background image

1

Achtung!

Vor Inbetriebnahme des Dampfmodells diese Bedienungs-

anleitung genau lesen und beachten: Wichtige Hinweise und

Sicherheitsmaßnahmen zu Ihrer eigenen Sicherheit:

1.

Aus Gründen der Sicherheit sollten Kinder die Dampfma-

schine nur unter Aufsicht von Erwachsenen in Betrieb neh-

men (empfohlenes Alter ab 8 Jahre/ nicht geeignet für Kinder unter 36 Monaten).

Während des Betriebes der Dampfmaschine und bis zum vollständigen Abkühlen muss

das Modell ständig unter Beobachtung stehen.

2. Jede Unregelmäßigkeit beim Betrieb der Dampfmaschine darf nur von einem autori-

sierten Fachhändler oder von der Firma WILESCO selbst beseitigt werden, sonst erlischt

jegliche Gewährleistung.

3. Jede eigenmächtige Veränderung, Reparatur oder Manipulation - abweichend von der

Gebrauchsanweisung- führt zum Ausschluss jeglicher Haftung.

4. Die unter Dampfdruck stehenden Teile, wie Dampfkessel, Federsicherheitsventil usw.

verlassen unser Werk nur nach einer 100%igen Kontrolle. Das Federsicherheitsventil

darf nicht verstellt werden.

Ein Betrieb der Dampfmaschine ohne Federsicherheits-

ventil ist nicht zulässig.

Das Federsicherheitsventil muss vor jedem Betrieb durch das

Zusammendrücken der Feder oder ein kurzes Ziehen an der oberen Ventilstange auf seine

Funktion geprüft werden. Sollten sich Kalkrückstände durch kalkhaltiges Wasser am Fe-

dersicherheitsventil festgesetzt haben, so ist das Ventil sofort gegen ein Neues auszutau-

schen.

5.

Übertemperaturen:

Funktionsbedingt treten am Brennerschieber, Kessel, Kesselge-

häuse, Federsicherheitsventil, den Dampfleitungen usw. höhere Temperaturen auf. Vor-

sicht, nicht berühren! Es besteht Verbrennungsgefahr!

6.

Schutzmaßnahmen:

Während des Betriebes ist dafür Sorge zu tragen, dass Kinder

nicht in bewegliche Maschinenteile greifen.

7.

Gefahr beim Heizen ohne genügend Wasser im Kessel:

Es ist stets

darauf zu achten, dass die Dampfmaschine nicht ohne ausreichende Wasser-

füllung im Kessel in Betrieb gesetzt wird. Achtung: Beim Nachlegen der

WiTabs-Trockenbrennstofftabletten unbedingt das Wasser bis zum Wasser-

stand-Maximum nachfüllen.

Der Wasserstand muss in dem Schauglas

immer mindestens am unteren Rand sichtbar sein,

da sonst die Lötstellen undicht

werden und der Kessel somit zerstört wird. Daraus entstehende Reklamationen, Schäden

und Folgeschäden können nicht anerkannt werden. Sollten am Kessel oder an den Arma-

turen Undichtigkeiten auftreten, aus denen Wasser oder Dampf austritt, so ist die Dampf-

maschine sofort außer Betrieb zu setzen (Brennerschieber herausnehmen und die Dampf-

pfeife betätigen). Eine notwendige Reparatur darf nur vom autorisierten Fachmann oder

von der Firma WILESCO ausgeführt werden.

8. Die Dampfmaschine entspricht der Sicherheitsnorm bzw. der gültigen Gesetzesvor-

schrift. Jeder Dampfkessel wird mit einer Berstdruck-/Wasserdruckprobe von 5 bar ge-

prüft. Der Betriebsdruck beträgt maximal 1,5 bar.

9.

Die Bedienungsanleitung ist unbedingt aufzubewahren.

10. Es empfiehlt sich, die stationäre Dampfmaschine auf eine rutschhemmende Oberflä-

che zu stellen oder z.B. auf einer beschichteten Spanplatte (ca. 16 mm dick) mit vier

Holzschrauben (3,5 x 45 mm) zu befestigen. Die Größe der Platte richtet sich u.a. nach

der Anzahl von Modellen, welche mit der Dampfmaschine angetrieben werden sollen.

Achtung: Dampfmodell nur mit ausreichendem Abstand zu brennbaren Gegen-

ständen, an einem windstillen Platz und nicht auf temperaturempfindlichen Unter-

gründen betreiben.

11. Wasser einfüllen bei der 1. Inbetriebnahme bzw. nach Abkühlen des Kessels: Das Fe-

dersicherheitsventil herausdrehen und mit Hilfe des Trichters den Kessel bis zum Was-

serstand-Maximum (oberer Rand des Wasserstandglases) mit möglichst warmem Wasser

füllen. Den Trichter beim Wassereinfüllen leicht anheben, damit hier die Luft aus dem

Kessel entweichen kann. Nur kalkarmes oder besser kalkfreies Wasser (z.B. destilliertes

Wasser) verwenden. Anschließend das Federsicherheitsventil wieder einschrauben.

12. Das Manometer mit Dichtung(en) auf dem Gewinde auf den Kessel schrauben. So

ausrichten, dass die Manometeranzeige nach vorne zeigt (evt. Dichtungen in verschiede-

ner Stärke unterlegen).

13. Die Dampfpfeife auf dem Kessel montieren. Bitte nur mit dem beiliegenden Maul-

schlüssel festziehen. Nicht über den seitlichen Hebel der Pfeife eindrehen, da dieser da-

durch beschädigt wird. Beim Einschrauben der Dampfpfeife sollte der Hebel möglichst

nach außen zeigen (evt. verschiedene Dichtungen unterlegen), damit die Betätigung der

Pfeife ohne Kesselberührung möglich ist.

Hinweis: Mit der Dampfpfeife kann man

sehr einfach einen Überdruck im Kessel regulieren.

Den Kamin mit beiliegenden

Schrauben auf dem hinteren Kesselgehäuse montieren. Den Lampenmast gemäß Abbil-

dungen auf der Grundplatte montieren. An der Unterseite die Kabel anschließen.

14. Zum Ölen des Zylinders

muss das Dampfabsperrventil geschlossen werden.

Erst

jetzt die Öleinfüllschraube abdrehen und WILESCO-Dampfmaschinenöl (Art.-Nr. Z 83)

einfüllen. Hierbei das Schwungrad mehrmals durchdrehen, damit das Öl angesaugt wird.

Bei jeder Brennstofffüllung ölen, damit sich der Kolben nicht festsetzen kann (2-3 Trop-

fen reichen für ca. 10 Minuten Betriebszeit).

Das Dampfabsperrventil muss während

des Ölens geschlossen bleiben!

Sämtliche Lager und Gelenke leicht ölen. Vor jeder

Kesselbefüllung ist durch Öffnen der Dampfpfeife zu prüfen, dass sich

kein Dampf-

druck mehr im Kessel

befindet.

15. WiTabs-Trockenbrennstofftabletten in den Brennerschieber hochkant

einlegen (nicht mehr als 3 Stück). Anschließend die Tabletten anzünden.

Ausschließlich den original WILESCO-Brennerschieber benutzen.

Vor-

sicht: Unbedingt die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen für den

Umgang mit offenem Feuer treffen und beachten.

Der Brennerschieber ist verstellbar. Mit den seitlich angebrachten Löchern,

passend zu der Brennerschieberführung im Kesselhaus, lässt sich die Sauerstoffzufuhr

und somit die Flammenhöhe regulieren. Um ein Trockenheizen des Kessels zu vermei-

den, sollte vor jedem Nachfüllen mit Brennstofftabletten der Wasserstand überprüft und

der Kessel mit Wasser neu aufgefüllt werden. Das Verhältnis Brennstofftabletten zum

Wasserinhalt im Kessel ist so gewählt, dass der Kessel ohne Nachfüllen von Brennstoff-

tabletten nicht trockengeheizt werden kann.

Der Brennerschieber muss ganz einge-

schoben sein,

damit die offene Flamme das Handrad am Wasserablassventil nicht be-

schädigt.

Wichtig: Nach Beendigung des Heizens den Brennerschieber, während er

noch warm ist, also vor dem Abkühlen/Erkalten aus der Führung herausnehmen.

Sonst kann sich der Schieber durch das Verkleben von Brennrückständen festklemmen.

Sollte der Brennerschieber einmal festsitzen, kann man diesen dann durch

ein leichtes Verkanten nach links/rechts lösen.

Achtung:

Die Befeuerung mit Trockenbrennstofftabletten erfordert viel

Sauerstoff.

Eine gute Belüftung des Zimmers ist daher notwendig!

D18

500 ml

Opgelet!

Een stoommachine zonder veiligheidsventil mag onder geen beding in gebruik
genomen worden. De stoommachine alléén met WILESCO stoommachineolie
smeren en alléén met WiTabs droge brandstoftabletten in gebruik nemen.

Wichtig!

Die Maschine niemals ohne Federsicherheitsventil be-
treiben. Nur Wilesco-Dampfmaschinenöl und Wi-
Tabs-Trockenbrennstoff tabletten verwenden.

Important!

Never operate the engine without safety valve. Only
use WILESCO steam engine oil and WiTabs dry fuel
tablets!

Important !

Ne pas faire fonctionner la machine sans soupape de sécurité. Utiliser seulement
de l

huile pour machine à vapeur WILESCO. Utiliser seulement des pastilles

de combustible sec WiTabs.

Federsicherheitsventil
(Wassereinfüllung)
spring loaded safety valve
(filler cap)
soupape de sécurité à res-
sort (bouchon de remplis-
sage d

eau)

Veiligheidsventiel (water-
vullen)
Fjädersäkerhetsventil
(vattenpafyllning)

Trichter
funnel
entonnoir
Tratt
trechter

Dampfpfeife
steam whistle
sifflet de vapeur
stoomfluit
Angvissla

für Befestigungsschrauben
to be used for mounting screws
pour vis d

attache

Gat voor bevestiging schroeven
för fästskruvar

Ölen
lubricate
huiler
Olieën
Olieintag

Wasserstand Maximum
maximum water level
niveau d

eau maximum

högsta vattennivån

Wasserstand Minimum
minimum water level
niveau d

eau minimum

minimum waterstand
bij vullen

Brennerschieber
burner slide
brûleur
Branderschuif
Bränslebehallare

Dampfabsperrventil
steam supply valve
soupape d

arrêt de vapeur

stoomafsluiter
Angspärrventil

Öleinfüllschraube
oil cap / vis de remplissage d

huile

olie vulschroef / Oljepåfyllningsskruv

Kondenswasserschale
condensed water tray
réservoir d

eau de

condensation
kondenswaterbakje
skål foer kondesvatten

Viktigt!

Använd aldrig angmaskinen utan säkerhetsventilen. Använd endast WILESCO
olja. Använd enbartWiTabs-torrbränsletabletter.

Manometer
manometer
manomètre
manometer
manometer

printed 2015

Wasserablassventil
water drain valve
soupape de

écoulement

d

eau

wateraftapkraan
avtappningskran

Schützenstraße 12
58511 Lüdenscheid / Germany

E-Mail: [email protected]
www.wilesco.de

Reviews: