background image

WILO

 

AG

Nortkirchenstraße

 

100

44263

 

Dortmund

Germany
T

 +

49

 

231

 

4102-0

F

 +

49

 

231

 

4102-7363

www.wilo.com

Bosnia

 

and

 

Herzegovina

71000

 

Sarajevo

 

T

 +

387

 

33

 

714510

F

 +

387

 

33

 

714511

zeljko.cvjetkovic

@

wilo.ba

Georgia

0177

 

Tbilisi

T/F

 +

995

 

32317813

info

@

wilo.ge

Macedonia

1000

 

Skopje

T/ F

 +

389 2122058

valerij.vojneski

@

wilo.com.mk

Moldova

2012

 

Chisinau

T/ F

 +

373 2

 

223501

sergiu.zagurean

@

wilo.md

Tajikistan

Dushanbe
T

 +

992

 

93

 

5554541

August

 

2007

Wilo

 – 

International

 

(

Subsidiaries

)

Wilo

 – 

International

 

(R

epresentation

 

offices

)

Argentina

WILO

 

SALMSON

Argentina

 

S.A.

C1270ABE

 

Ciudad

Autónoma

 

de

 

Buenos

 

Aires

T

 +

54

 

11

 

43015955

F

 +

54

 

11

 

43034944

info

@

salmon.com.ar

Austria

WILO

 

Handelsges.

 

m.b.H.

1230

 

Wien

T

 +

43

 

5

 

07507-0

F

 +

43

 

5

 

07507-42

office

@

wilo.at

Azerbaijan

 

WILO

 

Caspian

 

LLC

1065

 

Baku

T

 +

994

 

12

 

5962372

F

 +

994

 

12

 

5962879

info

@

wilo.az

Belarus

WILO

 

Bel

 

OOO

220035

 

Minsk

T

 +

375

 

17

 

2503393

F

 +

375

 

17

 

2503383

wilobel

@

wilo.by

Belgium

WILO

 

SA/NV

1083

 

Ganshoren

T

 +

32

 

2

 

4823333

F

 +

32

 

2

 

4823330

info

@

wilo.be

Bulgaria

WILO

 

Bulgaria

 

Ltd.

1125

 

Sofia

 

T

 +

359

 

2

 

9701970

F

 +

359

 

2

 

9701979

info

@

wilo.bg

Canada

WILO

 

Canada

 

Inc.

 

Calgary,

 

Alberta

 

T2A

 

5L4

T/F

 +

1

 

403

 

2769456

duane.fowler

@

wilo-na.com

China

WILO

 

SALMSON

 (

Beijing

Pumps

 

System

 

Ltd.

101300

 

Beijing

T

 +

86

 

10

 

80493900

F

 +

86

 

10

 

80493788

wilobj

@

wilo.com.cn

Croatia

WILO

 

Hrvatska

 

d.o.o.

 

10090

 Z

agreb

T

 +

38

 

51

 

3430914

F

 +

38

 

51

 

3430930

wilo-hrvatska

@

wilo.hr

Czech

 

Republic

WILO

 

Praha

 

s.r.o.

25101

 

Cestlice

T

 +

420

 

234

 

098

 

711

F

 +

420

 

234

 

098

 

710

info

@

wilo.cz

Denmark

WILO

 

Danmark

 

A/S

2690

 

Karlslunde

T

 +

45

 

70

 

253312

F

 +

45

 

70

 

253316

wilo

@

wilo.dk

Estonia

WILO

 

Eesti

 

12618

 

Tallinn

T

 +

372

 

6509780

F

 +

372

 

6509781

info

@

wilo.ee

Finland

WILO

 

Finland

 

O

Y

02330

 

Espoo

T

 +

358

 

207401540

F

 +

358

 

207401549

wilo

@

wilo.fi

France

WILO

 

S.A.S.

78310

 

Coigni

è

res

T

 +

33

 

1

 

30050930

F

 +

33

 

1

 

34614959

info

@

wilo.fr

Great

 

Britain

WILO

 (

U.K.

Ltd.

DE14

 

2W

Burton-

Upon-Trent
T

 +

44

 

1283

 

523000

F

 +

44

 

1283

 

523099

sales

@

wilo.co.uk

Greece

WILO

 

Hellas

 

AG

14569

 

Anixi

 (

Attika

)

T

 +

302

 

10

 

6248300

F

 +

302

 

10

 

6248360

wilo.info

@

wilo.gr

Hungary

WILO

 

Magyarország

 

Kft

2045

 

Törökbálint

(

Budapest

)

T

 +

36

 

23

 

889500

F

 +

36

 

23

 

889599

wilo

@

wilo.hu

Ireland

WILO

 

Engineering

 

Ltd.

Limerick
T

 +

353

 

61

 

227566

F

 +

353

 

61

 

229017

sales

@

wilo.ie

Italy

WILO

 

Italia

 

s.r.l.

20068

 

Peschiera

Borromeo

 (

Milano

)

T

 +

39

 

25538351

F

 +

39

 

255303374

wilo.italia

@

wilo.it

Kazakhstan

WILO

 

Central

 

Asia

 

050002

 

Almaty

T

 +

7

 

3272

 

785961

F

 +

7

 

3272

 

785960

in.pak

@

wilo.kz

Korea

WILO

 

Pumps

 

Ltd.

 

621-807

 

Gimhae

Gyeongnarn
T

 +

82

 

55

 

3405809

F

 +

82

 

55

 

3405885

wilo

@

wilo.co.kr

Latvia

WILO

 

Baltic

 

SIA

1019

 R

iga

T

 +

371

 

7

 

145229

F

 +

371

 

7

 

145566

mail

@

wilo.lv

Lebanon

WILO

 

SALMSON

 

Lebanon
12022030

 

El

 

Metn

T

 +

961

 

4

 

722280

F

 +

961

 

4

 

722285

wsl

@

cyberia.net.lb

Lithuania

WILO

 

Lietuva

 

UAB

03202

 

Vilnius

T/F

 +

370

 

2

 

236495

mail

@

wilo.lt

 

Montenegro

WILO Beograd

 

d.o.o.

11000

 

Beograd

T

 +

381

 

11

 

2850410

F

 +

381

 

11

 

2851278

office

@

wilo.co.yu

The

 

Netherlands

WILO

 

Nederland

 

b.v.

1948

 R

C

 

Beverwijk

T

 +

31

 

251

 

220844

F

 +

31

 

251

 

225168

info

@

wilo.nl

Norway

WILO

 

Norge

 

AS

0901

 

Oslo

T

 +

47

 

22

 

804570

F

 +

47

 

22

 

804590

wilo

@

wilo.no

Poland

WILO

 

Polska

 

Sp.

 

z.o.o.

05-090

 R

aszyn

T

 +

48

 

22

 

7026161

F

 +

48

 

22

 

7026100

wilo

@

wilo.pl

Portugal

Bombas

 

Wilo-Salmson

Portugal

 

Lda.

4050-040

 

Porto

T

 +

351

 

22

 

2080350

F

 +

351

 

22

 

2001469

bombas

@

wilo-salmson.pt

Romania

WILO

 R

omania

 

s.r.l.

077040

 

Com.

 

Chiajna

J

ud.

 

Ilfov

T

 +

40

 

21

 

3170164

F

 +

40

 

21

 

3170473

wilo

@

wilo.ro

Russia

WILO

 R

us

 

ooo

123592

 

Moscow

T

 +

7

 

495

 

7810690

F

 +

7

 

495

 

7810691

wilo

@

orc.ru

Serbia

WILO Beograd

 

d.o.o.

11000

 

Beograd

T

 +

381

 

11

 

2850410

F

 +

381

 

11

 

2851278

office

@

wilo.co.yu

Slovakia

WILO

 

Slovakia

 

s.r.o.

82008

 

Bratislava

 

28

T

 +

421

 

2

 

45520122

F

 +

421

 

2

 

45246471

wilo

@

wilo.sk

Slovenia

WILO

 

Adriatic

 

d.o.o.

1000

 

Ljubljana

T

 +

386

 

1

 

5838130

F

 +

386

 

1

 

5838138

wilo.adriatic

@

wilo.si

Spain

WILO

 

Ibérica

 

S.A.

28806

 

Alcalá

 

de

 

Henares

(

Madrid

)

T

 +

34

 

91

 

8797100

F

 +

34

 

91

 

8797101

wilo.iberica

@

wilo.es

Sweden

WILO

 

Sverige

 

AB

35246

 

Växjö

T

 +

46

 

470

 

727600

F

 +

46

 

470

 

727644

wilo

@

wilo.se

Switzerland

EMB

 

Pumpen

 

AG

4310

 R

heinfelden

T

 +

41

 

61

 

8368020

F

 +

41

 

61

 

8368021

info

@

emb-pumpen.ch

Turkey

WILO

 

Pompa

 

Sistemleri

 

San.

 

ve

 

Tic.

 

A.S

¸

.

34857

 

Istanbul

T

 +

90

 

216

 

6610203

F

 +

90

 

216

 

6610212

wilo

@

wilo.com.tr

Ukraina

WILO Ukraina

 

t.o.w.

01033

 

Kiew

T

 +

38

 

044

 

2011870

F

 +

38

 

044

 

2011877

wilo

@

wilo.ua

USA

WILO-EMU

 

USA

 

LLC

Thomasville,

 

Georgia

 

31792

T

 +

1

 

229

 

584

 

0097

F

 +

1

 

229

 

584

 

0234

info

@

wilo-emu.com

USA

WILO

 

USA

 

LLC

 

Melrose

 

Park,

 

Illinois

 

60160

T

 +

1

 

708

 

3389456

F

 +

1

 

708

 

3389455

duane.fowler

@

wilo-na.com

Summary of Contents for DrainLift XS-F

Page 1: ...tallation and operating instructions F Notice de montage et de mise en service CZ Návod k montáži a obsluze GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo DrainLift XS F 2 528 658 Ed 01 2007 11 Kothes ...

Page 2: ......

Page 3: ...sanleitung 3 GB Installation and operating instructions 19 F Notice de montage et de mise en service 35 CZ Návod k montáži a obsluze 51 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 67 RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации 83 ...

Page 4: ......

Page 5: ... electric voltage NOTE Signal words DANGER Acutely dangerous situation Non observance results in death or the most serious of injuries WARNING The user can suffer serious injuries Warning implies that serious injuries to per sons is probable if this information is disregarded CAUTION There is a risk of damaging the pump unit Caution implies that damage to the product is likely if the information i...

Page 6: ...the reservoir to freeze 4 Intended use The DrainLift XS F is a sewage lifting unit for restricted use according to DIN 1986 100 and DIN EN 12050 3 which is ready to be directly connected to an wall hung toilet The unit fulfils all conditions for front wall installation especially where a toilet or shower must be installed particularly in cellars or basements during modernisation or restoration wor...

Page 7: ...includes compliance with the instructions in this manual Any other use is considered improper 4 0 DN 32 2 m 11 m 20 m 29 m 39 m 48 m 57 m 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 H m 65 m DN 25 4 0 3 m 7 m 11 m 15 m 19 m 3 5 3 0 2 5 2 0 1 5 1 0 0 5 0 H m 23 m Example DrainLift XS F DrainLift Lifting unit XS Size F Front wall 5 2 Technical data Connected voltage V 1 230 10 Power consumption P1 kW 0 4 Rated cu...

Page 8: ...on and the connections for additional drainage fixtures are on the longitudinal sides of the unit and the two ventilation ports are on the top of the tank The fluid flows out through an elastic rotatable pressure pipe Ventilation takes place via the active carbon filter supplied into the installation room or odour free via a ventilation pipe through the rough Fig 2 Scope of delivery 1 1 pressure p...

Page 9: ...ectrical connection can pose a risk of fatal injury The installation and electrical connection may only be carried out by qualified person nel in accordance with the applicable regulations Observe the regulations on the prevention of accidents 7 1 Preparing for installation TheDrainLift XS F isdesignedfor front wall installation Fig 4 The unitis installeddirectly beside the module for a wall hung ...

Page 10: ...ice hatch is available as an accessory If the front wall depth is 200 mm and several modules are aligned on a floor mounted rail larger than 37 x 37 mm a compensating plate may have to be placed under the unit The plate should not be too thick in order to ensure a sufficient fall in the drain pipe of the toi let bowl The shower must also be placed higher by the thickness of the plate Fig 4 Front w...

Page 11: ...ble to the unit if they are connected to the low ports on the longitudinal sides This bend must have a height of at least 180 mm between the bottom of the pipe and the installation level in order to prevent sewage containing faeces from flowing back into the inlet pipe Installing the lifting unit before covering the frame makes it easier to inspect the connec tions 7 1 3 Pressure pipe The on site ...

Page 12: ...r a ven tilation pipe through the roof to the unit The unit is supplied with an active carbon filter which reduces smells in the venti lation insert Before installation remove the foil To change the active carbon filter simply remove the ventilation grille from outside 1 Ventilation insert with active carbon filter 2 Ventilation grille 3 Ventilation pipe HT DN 50 4 Connecting sleeve DN 50 Fig 9 Ho...

Page 13: ...ion Fig 10 Ventilation insert Fig 10 shows a cross section through the finished wall mounted installation around the ventilation insert If ventila tion is through the roof the ventilation insert and the active carbon filter are not required 1 HT pipe sleeve DN 50 2 Ventilation insert 3 Ventilation grille 4 Compensating orifice plate 5 Active carbon filter 6 Tiles 7 Tile adhesive 8 Moisture proof b...

Page 14: ...rt for the cooker socket is removed the mains plug can be passed through for initial connection and maintenance Fig 13 Switching diagram The device has a potential free normally open alarm contact on the motor board Fig 13 for forwarding alarms Terminals 40 41 Max contact load 5 A 250 V Note for using screwless terminals Open the terminal with a screwdriver and push the cable into the lower openin...

Page 15: ...2050 3 requires that sewage lifting units must be protected against buoyancy Fig 15 Place the unit in the installation room and align it to the pipes to be connected Use a long 10 mm stone bit to drill a marking just above the tank not above the detachable hood so that the hanger bolt to be mounted later will touch or only have a slight gap to the tank After drilling take the unit out of the maint...

Page 16: ...f the tank Fig 18 Emergency drain connection NOTE The PVC hose with plug supplied can be attached to the tank for simple draining in emer gencies Fig 23 Drill the 13 mm port on the bot tom of the tank with a spiral drill max Ø 9 mm Fig 18 Push in the hose and fasten it with the hose clip 1 5 Nm tightening torque Make sure that the drain opening of the hose is securely sealed with the plug Fig 19 M...

Page 17: ...There is a risk of fatal electric shock when working on electrical equipment Before all maintenance and repair work switch off the unit from the power supply and make sure it cannot be switched on by unauthorised persons Disconnect the power plug Work on the electrical part of the unit may only be carried out by a qualified electrician Fig 20 Installing the unit Place the unit in the room where it...

Page 18: ...min clockwise and a long screwdriver to drive the pump using the slot in the motor shaft and carry out emergency draining For the rest of the work the tank remains installed in the wall Only the pump unit has to be removed Fig 22 Freeing the motor shaft Remove the plug in the middle of the cover cap Insert a long screwdriver through the hole in the cover Fig 22 Find the slot in the motor shaft by ...

Page 19: ...ging the active carbon filter The active carbon filter supplied must be installed when ventilation through the roof is not possible The filter should be changed at least once a year as well as after malfunctions where water escapes or when smells accumulate To install or change the filter take the ventilation grille off the ventilation housing Take out the old filter and insert the new filter afte...

Page 20: ...nt of water for flushing in the toilet cistern and set it to 9 litres or the maximum quantity If more water than usual remains in the toilet bowl flush again and repeat as long as it is pumped out Obstructioninpump suction openingdueto too much paper and not enough water See 9 1 Delivery head too high See 7 1 3 pressure pipe Pump switches on frequently after normal delivery Cistern valve leaks wat...

Page 21: ...щищены от действия подъемной силы рис 15 Следует установить установку на месте монтажа и выровнять ее в соответствии с расположением подключаемых трубопроводов Длинным сверлом по бетону ø 10 мм непосредственно над резервуаром не над съемной крышкой сделать отметку на стене таким образом чтобы установленный затем в этом месте винт шуруп касался резервуара или был расположен с небольшим зазором над ...

Page 22: ...а УКАЗАНИЕ Для облегчения аварийного слива накопившихся в резервуаре сточных вод можно подключить к резервуару прилагаемый шланг из ПВХ с заглушкой рис 23 Для этого необходимо просверлить отверстие в патрубке ø 13 расположенном в нижней части резервуара при помощи винтового сверла макс ø 9 мм рис 18 Надеть шланг и закрепить его хомутом момент затяжки 1 5 Н м Следить за тем чтобы сливное отверстие ...

Page 23: ...живанию следует надевать соответствующую защитную одежду защитные перчатки чтобы избежать возможной опасности воздействия инфекции ОПАСНО Опасно для жизни При проведении работ с электрооборудованием существует опасность поражения электрическим током Рис 20 Монтаж установки Установить установку на место монтажа выровнять и установить винт шуруп болт для защиты от действия подъемной силы После этого...

Page 24: ...ль из розетки Снять крышку люка для технического обслуживания Если насос вращается с трудом или заблокирован его работа может быть восстановлена при помощи отвертки без дальнейшего демонтажа 9 1 1 Демонтаж узла насоса Аварийный слив Перед дальнейшим демонтажом следует устранить обратный подпор воды в унитазе и установке При помощи дрели частота вращения 2000 об мин вращение по часовой стрелке и дл...

Page 25: ...воды могут быть легко удалены в случае аварии Для этого следует слить остатки воды через шланг в плоский сосуд После этого снова следует закрыть шланг заглушкой Рис 24 Демонтаж узла насоса 1 Отвинтить винт защитной крышки 2 Легко потянуть крышку в направлении напорного трубопровода до освобождения крепления 3 Снять крышку потянув ее вверх 4 Ослабить хомуты выходного отвода напорного патрубка и сня...

Page 26: ...узел насоса рукой чтобы установить его на месте посадки уплотнения и плотно затянуть рукой винты крест накрест При этом сначала для обнаружения сформированной резьбы следует слегка поворачивать винты против часовой стрелки 9 2 Установка замена фильтра с активированным углем Фильтр с активированным углем прилагается необходимо установить если удаление воздуха через крышу невозможно Замена фильтра д...

Page 27: ...ли в чаше унитаза остается не больше воды чем обычно смыть еще раз и при необходимости повторить до полного откачивания воды Засорение отверстия всасывания насоса слишком много бумаги и слишком мало воды См пункт 9 1 Высота подачи слишком велика Обратиться в технический отдел Частое включение установки после нормального цикла подачи Негерметичность клапана смывного бачка постоянная подача воды в у...

Page 28: ...ращаться к местным специалистам по обслуживанию систем водоснабжения и или в технический отдел компании Wilo Во избежание дополнительных уточнений и ошибочного заказа при каждом заказе следует указывать все данные приведенные на фирменной табличке Возможны технические изменения ...

Page 29: ...lectromagnetic compatibility directive i d F as amended avec les amendements suivants Compatibilité électromagnétique directive 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG Low voltage directive Direction basse tension Bauproduktenrichtlinie 89 106 EWG Construction product directive i d F as amended avec les amendements suivants Directive de produit de construction 93 68 EWG...

Page 30: ... 31 EWG 93 68 EWG Matalajännite direktiivit 2006 95 EG EU materiaalidirektiivi 89 106 EWG seuraavin täsmennyksin 93 68 EWG Käytetyt yhteensovitetut standardit erityisesti 1 DK EF overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed at denne enhed ved levering overholder følgende relevante bestemmelser Elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EWG følgende 91 263 EWG 92 31 EWG 93 68 EWG Lavvolts direktiv 200...

Page 31: ...599 wilo wilo hu Ireland WILO Engineering Ltd Limerick T 353 61 227566 F 353 61 229017 sales wilo ie Italy WILO Italia s r l 20068 Peschiera Borromeo Milano T 39 25538351 F 39 255303374 wilo italia wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 3272 785961 F 7 3272 785960 in pak wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 621 807 Gimhae Gyeongnarn T 82 55 3405809 F 82 55 3405885 wilo wilo co kr Latvia WI...

Page 32: ...rie WILO AG Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102 7900 T 01805 W I L O K D 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102 7126 Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf Garantie Kundendienst Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service Beratung Qualitätsanalyse Wilo International Österreich Zentrale Wien...

Reviews: