background image

 RU

 

Инструкции:

 Не забудьте перед сверлением проверить ходы электричества и водопроводов! Для монтажа на стену, убедитесь, что 

шкаф установлен не на проводящей поверхности, а только на твердой каменной кладки. Монтажное оборудование подходит для обычной, 
твердой кладки. Выясните перед установкой соответствует ли этот материал для ваших стен и при необходимости замените  оборудование.
 

Удаление: 

Упаковка изготовлена из материалов вторичной переработки. Не выбрасывать продукт в мусорное ведро. Обратитесь к 

местному управлению и узнайте варианты для экологичной утилизации.
 

Указание по техобслуживанию: 

просьба через регулярные интервалы времени проверять и подтягивать все винтовые соединения. 

Ослабевшие винтовые соединения снижают уровень безопасности.
 

Инструкция по уходу: 

При чистке мебели для ванной комнаты и зеркальных шкафов берется обычно мягкая, слегка влажная или 

замшевая тряпочка. Убедитесь, что после использования или очистки, все детали вытерты насухо. Избегайте использования абразивных 
материалов. Не применяйте материалы на основе растворителей и очистителей и ткани микроволокна.Обратите внимание на то, что при 
уходе некоторые косметические средства могут привести в концентрированном виде материальный ущерб! Если вы применили такие 
средства, рекаминдуется их немедленно вытереть. Пожалуйста, немедленно удалите влагу и предотвращайте образования конденсата.
Такой ущерб не покрывается гарантией! Поэтому, мы просим Вас, чтобы Вы следовали этим инструкциям!  Только тогда вы сможете долгое 
время, наслаждаться вашей покупкой. Советы по уходу отдельных материалов, вы можете прочитать на нашем сайте: 

www.w-schildmeyer.de

 PL

 

Wskazówki montażowe: 

Przed wywierceniem otworów należy koniecznie sprawdzić i uwzględnić przebieg przewodów elektrycznych i 

wodociągowych W przypadku montażu na ścianie należy pamiętać, że szafkę montuje się tylko na stabilnej ścianie murowanej, a nie na powierzchniach 
przewodzących. Dołączony materiał montażowy nadaje się mocowania szafki na zwykłej ścianie murowanej. Przed montażem należy zasięgnąć 
informacji w sprawie właściwego materiału montażowego odpowiedniego do istniejącej ściany, i w razie potrzeby wymienić materiał montażowy.
 

Usuwanie odpadów:

 Opakowanie składa się z materiałów nadających się do recyklingu. Usuwać je ekologicznie zgodnie z obowiązującymi 

przepisami regionalnymi. Zużytego produktu nie wolno wyrzucać do pojemników na odpady domowe. We właściwym urzędzie komunalnym zasięgnąć 
informacji w sprawie ekologicznego usuwania odpadów.
 

Uwaga dot. konserwacji: 

Proszę w regularnych odstępach czasu sprawdzać i dokręcać wszystkie śruby. Poluzowane śruby prowadzą do 

zmniejszenia bezpieczeństwa.
 

Wskazówki dot. pielęgnacji:

 Do czyszczenia mebli łazienkowych i szafek z lustrami proszę zasadniczo używać miękkich, lekko zwilżonych 

szmatek z materiału lub ze skóry. Proszę zwrócić uwagę na to, by wszystkie elementy po użyciu lub czyszczeniu wytrzeć do sucha. Proszę unikać 
stosowania środków czyszczących do szorowania lub zawierających rozpuszczalnik oraz szmatek z mikrowłókna. Podczas pielęgnacji proszę 
uwzględnić to, że niektóre kosmetyki w skoncentrowanej formie mogą prowadzić do uszkodzenia materiału, jeżeli ich się od razu nie zetrze. Proszę 
niezwłocznie usuwać osiadającą wilgoć i unikać jej skraplania. Ponieważ szkody tego rodzaju nie są objęte gwarancją, prosimy o przestrzeganie 
niniejszych wskazówek. Dzięki temu będą Państwo mogli dłużej cieszyć się zakupionym produktem. Wskazówki dot. pielęgnacji poszczególnych 
materiałów otrzymają Państwo na naszej stronie internetowej pod adresem: 

www.w-schildmeyer.de

 

TR

 

Montaj uyarıları: 

Matkapla delmeden önce elektrik ve su hatlarının nereden geçtiğini mutlaka kontrol edin ve dikkate alın! Duvara montaj 

sırasında dolabın iletken yüzeylere değil, sadece sağlam bir duvara monte edilmesine dikkat edilmelidir. Teslimat kapsamındaki montaj malzemeleri 
standart, sağlam duvarlar için uygundur. Duvara monte etmeden önce evinizde mevcut duvar için uygun montaj malzemesi hakkında bilgi edinin ve 
gerekirse montaj malzemesini değiştirin.
 

İmha: 

Ambalaj, geri dönüşüme uygun parçalardan oluşmaktadır. Ambalajı yürürlükte olan ulusal yönetmelikler doğrultusunda çevreye zarar 

vermeyecek şekilde imha edin. Kullanım ömrü sona erdiğinde ürünü evinizdeki çöpe atmayın. Çevrenin korunması kriterlerine uygun imha olanakları için 
belediyenize danışın.
 

Bakım uyarısı: 

Lütfen tüm vidalı bağlantıları düzenli aralıklarla kontrol edin ve sıkın. Gevşeyen vidalı bağlantılar güvenliği olumsuz etkiler. 

 

Koruyucu bakım önerileri: 

Banyo mobilyalarınızı ve aynalı dolapları temizlemek için prensip olarak yumuşak, hafif nemli bezler ya da deri 

kullanın. Kullanım ya da temizleme sonrasında parçaların tamamının silinerek kurulanmasına dikkat edin. Ovucu ya da solvent içeren temizleme 
maddeleri ve mikro elyaf bezler kullanmaktan kaçının. Koruyucu bakım sırasında, bazı konsantre kozmetik ürünlerinin derhal silinmemeleri halinde 
malzemede hasarlara yol açabileceğini unutmayın. Çevrede biriken sıvıyı/nemi derhal giderin ve kondensat oluşumunu önleyin.
Böylesi hasarlar garanti kapsamına girmediğinden, satın aldığınız ürünü uzun süre zevkle kullanabilmeniz için bu uyarıları dikkate almanız rica olunur. 
Farklı malzemelere ilişkin koruyucu bakım uyarılarını internet sitemizde de bulabilirsiniz: 

www.w-schildmeyer.de

 RO

 

Indicaţii de montaj:

 Înainte de executarea lucrărilor de găurire este obligatoriu să verificaţi şi să aveţi în vedere traseul cablurilor electrice şi 

al conductelor de apă! În cazul aplicării pe perete trebuie avut în vedere ca dulapul să nu fie montat pe suprafeţe conductoare şi numai pe zid solid. 
Materialul pentru montaj inclus în livrare este prevăzut pentru ziduri obişnuite, solide. Înainte de a monta dulapul pe perete informaţi-vă cu privire la 
materialul adecvat pentru montarea pe peretele dvs., iar dacă este cazul schimbaţi materialul.
 

Dezafectare: 

Ambalajul este fabricat din materiale reciclabile. Dezafectaţi aceste materiale într-un mod adecvat din punct de vedere al 

mediului, în conformitate cu prevederile valabile la nivel regional. La sfârşitul duratei de viaţă a produsului nu-l aruncaţi la gunoiul menajer. Consultaţi 
administraţia locală cu privire la posibilitatea dezafectării adecvate din punct de vedere al mediului.
 

Instrucţiune de întreţinere: 

Vă rugăm să verificaţi toate îmbinările cu şurub la intervale regulate de timp şi să le strângeţi la loc. Înşurubările 

desfăcute duc la o periclitare a siguranţei.
 

Indicaţii privind îngrijirea: 

Pentru curăţarea mobilierului din baie şi a dulapurilor cu oglindă folosiţi în principiu cârpe moi, uşor umezite, sau 

lavete de piele. Aveţi grijă ca după utilizare sau curăţare toate piesele să fie şterse până la uscare. Evitaţi utilizarea detergenţilor abrazivi sau a celor cu 
conţinut de solvenţi, precum şi utilizarea prosoapelor din microfibră. În timpul operaţiilor de îngrijire aveţi în vedere că unele produse cosmetice în formă 
concentrată pot afecta materialul atunci când nu sunt şterse imediat de pe suprafaţa mobilei. Îndepărtaţi imediat umiditatea stagnantă şi evitaţi formarea 
condensului. Având în vedere că asemenea daune nu sunt acoperite de garanţie, vă rugăm să respectaţi indicaţiile de faţă pentru a vă bucura cât mai 
mult timp de produsul dvs. Indicaţii de îngrijire pentru fiecare material în parte găsiţi şi pe pagina noastră: 

www.w-schildmeyer.de

05/11

05/2015

Summary of Contents for 627155

Page 1: ... držati izven dosega dojenčkov in majhnih otrok HU Tisztelt Vásárlónk Kérjük a szekrény összeszerelésénél pontosan tartsa be a felépítési utasítást mivel csak ebben az esetben biztosított a garancia A szerelést az összekarcolódás elkerülésére puha alapon pl takarón végezze Tegye el a beépítési bevezetőt és adja tovább ezzel az árúcikkel Figyelem A fulladás veszélye és a lehetséges lenyelés miatt t...

Page 2: ......

Page 3: ... dans le respect de l environnement Remarque contrôler à intervalles réguliers tous les raccords à vis et les resserrer si nécessaire Les raccords à vis desserrés compromettent la sécurité Conseils d entretien Pour nettoyer vos meubles de salle de bains et vos armoires de toilette veuillez toujours utiliser des chiffons doux ou peaux de chamois légèrement humidifiés Veillez à bien essuyer tous les...

Page 4: ...val elhelyezni Karbantartás Kérjük ellenőrizze rendszeres időközökben a csavarkötéseket és húzza meg a csavarokat A meglazult csavarok veszélyez tetik a készülék biztonságos használatát Ápolási tanácsok A fürdőszobaszekrények és tükrös szekrények tisztítására mindig puha enyhén nedves törlőkendőt vagy bőrdarabot használjon A bútor használata vagy tisztítása után törölje szárazra a teljes felületet...

Page 5: ...ontaj uyarıları Matkapla delmeden önce elektrik ve su hatlarının nereden geçtiğini mutlaka kontrol edin ve dikkate alın Duvara montaj sırasında dolabın iletken yüzeylere değil sadece sağlam bir duvara monte edilmesine dikkat edilmelidir Teslimat kapsamındaki montaj malzemeleri standart sağlam duvarlar için uygundur Duvara monte etmeden önce evinizde mevcut duvar için uygun montaj malzemesi hakkınd...

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...11 2018 Schrank oben Top of cabinet Schrank unten Bottom of cabinet Achtung Aushängesicherung unbedingt verwenden Attention Definitely use safety catch ...

Reviews: