background image

 
 

OPERATING INSTRUCTIONS 

 

Indicator Lights 

Power indicator light 

The power indicator light will turn green when the unit is plugged in, regardless 
of whether the unit is operating or not. 

Tank full indicator light 

The tank full indicator light will turn red when the drainage tank is full. If light is 
on, empty the water out of the drainage tank and make sure the tank is 
positioned properly. 

Fan speed indicator light 

The right fan indicator light (above the small fan icon) will turn green 
when you set the unit to run at low fan speed. 
The left fan indicator light (above the big fan icon) will turn red when you 
set the unit to run at high fan speed. 

 
Push Button Functions 

 

Power Push Button

 

Press the button once to start with the default low fan speed. Press it 
again to stop. 

 

Fan Speed Push Button

 

Press to set the desired fan speed. It can be set to high or low speed. 
 
 

Summary of Contents for DH-10

Page 1: ...DH 10 DEHUMIDIFIER BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW WILFA COM NO SE DK FI GB ...

Page 2: ...erhåndboken vil gi deg viktig informasjon om riktig stell og vedlikehold av den nye avfukteren din Bruk noen minutter til å lese instruksjonene grundig og bli kjent med alle funksjonene på denne avfukteren Dette apparatet fjerner uønsket fuktighet i luften og skaper et mer komfortabelt miljø i hjemmet ditt eller på kontoret Det kan lett flyttes fra rom til rom i hjemmet ditt ...

Page 3: ...ing hvert 30 minutt Når apparatet er i bruk ved en romtemperatur på mellom 12 C og 20 C vil det stoppe for defrosting hvert 45 minutt Stillegående Avfukteren er veldig stille i bruk Strømeffektiv Apparatet har et lavt strømforbruk SPESIFIKASJONER Modell DH 10 Strømforsyning 220 240V 50Hz Kapasitet 30 C 80 10 liter dag 27 C 60 5 5 liter dag Strømforbruk 235 w Vanntankens kapasitet 1 8 liter Vekt kg...

Page 4: ...aks eller avløpsåpninger 5 Ikke sitt eller stå på apparatet 6 Tøm vannet som samles opp i tanken etter behov 7 Ikke bruk avfukteren i et lukket område som f eks inne i et skap da dette kan forårsake brann 8 Installer avløpsrøret slik at det heller nedover for å forsikre deg om at kondensvannet kan tømmes kontinuerlig 9 Dersom strømledningen er skadet må den skiftes ut av produsenten eller en kvali...

Page 5: ...PRODUKTDIAGRAM FORSIDEN BAKSIDEN Vanntank Hjul Kontrollpanel Luftutløpsrist Luftfilter Håndtak Utløp for kontinuerlig tømming Strømledning ...

Page 6: ...ss Indikatorlys for viftehastighet Det høyre vifteindikatorlyset over det lille viftesymbolet vil lyse grønt når du setter apparatet i bruk på lav viftehastighet Det venstre vifteindikatorlyset over det store viftesymbolet vil lyse rødt når du setter apparatet i bruk på høy viftehastighet Knappefunksjoner Strømknapp Trykk på knappen én gang for å starte med standard lav viftehastighet Trykk på den...

Page 7: ...varsle brukeren om at vannet må tømmes fra avløpstanken Tømming av avløpstanken 1 Hold toppen og bunnen på vanntanken på midten med begge hender og trekk den forsiktig ut 2 Kast avløpsvannet MERK 1 Ikk e fjern flottøren fra vanntanken Sensoren for full tank vil ikke lenger være i stand til å måle vannivået korrekt uten flottøren og vann kan lekke fra vanntanken 2 Dersom avløpstanken er skitten vas...

Page 8: ...ke virke Kontinuerlig vanntømming Apparatet har et utløp for kontinuerlig tømming Med et plastrør med en innvendig diameter på 10 mm kan vannet i avløpstanken tømmes kontinuerlig gjennom utløpet for kontinuerlig tømming på apparatet VEDLIKEHOLD Rengjøring av avfukteren Rengjøre apparatet utvendig Tørk av med en myk fuktig klut Rengjøre luftfilteret 1 Fjern luftfilteret ...

Page 9: ...ret på plass igjen Sett filteret inn i apparatet Lagring av avfukteren Når apparatet ikke skal brukes i en lengre tidsperiode og du vil lagre det går du fram på følgende måte 1 Tøm ut eventuelt vann i avløpstanken 2 Vikle sammen strømledningen 3 Rengjør luftfilteret 4 Oppbevar på et kjølig tørt sted Klaring 20 cm 20 cm Hold minimumsklaringen rundt avfukteren når apparatet er i bruk som vist på ill...

Page 10: ... eller utløpsåpningen blokkert Fjern blokkeringen fra utløps eller inntaksåpningen Det kommer ikke noe luft ut Er luftfilteret tett Rengjør luftfilteret som beskrevet i Rengjøring av avfukteren Apparatet bråker Heller apparatet eller er det ustødig Flytt apparatet til en jevn stabil overflate Er luftfilteret tett Rengjør luftfilteret som beskrevet i Rengjøring av avfukteren I følge direktivet for ...

Page 11: ...ing ger dig värdefull information om hur du ska använda och underhålla din nya luftavfuktare Ägna dig en stund åt att noga läsa igenom anvisningarna för att lära känna luftavfuktarens alla funktioner och egenskaper Denna enhet tar bort oönskad fukt från luften för att skapa en mer komfortabel miljö i ditt hem eller på kontoret Den är enkel att flytta från rum till rum i ditt hem ...

Page 12: ... avfrosta var 30 e minut När enheten arbetar vid en rumstemperatur mellan 12 och 20 C stannar den för att avfrosta var 45 e minut Tyst drift Luftavfuktaren arbetar mycket tyst Energieffektiv Enheten har en låg energiförbrukning TEKNISKA DATA Modell DH 10 Nätspänning 220 240 V 50 Hz Kapacitet 30 C 80 10 liter dygn 27 C 60 5 5 liter dygn Effektförbrukning 235 W Volym vattenbehållare 1 8 liter Vikt 7...

Page 13: ...a eller på annat sätt farliga material 4 Stoppa aldrig in fingrar eller föremål i inlopps eller utloppskanalerna 5 Sitt eller stå inte på enheten 6 Kassera efter behov det vatten som har samlats upp i behållaren 7 Använd inte luftavfuktaren i innestängda utrymmen t ex i ett skåp eftersom detta kan orsaka brand 8 Installera tömningsledningen så att den löper nedåt hela vägen för att säkerställa att...

Page 14: ...BESKRIVNING AV PRODUKTEN FRAMSIDA BAKSIDA Vattenbehållare Hjul Kontrollpanel Luftutlopp galler Luftfilter Handtag Utlopp för kontinuerlig tömning Nätkabel Kontrollpanel ...

Page 15: ...högra kontrollampan ovanför den lilla fläktsymbolen börjar att lysa med grönt sken när du ställer in enheten för att arbeta med låg fläkthastighet Den vänstra kontrollampan ovanför den stora fläktsymbolen börjar att lysa med rött sken när du ställer in enheten för att arbeta med hög fläkthastighet Funktioner med tryckknappar Strömbrytare På Av Tryck på strömbrytaren en gång för att sätta på enhete...

Page 16: ... om för användaren att vattnet måste tömmas ut ur vattenbehållaren Tömning av vattenbehållaren 1 Ta tag i mitten på vattenbehållarens över och undersida med båda händerna och dra försiktigt ut behållaren 2 Kassera det uppsamlade vattnet ANMÄRKNINGAR 1 Ta inte bort flottören från vattenbehållaren Sensorn för full vattenbehållare kan inte detektera vattennivån korrekt utan flottören och vatten kan l...

Page 17: ...luftavfuktaren fungerar inte Kontinuerlig tömning av vatten Enheten har ett utlopp för kontinuerlig tömning av vatten Med en plastslang med en invändig diameter på 10 mm kan vattnet i vattenbehållaren kontinuerligt tömmas ut via detta utlopp UNDERHÅLL Rengöring av luftavfuktaren Rengöring av höljet Torka av höljet med en mjuk fuktig trasa Rengöring av luftfiltret 1 Avlägsna luftfiltret ...

Page 18: ...aka luftfiltret på plats För in filtret i enheten Förvaring Gör på följande sätt om du inte tänker använda enheten på ett tag och vill ställa undan den för förvaring 1 Töm vattenbehållaren på kvarvarande vatten 2 Linda ihop nätkabeln 3 Rengör luftfiltret 4 Förvara luftavfuktaren på en sval och torr plats Fritt utrymme 20 cm 20 cm Se till att det är minst 20 cm fritt utrymme omkring enheten när den...

Page 19: ... Rengöring av luftavfuktaren Är inloppskanalen eller utloppskanalen blockerad Avlägsna blockeringen från inlopps eller utloppskanalen Det kommer ingen luft från enheten Är luftfiltret igentäppt Rengör luftfiltret enligt beskrivning i avsnittet Rengöring av luftavfuktaren Enheten bullrar Lutar enheten eller står den ostadigt Placera enheten på ett plant och stabilt underlag Är luftfiltret igentäppt...

Page 20: ...vejledning indeholder vigtige oplysninger vedrørende korrekt behandling og vedligeholdelse af den nye affugter Læs venligst vejledningen omhyggeligt og bliv bekendt med alle de driftsmæssige aspekter ved denne affugter Denne enhed fjerner uønsket luftfugtighed og skaber et mere behageligt klima i hjemmet eller på kontoret Den kan let flyttes fra rum til rum i hjemmet ...

Page 21: ...lve time Når enheden arbejder ved en rumtemperatur på mellem 12 C og 20 C standser den for at afrime for hver 45 minutter Støjsvag drift Affugteren har en meget støjsvag drift Energieffektiv Enheden har et lavt energiforbrug SPECIFIKATIONER Model DH 10 Strømforsyning 220 240V 50Hz Kapacitet 30 C 80 10 liter dag 27 C 60 5 5 liter dag Strømforbrug 235w Vandbeholderens kapacitet 1 8 liter Vægt kg 7 5...

Page 22: ...i nærheden af brændbare og farlige materialer 4 Stik aldrig fingre eller genstande ind i indgangs eller udgangskanaler 5 Sid eller stå aldrig på enheden 6 Udtøm opsamlet vand i beholderen efter behov 7 Brug ikke affugteren i et lukket rum som for eksempel i et skab da det kan forårsage brand 8 Montér afløbsslangen så den vender nedad for at sikre at kondensvand kan udtømmes kontinuerligt 9 Hvis st...

Page 23: ...PRODUKTOVERSIGT FORSIDE BAGSIDE Vandbeholder Hjul Kontrolpanel Rist over luftudgang Luftfilter Håndtag Udgang til kontinuerligt afløb Strømforsyningskabel Kontrolpanel ...

Page 24: ...n højre ventilatorkontrollampe over det lille ventilatorikon tænder og lyser grønt når enheden indstilles til at køre ved lav ventilatorhastighed Den venstre ventilatorkontrollampe over det store ventilatorikon tænder og lyser rødt når enheden indstilles til at køre ved høj ventilatorhastighed Funktioner i trykknapperne Tænd sluk knap Tryk én gang på knappen for at starte ved den standardmæssige l...

Page 25: ...m at vandet skal tømmes ud fra beholderen Tømning af vandbeholderen 1 Hold foroven og forneden på vandbeholderen i midten med begge hænder og træk den forsigtigt ud 2 Tøm det opsamlede vand ud BEMÆRK 1 Fjern ikke flyderen fra vandbeholderen Sensoren for fyldt beholder vil ikke længere kunne registrere vandniveauet korrekt uden flyderen og vandet kan lække fra vandbeholderen 2 Hvis vandbeholderen e...

Page 26: ...fugteren kan ikke fungere Kontinuerlig udtømning af vand Enheden har en udgang til kontinuerligt udløb Ved hjælp af en plastslange med en indvendig diameter på 10mm kan vandbeholderen blive tømt kontinuerligt via denne udgang på enheden VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af affugteren Rengøring af kabinettet Aftør det med en blød fugtig klud Rengøring af luftfilteret 1 Fjern luftfilteret ...

Page 27: ...lteret på plads Sæt filteret i enheden Opbevaring af affugteren Når enheden ikke skal anvendes i længere tid og dermed skal opbevares skal man gøre følgende 1 Tøm alt resterende vand ud af vandbeholderen 2 Rul strømforsyningskablet sammen 3 Rengør luftfilteret 4 Opbevar enheden på et køligt tørt sted Afstande 20 cm 20 cm Oprethold minimumafstanden rundt om affugteren når enheden er i drift som vis...

Page 28: ... affugteren Er indgangskanalen eller udgangskanalen blokeret Fjern blokeringen fra udgangs eller indgangskanalen Der kommer ingen luft ud Er luftfilteret tilstoppet Rengør luftfilteret som angivet under Rengøring af affugteren Enheden larmer under drift Er enheden vippet eller står den usikkert Flyt enheden til et fast solidt underlag Er luftfilteret tilstoppet Rengør luftfilteret som angivet unde...

Page 29: ...Tämä omistajan opas sisältää tärkeitä tietoja uuden ilmankuivaimesi huoltoa ja kunnossapitoa varten Lue ohjeet huolellisesti läpi ja tutustu kaikkiin ilmankuivaimen toimintaan liittyviin asioihin Laite poistaa epätoivotun kosteuden ilmasta ja luo miellyttävämmän ympäristön kotiisi tai toimistoosi Laitteen voi siirtää kätevästi huoneesta toiseen ...

Page 30: ...lein Laitteen toimiessa huoneenlämpötilassa 12 C 20 C se pysähtyy ja käynnistää sulatuksen 45 minuutin välein Hiljainen toimintaääni Ilmankuivain toimii erittäin hiljaisesti Energiatehokas Laite kuluttaa vain hyvin vähän energiaa TEKNISET TIEDOT Malli DH 10 Virransyöttö 220 240 V 50 Hz Kapasiteetti 30 C 80 10 litraa vrk 27 C 60 5 5 litraa vrk Energiankulutus 235 W Vesisäiliön tilavuus 1 8 litraa P...

Page 31: ... ja vaarallisten materiaalien lähelle 4 Älä koskaan työnnä sormiasi tai mitään esineitä ilman tulo tai poistoputkeen 5 Älä istu tai seiso laitteen päällä 6 Tyhjennä säiliöön kerääntynyt vesi pois tarpeen mukaan 7 Älä käytä ilmankuivainta suljetussa tilassa esimerkiksi kaapissa sillä se voi aiheuttaa tulipalon 8 Asenna tyhjennysletku siten että se kulkee alaspäin Näin varmistat lauhdeveden jatkuvan...

Page 32: ...LAITTEEN KUVA ETUOSA TAKAOSA Vesisäiliö Pyörä Käyttöpaneeli Ilmanpoistosäleikkö Ilmansuodatin Kahva Jatkuvan tyhjennyksen liitin Virtajohto Käyttöpaneeli ...

Page 33: ...en merkkivaloon puhaltimen pienen symbolin yläpuolella syttyy vihreä valo kun laite asetetaan toimimaan hitaalla puhallusnopeudella Vasemmanpuoleiseen puhaltimen merkkivaloon puhaltimen ison symbolin yläpuolella syttyy punainen valo kun laite asetetaan toimimaan suurella puhallusnopeudella Painikkeiden toiminnot Virtapainike Laite kytketään toimintaan oletusarvoisella hitaalla puhallusnopeudella p...

Page 34: ...enkeruusäiliön tyhjentämisestä Vedenkeruusäiliön tyhjentäminen 1 Tartu vesisäiliön ylä ja alaosaan kaksin käsin ja vedä säiliö varovasti ulos 2 Heitä vesi pois HUOMAA 1 Älä irrota vesisäiliön kelluketta Säiliön täyttymistä valvova tunnistin ei pysty tunnistamaan vedenpintaa oikein ilman kelluketta ja vettä voi vuotaa säiliöstä 2 Jos vedenkeruusäiliö on likainen pese se kylmällä tai haalealla vedel...

Page 35: ...en liitin Vesi voidaan tyhjentää säiliöstä jatkuvasti kiinnittämällä muoviletku sisähalkaisija 10 mm jatkuvan tyhjennyksen liittimeen KUNNOSSAPITO Ilmankuivaimen puhdistaminen Kotelon puhdistaminen Pyyhi pinnat pehmeällä kostealla liinalla Ilmansuodattimen puhdistaminen 1 Irrota ilmansuodatin ...

Page 36: ...isin paikalleen Työnnä suodatin laitteen sisään Ilmankuivaimen varastointi Kun laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan ja haluat varastoida sen toimi seuraavasti 1 Tyhjennä vedenkeruusäiliössä oleva vesi 2 Keri virtajohto kiepille 3 Puhdista ilmansuodatin 4 Säilytä viileässä ja kuivassa paikassa Etäisyydet 20 cm 20 cm Säilytä viereisessä kuvassa esitetyt minimietäisyydet ilmankuivaimen ym...

Page 37: ... puhdistaminen Onko ilman tulo tai poistoputki tukossa Poista tukos ilman poisto tai tuloputkesta Ilmaa ei tule ulos Onko ilmansuodatin tukossa Puhdista ilmansuodatin noudattaen ohjeita jotka on esitetty kohdassa Ilmankuivaimen puhdistaminen Laitteen toimintaääni on kova Onko laite kallellaan tai epävakaassa asennossa Siirrä laite tukevalle ja tasaiselle alustalle Onko ilmansuodatin tukossa Puhdis...

Page 38: ... valuable information for the proper care and maintenance of your new dehumidifier Please take a few moments to read the instructions thoroughly and familiarise yourself with all the operational aspects of this dehumidifier This unit removes unwanted moisture from the air to create a more comfortable environment in your home or office It can be conveniently moved from room to room within your home...

Page 39: ...ture Operation with Automatic Defrost When the unit is running at a room temperature of between 5 and 12 it will stop to defrost every 30 minutes When the unit is running at a room temperature between 12 and 20 it will stop to defrost every 45 minutes Quiet Operation The dehumidifier operates very quietly Energy Efficient The unit has a low power consumption SPECIFICATIONS Model DH 10 Power supply...

Page 40: ...place the unit close to water 3 Do not put the unit close to heat generating devices or near flammable and dangerous materials 4 Never put your fingers or objects into the intake or discharge ducts 5 Do not sit or stand on the unit 6 Discard water that has collected in the tank as required 7 Do not operate the dehumidifier in a closed area such as inside a cupboard as it may cause a fire 8 Install...

Page 41: ...PRODUCT DIAGRAM FRONT BACK Water tank Caster Air outlet grill Air filter Handle Continuous drainage port Power supply cable ...

Page 42: ...ainage tank and make sure the tank is positioned properly Fan speed indicator light The right fan indicator light above the small fan icon will turn green when you set the unit to run at low fan speed The left fan indicator light above the big fan icon will turn red when you set the unit to run at high fan speed Push Button Functions Power Push Button Press the button once to start with the defaul...

Page 43: ...he Drainage Tank 1 Hold the top and bottom of the water tank in the middle with both hands and pull it out gently 2 Discard the collected water NOTE 1 Do not remove the float from the water tank The water full sensor will no longer be able to detect the water level correctly without the float and water may leak from the water tank 2 If the drainage tank is dirty wash it with cold or lukewarm water...

Page 44: ... drainage port Using a plastic pipe with an internal diameter of 10mm the water in the drainage tank can be continuously drained out from the continuous port on the unit MAINTENANCE Cleaning the Dehumidifier To clean the casing Wipe it with a soft damp cloth To clean the air filter 1 Remove the air filter ...

Page 45: ...sert the filter into the unit Storing the dehumidifier When the unit is not to be used for a long period of time and you want to store it please proceed as follows 1 Empty any water left in the drainage tank 2 Fold up the power supply cable 3 Clean the air filter 4 Store in a cool dry place Clearance 20cm 20cm Maintain the minimum clearance around the dehumidifier when the unit is operating as sho...

Page 46: ...air filter as instructed under Cleaning the dehumidifier Is the intake duct or discharge duct obstructed Remove the obstruction from the discharge duct or intake duct No air is discharged Is the air filter clogged Clean the air filter as instructed under Cleaning the dehumidifier Operation is noisy Is the unit tilted or unsteady Move the unit to a firm solid location Is the air filter clogged Clea...

Reviews: