Wilfa CH-1 Instruction Manual Download Page 2

VIKTIG 

- Les bruksanvisningen grundig før bruk av varmeviften, slik at skade og farlige 
situasjoner unngås.  
- Koble varmeviften til et 230 V, 10 A strømuttak.  
- Slå aldri på varmeviften dersom ledningen har blitt utsatt for skade, eller om 
varmeviftens ytterdeler åpenbart er skadet eller ble skadet som følge av fall.  
-  Varmeviften  tilfører  ekstra  varme  svært  godt,  men  bør  ikke  benyttes  som 
hovedkilden til oppvarming.  
- Sørg for at varmeviften aldri kommer i kontakt med vann.  
-  Ikke  tillat  barn  å  leke  med  varmeviften.  Ikke  stikk  noe  gjennom 
ventilasjonsåpningene.  
- Varmeviften må alltid brukes på gulv eller vegg (ikke på tykke tepper). Det 
må  være  betydelig klaring  rundt  og  omkring  varmeviften  (minst  50  cm  over 
og på sidene, og 120 cm foran).  
- Se til at det ikke henger gjenstander over eller foran varmeviften (f. eks. klær 
eller tøy). Påse at varmeviftens luftinntak og luftutløp ikke tildekkes. Dette kan 
forårsake overoppheting. Tørk støv av åpningene regelmessig.  
- Plasser aldri varmeviften under vannutløp.

 

- Vær vennlig å ta kontakt med et servicesenter dersom ledningen må skiftes 
ut.  
- ADVARSEL: Installer eller bruk aldri varmeviften i nærheten av badekar, dusj, 
vaskeservant  eller  svømmebasseng.  Hvis  varmeviften  installeres  på  et 
baderom,  hold  alltid  trygg,  sikkerhetsmessig  avstand  som  indikert  i  CEI-EC-
sikkerhetsreglene (se figur 1).  
- Varmeviften må ikke tas i bruk i noen som helst form for kjøretøy (heisekran, 
motorvogner, biler, heiser etc.)  

Dekk  aldri  til  varmluftsuttaket.  (Symbol 

  på  varmeviften.)  Det  kan  føre  til 

overoppheting, brann eller elektrisk støt. Ta aldri varmeviften i bruk på myke, 
elastiske overflater som f. eks. senger, hvor luftinntakene og luftutløpene kan 
blokkeres.  

 
 
SIKKERHETSMEKANISME MOT OVEROPPHETING 

Sikkerhetsmekanismen  vil  kutte  strømmen  så  snart  varmeelementet  blir  for 
varmt. Dette for å unngå overopphetingsproblemer.  
Dersom det skjer:  
- Fjern støpselet fra stikkontakt.  
- La varmeviften kjøles ned i 10 minutter.  
- Se til at varmeviften er posisjonert iht. instruksjonene.  
-  Sørg  for  at  det  ikke  finnes  støv  eller  andre  hindringer  som  blokkerer 
luftgjennomstrømningen.  
- Rengjør gitteret med støvsuger om nødvendig.  

 

RENGJØRING 

- Sett bryteren på “0”. La varmeviften kjøles ned.  
- Fjern støpselet fra stikkontakten.  
- Rengjør utsiden av varmeviften med en fuktig klut.  

Summary of Contents for CH-1

Page 1: ...FH 1 CH 1Varmevifte BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE INSTRUCTION MANUAL WWW WILFA COM NO SE DK FI GB ...

Page 2: ... servicesenter dersom ledningen må skiftes ut ADVARSEL Installer eller bruk aldri varmeviften i nærheten av badekar dusj vaskeservant eller svømmebasseng Hvis varmeviften installeres på et baderom hold alltid trygg sikkerhetsmessig avstand som indikert i CEI EC sikkerhetsreglene se figur 1 Varmeviften må ikke tas i bruk i noen som helst form for kjøretøy heisekran motorvogner biler heiser etc Dekk...

Page 3: ...Svært varm luft Frostsikring Frostsikring funksjon Varmeviften begynner en automatisk oppvarming når romtemperaturen faller til under 5 C Varmeviften tilfredsstiller basiskravene i EU direktivet NB kun for CH 1 Varmeviften er varm når den er i drift Berør aldri varme overflater med utildekket hud dette for å unngå brannskader Benytt alltid håndtaket i forbindelse med flytting av varmeviften Hold b...

Page 4: ...il vegg Kun modell TL150 FH 1 OG FH 2 1 Skyv inn støttefoten bak på enheten Sett også i avstandsklossene 2 Fest avstandstykket til veggen og se til at klaringskravene overholdes 3 Heng opp apparatet og fest det med sikkerhetsskruen ...

Page 5: ...elektrisk utstyr WEEE slikt avfall skal bli samlet inn separate og behandlet Hvis du i fremtiden trenger å kaste dette produktet vennligst ikke kast dette sammen med vanlig avfall Vennligst send dette produktet til oppsamlingspunkter hvor dette er tilgjengelig Markedsføres i Norge av AS WILFA Industriveien 25 Postboks 146 1483 Skytta Tlf 67 06 33 00 Fax 67 06 33 91 ...

Page 6: ...ing Torka bort damm från öppningarna regelbundet Placera aldrig värmefläkten under vattenutlopp Vänligen tag kontakt med ett servicecenter ifall sladden måste bytas ut VARNING Installera eller använd aldrig värmefläkten i närheten av badkar dusch tvättställ eller simbassäng Om värmefläkten installeras på ett badrum skall alltid det trygga säkerhetsavstånd som indikeras i CEI EC säkerhetsföreskrift...

Page 7: ...ktioner 0 av Av både fläkten och värmeelementet är avslaget 1000W Varm luft 2000W Väldigt varm luft Frostsäkring Frostsäkring funktion Värmefläkten startar automatiskt en uppvärmning när rumstemperaturen faller under 5 C Värmefläkten tilfredsställer baskraven i EU direktivet OBS endast för CH 1 Värmefläkten blir varm när den är i drift Rör aldrig vid varma ytor med bar hud detta för att undvika br...

Page 8: ...ndast modell TL150 FH 1 och FH 2 1 Skjut in stödet bakom enheten Sätt också fast avståndsklossarna 2 Fäst avståndsklossen vid väggen och se till att kraven på fritt utrymme uppfylls 3 Häng upp apparaten och fäst den med hjälp av säkerhetsskruven ...

Page 9: ...stillfället Åtagandet förutsätter att bruksanvisningen har följts Gäller endast Finland 1 års garanti för material och fabrikationsfel spara kvittot Om produkten används ovarsamt eller på annat sätt som strider mot föreskrifterna faller ansvaret för de sak eller personskador produktskador som uppstår på den som använt produkten Enligt WEEE direktivet skall elektriskt och elektroniskt avfall samlas...

Page 10: ...bør støves af med jævne mellemrum Varmeventilatoren må aldrig placeres under vandafløb Hvis ledningen skal udskiftes bør dette foregå gennem kontakt med et servicecenter ADVARSEL Varmeventilatoren må under ingen omstændigheder installeres eller anvendes i nærheden af badekar bruser vask eller svømmebassin Hvis varmeventilatoren installeres på et badeværelse skal man altid overholde sikkerhedsafsta...

Page 11: ...ukket både ventilatoren og varmeelementet er slået fra 1000W Varm luft 2000W Meget varm luft Frostsikring Frostsikrings funktion Varmeventilatoren starter automatisk opvarmning når temperaturen i rummet falder til under 5 C Varmeventilatoren overholder de grundlæggende krav i EU direktiv OBS gælder kun for CH 1 Varmeventilatoren er varm når den er i gang For at undgå risiko for brandskader bør var...

Page 12: ... Gælder kun model TL150 FH 1 og FH 2 1 Skub støttefoden ind Sæt derefter afstandsstykkerne i 2 Fastgør afstandsstykket på væggen og sørg for at kravene om sikkerhedsafstande bliver overholdt 3 Hæng apparatet op og fastgør det med sikkerhedsskruen ...

Page 13: ... direktivet om affald af elektrisk og elektronisk udstyr WEEE skal denne slags affald indsamles og behandles separat Hvis det fremover bliver nødvendigt at kassere dette produkt bedes du sørge for at det IKKE kommer i dagrenovationen Produktet skal i stedet sendes til nærmeste WEEE opsamlingssted Markedsføres i Danmark af Wilfa AS 47 67 06 33 00 ...

Page 14: ... aukoista säännöllisesti Älä koskaan laita lämpöpuhallinta vesipisteen alle Ota yhteyttä huoltoliikkeeseen jos virtajohto on vaihdettava VAROITUS Älä asenna tai käytä lämpöpuhallinta koskaan kylpyammeen suihkun pesualtaan tai uima altaan läheisyydessä Jos lämpöpuhallinta käytetään kylpyhuoneessa on etäisyyden oltava turvallinen ja CEI EC määräysten mukainen katso kuva 1 Lämpöpuhallinta ei saa käyt...

Page 15: ... ilma 2000W Erittäin lämmin ilma Pakkasvahti Pakkasvahti toiminto Lämpöpuhallin käynnistyy automaattisesti kun huoneen lämpötila laskee alle 5ºC Lämpöpuhallin täyttää EU direktiivin perusvaatimukset HUOM koskee vain malleja CH 1 Lämpöpuhallin on kuuma kun se on käynnissä Älä koskaan koske kuumiin pintoihin paljaalla iholla välttääksesi palovammat Siirrä lämpöpuhallinta aina kädensijan avulla Varmi...

Page 16: ...s seinään Koskee vain malleja TL150 FH 1 ja FH 2 1 Työnnä tukijalka sisään ja laita etäisyysvälikappaleet paikoilleen 2 Kiinnitä koukku seinään ja varmista että turvaetäisyydet ovat riittävät 3 Laita laite seinälle ja kiinnitä se turvaruuvilla ...

Page 17: ...tuun keräyspisteeseen Kaikenlainen muu huolto on jätettävä valtuutetun huoltohenkilöstön tehtäväksi Maahantuoja Oy Hedoy Ab Lauttasaarentie 50 00200 Helsinki puh 09 682831 fax 09 675071 www hedoy fi Oy Hedoy Ab myöntää 2 vuoden takuun maahantuomilleen Wilfa tuotteille Tämä takuu kattaa tuotteessa ostohetkellä olevat puutteet sekä materiaali ja valmistevirheet jotka ilmenevät 2 vuoden kuluessa lask...

Page 18: ...ain Do never position the appliance under an outlet For substitution of the cable please refer to service centers only WARNING Never install or use the appliance close to bath tubs showers wash basins swimming pools If the appliance is installed in a bathroom always comply with safety distances as indicated by CEI EC regulations see Fig 1 This appliance must not be used in any kind of vehicle lift...

Page 19: ...eating automatically when the room temperature falls below 5 C This appliance conforms to the basical requirements of EEC Attention only for CH 1 this heater is hot when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Always use handle when moving this heater Keep combustible materials such as furtniture pillows bedding papers clothes and curtains at least 2 m from the front of the h...

Page 20: ...For FH 1 and FH 2 only ...

Page 21: ...irective WEEE should be separately collected and treated If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste Please send this product to WEEE collecting points where available Marketed in England by ...

Reviews: