background image

8

Suomi

PERKOLAATTORIN KÄYTTÖ

1.  Ennen perkolaattorin ensimmäistä käyttökertaa pese kaikki sen osat 

perusteellisesti. Lisätietoja on tämän käyttöoppaan Puhdistus ja huolto 
-osiossa.

2.   Irrota kansi, suodatin, suodattimen kansi ja teräsputki (jousen kanssa). Lisää 

sopiva määrä vettä perkolaattorin sisäseinämän merkintöjen avulla. Parasta 
lopputulosta varten käytä kylmää vettä. 

 

Huomautus:

 Älä ylitä perkolaattorin enimmäiskapasiteettia. PE-12S:n 

ensimmäiskapasiteetti on 1,5 l ja PE-6S:n 0,75 l.

3.   Aseta suodatin teräsputken päälle. Kaada suodattimeen haluamasi määrä 

kahvia ja jaa se tasaisesti. Perkolaattorissa tulisi käyttää karkeaksi jauhettua 
kahvia, esimerkiksi pressojauhatusta. Älä käytä liian hienoksi jauhettua kahvia, 
sillä se pääsee suodattimen läpi. Perkolaattorin vesimäärän ilmaisin osoittaa 
kuppien määrän / tilavuuden litroissa. 1 kuppi vastaa 125 millilitraa. 

 

Huomaa: 

Vesi ja/tai kahvi voivat tukkia suodattimen seuraavissa tilanteissa: Liian 

hienoksi jauhetun kahvin käyttö tai suodattimen vääränlainen puhdistaminen. 
Puhdistusosiossa on lisätietoja tuotteen puhdistamisesta oikein. 

4.   Aseta suodatin ja teräsputki perkolaattoriin kuvan 3 mukaisesti. Aseta kansi 

suodattimen päälle ja paina se tukevasti paikoilleen.

5.   Yhdistä jalusta tavalliseen 220–240 voltin pistorasiaan ja paina virtakytkintä. 

Punainen valo syttyy ja osoittaa kahvin valmistuksen alkaneen. 

6.   Kun merkkivalo muuttuu vihreäksi, kahvin valmistus on päättynyt. Laite siirtyy 

lämpimänäpitotilaan noin 30 minuutiksi. Sen jälkeen se kytkeytyy pois päältä. 

 Varoitus:

 Ennen kannen avaamista varmista, että kahvinkeittosykli on päättynyt. 

7.   Kun kahvi on keitetty, avaa kantta varovasti ja ota suodatin sekä teräsputki 

pois patalapun tai muun vastaavan suojavarusteen avulla. Laita kansi taas 
paikoilleen. Sen jälkeen kahvi on valmista tarjottavaksi.

Huomautus: 

Älä kosketa perkolaattorin ruostumattomasta teräksestä valmistettuja 

osia ilman suojaa, sillä ne kuumenevat laitetta käytettäessä ja kuumat pinnat voivat 
aiheuttaa vammoja.

Summary of Contents for NO.12

Page 1: ...PE 12S PE 6S Wilfa NO 6 Wilfa NO 12 Percolator Bruksanvisning Bruksanvisning Betjeningsvejledning Käyttöohje Operating Instructions ...

Page 2: ......

Page 3: ...ISNINGER FØR BRUK LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS LÆS ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING 3 Norsk Svenska Dansk Suomi English ...

Page 4: ...IGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER 5 Produktoversikt 7 Slik bruker du kaffeperkolatoren 8 Rengjøring og vedlikehold 9 Avkalking 10 Les alle anvisninger før bruk Les denne bruksanvisningen nøye og ta vare på den til senere bruk ...

Page 5: ...apparatet har falt i gulvet eller blitt skadet på annen måte Returner apparatet til det nærmeste autoriserte verkstedet for undersøkelse Det medfølger en kort strømledning for å redusere risikoen for å vikle seg inn i eller snuble over en lengre ledning Bruk av tilbehør anbefales ikke av produsenten Dette kan føre til brann elektrisk støt eller personskade Kun for innendørsbruk Ikke la ledningen h...

Page 6: ...ring og vedlikehold skal ikke utføres av barn under 8 år med mindre de er under tilsyn Oppbevar produktet og ledningen utilgjengelig for barn under 8 år Produktet kan brukes av personer med nedsatte fysiske sansemessige eller mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskap hvis de er under tilsyn av eller har fått anvisninger om sikker bruk av apparatet og er klar over farene forbundet med bruk...

Page 7: ...rustfritt stål 3 Kaffekammerlokk 4 Kaffekammer 5 Fjær 6 Stålrør 7 Kanne i rustfritt stål 8 Konisk tut 9 Komfortabelt gripehåndtak 10 Avkjølt base 11 Avtakbar strømledning 12 Indikatorlys 13 Vannivåmerking 14 Vannkammer 15 Av på knapp 1 2 3 4 5 6 8 9 7 15 11 12 10 13 14 ...

Page 8: ...25 ml OBS Tilstopping av vann og eller kaffe i kaffekammeret kan oppstå under følgende forhold Bruk av for finmalt kaffepulver eller feil rengjøring av kaffekammeret Les avsnittet om rengjøring for mer informasjon om korrekt rengjøring av apparatet 4 Plasser kaffekammeret og stålrøret på perkolatoren i henhold til illustrasjonen i figur 3 Sett topplokket på kaffekammeret og skyv det godt på plass ...

Page 9: ...rekkes ut av stikkontakten og basen fjernes fra apparatet før du rengjør perkolatoren Avtakbare deler Perkolatorlokket kaffekammeret kaffekammerlokket og stålrøret med fjær kan vaskes i øverste stativ i oppvaskmaskinen med varmt såpevann og skylles grundig OBS Pakningen nederst på stålrøret må kunne beveges fritt Hvis pakningen sitter fast på grunn av kaffegrut må du bruke en tannpirker for å løsn...

Page 10: ...5 av maks kapasitet og deretter tilsette 75 vann Blandingen skal ikke overskride 1 5 liter for PE 12S og 0 75 liter for PE 6S Pass på at alle deler er montert og riktig posisjonert Sørg for at topplokket er godt festet Sett støpselet i en stikkontakt La apparatet kjøre uavbrutt i én komplett syklus Tøm deretter ut eddik og vannblandingen Kjør minst 1 syklus med friskt kaldt vann uten eddik før du ...

Page 11: ...enhold til direktivet om elektrisk og elektronisk utstyr WEEE skal denne typen avfall samles inn og behandles for seg Hvis du en dag trenger å kassere apparatet må du ikke kaste det sammen med vanlig husholdningsavfall Lever apparatet til et innsamlingspunkt ...

Page 12: ...ska VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER 5 Produktöversikt 7 Använda perkolatorbryggaren 8 Rengöring och underhåll 9 Avkalkning 10 Läs igenom alla anvisningar före användning Läs igenom noga och spara som referens ...

Page 13: ...iserad serviceverkstad för undersökning Kabeln som medföljer apparaten är kort för att minska risken att någon trasslar in sig i eller snubblar över den Tillverkaren avråder från användning av ytterligare tillbehör Sådan användning kan leda till brand elstöt eller personskada Får endast användas inomhus Låt aldrig kabeln hänga ner från bordskanten eller liknande eller komma i kontakt med heta ytor...

Page 14: ...t har fyllt 8 år och övervakas av ansvarig vuxen Se till att apparaten och dess kabel alltid är utom räckhåll för barn under 8 år Apparaten kan användas av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller som saknar kunskap om eller erfarenhet av apparaten under förutsättning att detta sker under överinseende av en ansvarig vuxen person som förstår riskerna och ger instruktioner om...

Page 15: ... Lock till kaffebehållare 4 Kaffebehållare 5 Fjäder 6 Stålrör 7 Kanna i rostfritt stål 8 Kilformad pip 9 Greppvänligt handtag 10 Stay Cool basenhet 11 Borttagbar kabel 12 Indikator 13 Vattennivåmarkeringar 14 Behållare 15 Strömbrytare 1 2 3 4 5 6 8 9 7 15 11 12 10 13 14 ...

Page 16: ...ffebehållaren Vid användning av för finmalet kaffe eller felaktig rengöring av kaffebehållaren se avsnittet om rengöring för anvisningar om hur du gör detta på rätt sätt 4 Sätt kaffebehållaren med påsatt lock plus stålrör i perkolatorbryggaren i enlighet med bilden i figur 3 Sätt på det översta locket över kaffebehållaren och se till att det hamnar korrekt på plats överst på perkolatorbryggaren 5 ...

Page 17: ...rkolatorbryggaren Borttagbara delar Perkolatorlocket kaffebehållaren kaffebehållarens lock och stålröret med fjäder tål maskindisk om de läggs i den övre korgen Alternativt kan du handdiska dessa delar med vanligt diskmedel och sedan skölja dem omsorgsfullt Obs Brickan längst ner på stålröret måste kunna röra sig fritt Om kaffesump får brickan att fastna kan du avlägsna sumpen med en tandpetare Re...

Page 18: ...lösning 12 och 3 delar vatten Blandningen får totalt omfatta max 1 5 liter för PE 12S och 0 75 liter för PE 6S Säkerställ att alla delar är korrekt monterade och ligger rätt Se till att du har satt på locket längst upp Sätt in stickkontakten i eluttaget Låt enheten köra 1 bryggningscykel utan avbrott När den är färdig häll bort ättiks och vattenblandningen Kör minst 1 bryggningscykel till med färs...

Page 19: ... wilfa se Enligt WEEE direktivet ska elektriskt och elektroniskt avfall samlas in och behandlas separat Denna produkt ska INTE kastas bland hushållsavfallet utan lämnas för återvinning Lämna produkten på anvisad insamlingsplats för elektroniskt avfall ...

Page 20: ...GTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER 5 Produktoversigt 7 Brug af perkolatoren 8 Rengøring og vedligeholdelse 9 Afkalkning 10 Læs hele vejledningen inden brug Læs vejledningen omhyggeligt og gem den til fremtidig reference ...

Page 21: ...is det ikke fungerer korrekt eller hvis det er blevet tabt eller ødelagt Aflever produktet til gennemsyn hos nærmeste autoriserede servicecenter Der medfølger en kort strømledning for at reducere risikoen for at blive viklet ind i eller falde over en længere ledning Brug af tilbehørsdele anbefales ikke af producenten Det kan forårsage brand elektrisk stød eller personskade Kun til indendørs brug L...

Page 22: ...er er forbundet ved brug af produktet Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn medmindre de er over 8 år og er under opsyn Apparat og ledning skal opbevares utilgængeligt for børn der er yngre end 8 år Apparatet kan benyttes af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden og har fået vejledning eller instruktion i brug af apparatet ...

Page 23: ...it stål 3 Låg til kaffetragt 4 Kaffetragt 5 Fjeder 6 Stålrør 7 Kabinet i rustfri stål 8 Konisk tud 9 Komforthåndtag 10 Base 11 Aftagelig Strømledning 12 Indikatorlys 13 Markering for vandstand 14 Kabinet 15 Tænd sluk knap 1 2 3 4 5 6 8 9 7 15 11 12 10 13 14 ...

Page 24: ...vand og eller kaffe i kaffetragten i følgende tilfælde Hvis du bruger for fint malet kaffe eller kaffetragten ikke er rengjort tilstrækkeligt Se afsnittet om rengøring for flere oplysninger om hvordan du rengør produktet rigtigt 4 Placer kaffetragten og stålrøret i perkolatoren som vist på illustrationen i fig 3 Læg låget på tragten og tryk det godt fast på perkolatoren 5 Tilslut basen til en almi...

Page 25: ...r at rengøre perkolatoren Afmontering af dele Perkolatorens låg kaffetragten kaffetragtens låg og stålrøret med fjeder tåler opvaskemaskine hvis de placeres i øverste kurv i opvaskemaskinen De kan også vaskes i varmt sæbevand og skylles grundigt Bemærk Underlagsskiven i bunden af stålrøret skal kunne bevæge sig frit Hvis underlagsskiven sidder fast på grund af kafferester kan du bruge en tandstikk...

Page 26: ... tilsæt derefter 75 vand for at afkalke den Den samlede blanding må ikke overstige 1 5 liter i PE 12S og 0 75 liter i PE 6S Kontroller at alle dele er samlet og placeret korrekt kontroller at låget er lukket Tilslut apparatet til en stikkontakt Lad enheden køre 1 cyklus uden afbrydelse Hæld eddike og vandblandingen ud når den er færdig Kør mindst 1 cyklus frisk koldt vand uden eddike gennem enhede...

Page 27: ...ffald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE skal denne slags affald indsamles og behandles separat Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt bedes du sørge for at det IKKE kommer i dagrenovationen Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE opsamlingssted Dansk ...

Page 28: ...4 Suomi TÄRKEITÄ TURVALLISUUSOHJEITA 5 Tuotteen kuvaus 7 Perkolaattorin käyttö 8 Puhdistus ja huolto 9 Kalkinpoisto 10 Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä ne tulevaa tarvetta varten ...

Page 29: ...ä se on pudonnut tai se on vaurioitunut jollakin tavalla Vie laite tällöin valtuutettuun huoltokorjaamoon tarkastettavaksi Virtajohdosta on tehty lyhyt sillä pitkä johto voi sotkeutua tai aiheuttaa kompastumisvaaran Laitteen valmistaja ei suosittele lisävarusteiden käyttöä Ne voivat aiheuttaa tulipalon sähköiskun tai henkilövahingon Tämä laite on vain sisäkäyttöön Älä anna virtajohdon roikkua pöyd...

Page 30: ...uhdistuksen aikana myo s kahdeksan vuotta ta ytta neita lapsia on valvottava Säilytä laite ja sen johto alle kahdeksanvuotiaiden lasten ulottumattomissa Fyysisesti henkisesti aisteiltaan tai tieta mykselta a n rajoittuneet tai kokemattomat henkilo t voivat ka ytta a laitetta jos heita valvotaan tai jos heita on neuvottu ka ytta ma a n laitetta turvallisesti ja he ymmärtävät ka ytta miseen liittyva...

Page 31: ...tä 3 Suodattimen kansi 4 Suodatin 5 Jousi 6 Teräsputki 7 Runko ruostumatonta terästä 8 Suippeneva kaatonokka 9 Kahva 10 Viileänä pysyvä jalusta 11 Virtajohto 12 Merkkivalo 13 Vesimäärän merkinnät 14 Vesisäiliö 15 Virtapainike 1 2 3 4 5 6 8 9 7 15 11 12 10 13 14 ...

Page 32: ...vat tukkia suodattimen seuraavissa tilanteissa Liian hienoksi jauhetun kahvin käyttö tai suodattimen vääränlainen puhdistaminen Puhdistusosiossa on lisätietoja tuotteen puhdistamisesta oikein 4 Aseta suodatin ja teräsputki perkolaattoriin kuvan 3 mukaisesti Aseta kansi suodattimen päälle ja paina se tukevasti paikoilleen 5 Yhdistä jalusta tavalliseen 220 240 voltin pistorasiaan ja paina virtakytki...

Page 33: ...t Perkolaattorin kansi suodatin suodattimen kansi ja teräsputki jousella suositellaan pestävän lämpimässä saippuavedessä ja huuhtelemaan perusteellisesti Osat ovat konepesun kestäviä jos ne asetetaan astianpesukoneen yläkorille Huomaa Teräsputken alaosassa olevan jousen on voitava liikkua vapaasti Jos jousi on jumissa kahvinjäämien vuoksi poista jäämät hammastikulla ja huuhtele jousi veden alla pu...

Page 34: ...eetista ja sen jälkeen 75 vettä Nesteiden yhteistilavuus ei saa olla yli 1 5 litraa PE 12S tai 0 75 litraa PE 6S Varmista että kaikki osat ovat kunnolla paikoillaan Varmista että kansi on paikallaan Yhdistä laite pistorasiaan Anna laitteen käydä 1 sykli keskeytyksettä läpi Kun sykli on suoritettu kaada etikan ja veden sekoitus pois Suorita vähintään 1 sykli puhtaalla kylmällä vedellä ilman etikkaa...

Page 35: ...milleen Wilfa tuotteille Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali ja valmistevirheet jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa laskettuna ostopäivästä Muilta osin noudatamme yleisiä takuueh toja TE 2002 Tämä takuu ei vaikuta kansallisen lainsäädännön mukaisiin kuluttajan oikeuksiin Suomi ...

Page 36: ...nglish IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 Product overview 7 Using the percolator 8 Cleaning and maintenance 9 Decalcification 10 Read all instructions before use Read carefully and keep for future reference ...

Page 37: ... or damaged in any manner Return appliance to the nearest authorised service facility for examination A short power supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord The use of accessory attachments is not recommended by the appliance manufacturer It may result in fire electric shock or injury to persons For indoor use only Do not let c...

Page 38: ...ance shall not be performed by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand t...

Page 39: ...d 3 Coffee Basket Lid 4 Coffee Basket 5 Spring 6 Steel Tube 7 Stainless Steel Body 8 Tapered Spout 9 Comfort Grip Handle 10 Stay Cool Base 11 Removable Power Cord 12 Indicator Light 13 Water Level Markings 14 Container 15 On Off button 1 2 3 4 5 6 8 9 7 15 11 12 10 13 14 ...

Page 40: ... 125 ml Note Clogging of water and or coffee in the coffee basket may occur under the following conditions The use of too fine size coffee powder or improper cleaning of coffee basket see cleaning section for more information on how to clean the product properly 4 Place coffee basket and steel tube assembly into percolator according to the illustration in figure 3 Put the top lid on top of coffee ...

Page 41: ...er liquids Always disconnect the appliance from the electrical outlet and remove the unit from the base before attempting to clean the percolator Removable parts The percolator lid coffee basket basket lid and steel tube with spring are dishwasher safe if placed in the upper rack of a dishwasher or washed in warm soapy water and rinsed thoroughly Note The washer at bottom of the steel tube must be...

Page 42: ...aximum capacity then add 75 water Combined mixture should not exceed 1 5 litres for PE 12S and 0 75 litres for PE 6S Be sure that all parts are assembled and placed correctly make sure that the top lid is attached Connect the appliance to an electrical outlet Let the unit run uninterrupted for 1 cycle Once complete discard the vinegar and water mixture Run at least 1 cycle of fresh cold water with...

Page 43: ...Electrical and Electronic Equipment Directive WEEE such waste must be collected separately and processed If in future you need to discard this product please do not throw it out with your normal rubbish Please send this product to a collection point where one is available ...

Page 44: ...AS WILFA Industriveien 25 1481 Hagan Norway wilfa com PE 6S_PE 12S_20_01 ...

Reviews: