background image

2

zen.

Vorsicht: Unbedingt die notwendigen Sicherheitsmaßnahmen für den Um-

gang mit offenem Feuer treffen und beachten.

Der Brennerschieber ist verstellbar. Mit den seitlich angebrachten Löchern, passend

zu der Brennerschieberführung im Kesselhaus, lässt sich die Sauerstoffzufuhr und so-

mit die Flammenhöhe regulieren. Um ein Trockenheizen des Kessels zu vermeiden,

sollte vor jedem Nachfüllen mit Brennstofftabletten der Wasserstand überprüft und

der Kessel mit Wasser neu aufgefüllt werden. Das Verhältnis Brennstofftabletten zum

Wasserinhalt im Kessel ist so gewählt, dass der Kessel ohne Nachfüllen von Brenn-

stofftabletten nicht trockengeheizt werden kann.

Der Brennerschieber muss ganz

eingeschoben sein.

Wichtig: Nach Beendigung des Heizens den Brennerschie-

ber, während er noch warm ist, also vor dem Abkühlen/Erkalten aus der Füh-

rung herausnehmen.

Sonst kann sich der Schieber durch das Verkleben von Brenn-

rückständen festklemmen. Sollte der Brennerschieber einmal festsitzen, kann man die-

sen dann durch ein leichtes Verkanten nach links/rechts lösen.

Achtung:

Die Befeuerung mit Trockenbrennstofftabletten erfordert viel

Sauerstoff.

Eine gute Belüftung des Zimmers ist daher notwendig!

Tabletten, die nicht restlos abgebrannt sind, wegen der auftretenden Ge-

ruchsbelästigung nicht ausblasen, sondern unbedingt ausbrennen lassen.

Falls nicht genügend Wasser im Kessel ist, sollte der Brennerschieber auf

eine feuerfesten Unterlage gelegt werden und hier die Brennstofftabletten restlos abge-

brannt werden.

14. Das Schwungrad bei sichtbarer Dampfentwicklung von Hand anwerfen, damit das

in der Dampfleitung und dem Zylinder befindliche Kondenswasser entweichen kann.

Dadurch setzt sich die Dampfmaschine in Betrieb.

15. Nach Beendigung des Dampfbetriebes und dem Abkühlen sollte die Dampfma-

schine gewartet werden. Noch im Kessel vorhandenes Wasser sollte ausgeschüttet

werden. Hierzu das Federsicherheitsventil abschrauben und vor dem Umkippen des

Modells alle losen aufgesetzten Teile abnehmen.

Vorsicht bei heißem Wasser!

Im

Kessel verbleibendes Wasser kann der Funktion nicht schaden, aber evtl. zu Ablage-

rungen an dem Schauglas führen. Kalkrückstände am Wasserstandsschauglas oder im

Kessel

auf keinem Fall mit Essig oder sonstigen stark ätzenden Mitteln entfernen

(Empfehlung : Verwendung eines kalklösendem Mittel, welches Messing und Lötzinn

nicht angreift). Zum Abschluss das Modell trockenputzen.

Garantie:

16. Alle WILESCO-Dampfmodelle durchlaufen eine Endkontrolle. Bei einem evt.

Fehler können Sie die Dampfmaschine über Ihren Fachhändler oder direkt an uns ein-

senden.

Wir bitten um Verständnis, dass bereits angeheizte/gebrauchte Modelle

nicht gegen neue ausgetauscht werden können.

Die häufigsten Reklamationen sind

undichte Dampfkessel. Die Lötnaht wird durch Beheizung ohne ausreichenden Was-

serstand zerstört. In solchen Fällen verflüssigt sich das Lötzinn an der Lötnaht tropfen-

förmig und der Kessel wird undicht. Dies ist ein eindeutiger Beweis, dass der Kessel

trockenbeheizt wurde.

Bitte beobachten Sie stets sorgfältig den Wasserstand, da ei-

ne Trockenbeheizung jegliche Garantieansprüche ausschließt.

Umweltschutz wird auch bei uns groß geschrieben. Somit haben Sie die Möglichkeit

nach einem langen Dampfmaschinenleben diese und auch die Original-Verpackung an

uns zurückzugeben. (Versandkosten werden nicht übernommen.) Alle zurückgesand-

ten Modelle / Verpackungen werden von uns einem fachgerechten Recycling zuge-

führt.

Dieses Modell ist ausschließlich für die oben beschriebene Funktion bestimmt.

Technische Änderungen behalten wir uns vor.

WILESCO wünscht Ihnen nun viel Spaß mit Ihrer Dampfmaschine und

Volldampf

voraus

!

Attention! Before operating this steam engine model

please read and observe thoroughly the operation

instructions. Important information and safety

precautions for your own safety:

1.

For safety reasons, children should run the Steam

Engine only under supervision of adults (recommended

age: From 8 years on, not suitable for children under 36

months)

. While the engine is running and until its complete

cooling, the Steam Engine must be under constant

observation.

2. Each irregularity in the course of the running of the Steam Engine can be repaired

by a competent and authorized person or by WILESCO themselves. Otherwise any

warranty expires.

3. Any unauthorized alteration, repair or manipulation regarding the standard

specification will also invalidate the warranty.

4. The parts which are under steam pressure as boiler, spring loaded safety valve etc.

leave our premises only after a 100% control. The spring loaded safety valve must not

be manipulated.

The running of the Steam Engine without any spring loaded

safety valve is not allowed.

The spring loaded safety valve must be checked before

each running with a pression on the spring or a small pull on the upper valve rod. If

lime residues caused by hard water are on the spring loaded safety valve, the valve has

to be changed immediately.

5.

High temperatures:

Due to the principles on which your Steam Engine works, the

boiler, the boiler house, the spring loaded safety valve, the steam pipes etc. become

very hot. Do not touch in order to avoid the risk of burns.

6.

Safety precautions:

During operation, take care that children do not touch any of

the moving parts.

7.

Danger if the boiler is heated without enough water!

Always

ensure that there is enough water in the boiler of the Steam Engine.

Caution: Water has to be refilled when adding new WiTabs dry fuel

tablets.

The water must always be visible at least in the lower sight

glass

otherwise the joints become leaking and the boiler will be

destroyed. Any following claim, damage or consequential damage cannot be accepted.

I

f a leak occurs in the boiler or any other part where water or steam escape, stop the

Steam Engine immediately (remove the burner tray). Any necessary repair should be

carried out by authorized staff or at the WILESCO company.

8. The Steam Engine meets all safety standards and actual regulations. Each boiler has

been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar. The operating pressure is

max. 1,5 bar.

9.

Keep the operating instructions with your Steam Engine.

10. We advise you to place the stationary Steam Engine on a non sliding surface or fix

it onto a coated chipboard (approx. 16 mm thick) with 2 woodscrews (3 x 30 mm).

Caution: Don't operate the steam model near flammable objects or on
temperature-sensitive surfaces.
Operating instructions

11. Unscrew the spring loaded safety valve and fill the boiler with the funnel approx.

3/4 full (upper water gauge glass), if possible with warm water. Lift the funnel slightly

so that the air inside the boiler can escape. Use only deficient in lime water or, even

better, water without any lime (e.g. distilled water). Then refit the spring-loaded

safety valve.

12.

Oil the piston only when there is no pressure in the boiler.

Oil a bit all

bearings and linkages as shown on the picture on the 1st page. Before refilling the

boiler with water, check that there is no pressure is in the boiler by turning the

flywheel.

13. Place 1 WiTabs dry fuel tablet upright in the burner slide and light

it. Use only the original WILESCO burner slide.

Caution: because of

the risk of danger from an open flame, always take the necessary

safety precautions.

The burner slide is adjustable. The oxygen supply

and the flame height can be adjusted by moving the burner slide in

relation to the air holes of the burner slide guide in the boiler house.

Before adding new fuel tablets, always check the water level and refill the boiler with

water to ensure that the boiler does not run dry. The ratio of fuel tablets to the quantity

of water in the boiler is designed so that the boiler cannot run dry without any added

fuel tablets.

The burner slide must be completely pushed in. Important: After the

heating process, remove the burner slide from the guide whilst it is still hot,

otherwise unburnt fuel may cause the slide to stick. If the slide becomes stuck, it can

be removed by tilting it slightly to the left or right.

Caution:

In order to burn properly, WiTabs dry fuel tablets require a lot

of oxygen

That is the reason why during indoor use the room should

be well ventilated.

To prevent unpleasant smells, the fuel tablets should

burn out - they should not be blown out. If there is not enough water in

the boiler, place the burner slide on a fireproof plate until the tablets have

completely burnt out .

14. When the steam generation is visible turn the flywheel by hand to let escape the

condensation in the pipes and the cylinder. Thus, the steam engine starts operating

15. After the operation of the Steam Engine and its cooling, the Engine should be

serviced. Pour out the water left in the boiler. For this, unscrew the spring loaded

safety valve and remove all loose parts before turning Engine upside down the .

Be

very careful if the water is still hot!

Any water left in the boiler cannot do any harm

but might leave deposits on the sight glass. Any lime formation on the sight glass or

inside the boiler must not be

removed by using vinegar or corrosive agent

(advise:

use a lime dissolving agent which does not attack the brass and the solder). The

building of sood on the bottom side of the boiler does not influence the function and

can be removed with a brush. Finally, dry the model using a clean cloth.

Warranty:

16. All WILESCO Steam Engines are carefully checked before leaving the factory.

However, if a problem arises, you can return the Steam Engine to a specialized

distributor or directly to WILESCO.

We are sure you will understand that models

which had already been fired or used cannot be replaced by new ones.

The most

frequent claims are leaking boilers. The solder will be destroyed if there is not enough

water in the boiler. In this case the solder liquefies drop-shaped and the boiler

becomes leaking. This is an obvious proof that the boiler was fired without enough

water.

Please watch always carefully the water level, because the heating without

enough water excludes any warranty claim.

This Steam Engine is exclusively meant for the above described function.

Subject to technical change without prior notice.

WILESCO wishes you a good time with your Steam Engine and

full steam ahead

!

Attention ! Avant la mise en marche de ce modèle d'une

machine à vapeur veuillez lire et respecter ce mode

d'emploi

soigneusement.

Remarques

importantes

et

mesures à observer pour votre sécurité.

1.

Pour des raisons de sécurité, les enfants doivent utiliser la

machine à vapeur uniquement sous la surveillance d'un

adulte (âge conseillé : à partir de 8 ans, non pas

recommandé pour enfants en dessous de 36 mois).

Au cours

de son fonctionnement et jusqu

à son refroidissement complet,

la machine doit être constamment en observation.

2. Tout défaut de fonctionnement de la machine à vapeur doit être réparé par un

détaillant agréé ou par la société WILESCO elle-même. Dans le cas contraire, aucune

garantie ne pourra être prise en considération.

3. Toute modification, réparation ou manipulation de la machine non prévue dans le

mode d'emploi annule la responsabilité.

4. Toutes les pièces soumises à la pression comme la chaudière, la soupape de sécurité

à ressort, etc. sont vérifiées à 100 % avant de quitter notre usine. Ne dérégler en aucun

cas la soupape de sécurité à ressort.

Ne pas faire fonctionner une machine à vapeur

sans soupape de sécurité à ressort.

Vérifier le bon fonctionnement de la soupape de

sécurité à ressort avant chaque utilisation de la machine à vapeur en pressant le ressort

ou en tirant brièvement la petite barre supérieure de la soupape. Si vous constatez des

résidus de calcaire au niveau de la soupape de sécurité dûs à l

utilisation d

eau

calcaire, changez immédiatement la soupape.

Summary of Contents for D 3

Page 1: ...mit einer Berstdruck Wasserdruckprobe von 5 bar geprüft Der Betriebsdruck beträgt maximal 1 5 bar 9 Die Bedienungsanleitung ist unbedingt aufzubewahren 10 Es empfiehlt sich die stationäre Dampfmaschine auf eine rutschhemmende Ober fläche zu stellen oder auf einer beschichteten Spanplatte ca 16 mm dick mit zwei Holzschrauben 3 x 30 mm zu befestigen Achtung Dampfmodell nur mit ausreichendem Abstand ...

Page 2: ...he Steam Engine immediately remove the burner tray Any necessary repair should be carried out by authorized staff or at the WILESCO company 8 The Steam Engine meets all safety standards and actual regulations Each boiler has been submitted to a bursting pressure and water test of 5 bar The operating pressure is max 1 5 bar 9 Keep the operating instructions with your Steam Engine 10 We advise you t...

Page 3: ... goed door en volg de instructies op dit is voor uw eigen veiligheid 1 Uit veiligheidsoverwegingen mogen kinderen minimale leeftijd vanaf 8 jaar niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden de stoommachine alleen onder toezicht van volwassenen in gebruik nemen Tijdens het gebruik van de stoommachine en de volledige afkoeling moet de stoommachine voortdurend onder toezicht van een VOLWASSENE sta...

Page 4: ...s av auktoriserad fackpersonal eller WILESCO 8 Ångmaskinen uppfyller gällande säkerhetskrav och föreskrifter Alla ångpannor kontrolleras med ett spräng vattentryck på 5 bar Drifttrycket är högst 1 5 bar 9 Det är väldigt viktigt att bruksanvisningen finns tillgänglig vid varje användningstillfälle 10 Placera ångmaskinen på ett halkfritt underlag eller till exempel på en spånplatta ca 16 mm med ett ...

Reviews: