huile et de carburant du
moteur ;
b) Réduire la pression d'eau dans le dispositif de
démarrage, pour simuler de cette manière une
om_sifire_easy__4206362_ed02__1801_de_en_fr.book Seite 85 Freitag, 2. Februar 2018 10:23 10