background image

D

14004105.01 05/2011 GB/D/F/E

22

WIKA Betriebsanleitung Typ 54, Twin-Temp

 3. Technische Daten

Technische Daten

Typ 54, Twin-Temp

Messelement

Bimetallwendel und Pt100

Nenngröße

63, 80, 100, 160

Geräteausführung

 

Typ A5x

 

Typ R5x

Anschlusslage rückseitig (axial)

Anschlusslage unten (radial)

Zulässige 

Umgebungstemperatur

am Gehäuse +60 °C max. (andere auf 

Anfrage)

Verwendungsbereich

 

Dauerbelastung (1 Jahr)

 

kurzzeitig (max. 24 h)

Messbereich (DIN EN 13190)

Anzeigebereich (DIN EN 13190)

Gehäuse, Ring

CrNi-Stahl 1.4301

Tauchschaft, Prozessanschluss

CrNi-Stahl 1.4571

Schutzart

IP 65 nach EN 60529 / IEC 529 

IP 66, flüssigkeitsgefüllt 

Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TV 15.01 und 

Bestellunterlagen.

 4. Aufbau und Funktion

4.1 Beschreibung

Thermometer dieser Typenreihe sind vorgesehen zum Einbau in 

Rohrleitungen, Behälter, Anlagen und Maschinen.
Das Kombi-Bimetall-Thermometer "Twin-Temp" vereint zwei 

Messsysteme in einem Gerät.
Ein Bimetall-Thermometer ermöglicht die Visualisierung des 

Messwertes vor Ort ohne Hilfsenergie, der integrierte Pt100 

Messwiderstand liefert zusätzlich ein elektrisches Signal zur Weiter-

verarbeitung. Dies empfiehlt sich besonders bei sicherheitskritischen 

Applikationen und bei beschränktem Bauraum, wenn nur eine 

Prozessöffnung verwendet werden kann.

3. Technische Daten / 4. Aufbau und Funktion

Summary of Contents for Twin-Temp 54

Page 1: ...sanleitung Mode d emploi Manual de instrucciones E F Twin Temp Twin Temp model 54 Combined bimetal thermometer model 54 Kombi Bimetall Thermometer Typ 54 Thermomètre bimétallique combiné type 54 Termómetro bimetálico combinado modelo 54 ...

Page 2: ...IKA ist eine geschützte Marke in verschiedenen Ländern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn aller Arbeiten Betriebsanleitung lesen Zum späteren Gebrauch aufbewahren Lire le mode d emploi avant de commencer toute opération A conserver pour une utilisation ultérieure Leer el manual de instrucciones antes de comenzar cualquier trabajo Guardar el man...

Page 3: ... Twin Temp 3 Contents 1 General information 4 2 Safety 6 3 Specifications 8 4 Design and function 8 5 Transport packaging and storage 9 6 Commissioning operation 10 7 Maintenance and cleaning 11 8 Faults 12 9 Dismounting return and disposal 13 10 Accessories 15 Contents ...

Page 4: ... effect for the combined bimetal thermometer s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the combined bimetal thermometer and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufacturer s liability is void in t...

Page 5: ...avoided CAUTION indicates a potentially dangerous situation that can result in light injuries or damage to equipment or the environment if not avoided Information points out useful tips recommendations and informati on for efficient and trouble free operation WARNING indicates a potentially dangerous situation that can result in burns caused by hot surfaces or liquids if not avoided 1 General info...

Page 6: ...individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use The combined bimetal thermometer is mainly used in the process industry to monitor process temperatures The combined bimetal thermometer has been designed and built solely for the intended use described here and may only be used accordingly The technical specifications contained in these operating instructions must be observed Im...

Page 7: ...nel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regulations current standards and directives are capable of carrying out the work described and of independently recognising potential hazards 2 3 Special hazards WARNING Residual media in dismounted instruments can result in a risk to persons the envi...

Page 8: ...protection IP 65 per EN 60529 IEC 529 IP 66 liquid filled For further specifications see WIKA data sheet TV 15 01 and the order documentation 4 Design and function 4 1 Description This series of thermometers is designed for installation in pipes vessels plant and machinery The Twin Temp combined bimetal thermometer offers two measuring systems in one instrument A bimetal thermometer enables the vi...

Page 9: ... the place of storage Storage temperature 20 60 C Avoid exposure to the following factors Direct sunlight or proximity to hot objects Mechanical vibration mechanical shock putting it down hard Soot vapour dust and corrosive gases Potentially explosive environments flammable atmospheres Store the instrument in its original packaging in a location that fulfils the conditions listed above If the orig...

Page 10: ...issioning operation When screwing the instrument in the force required to do this must not be applied through the casing but only through the spanner flats provided for this purpose and using a suitable tool 6 Commissioning operation Installation with spanner When using thermowells they must be filled with a thermal contact medium in order to reduce the heat transfer resistance between the outer w...

Page 11: ... the calculation of the stem length l1 see the respective thermowell s data sheet 7 Maintenance and cleaning 7 1 Maintenance The combined bimetal thermometer is maintenance free The indicator should be checked once or twice every year To do this the instrument must be disconnected from the process and checked using a temperature calibrator Repairs must only be carried out by the manufacturer 7 2 C...

Page 12: ...e a design with thermowell Erroneous measured values too low Entry of moisture into cable or measuring insert Replace probe or measuring insert with a suitable design Erroneous measured values and response times too long Wrong mounting geome try for example mounting depth too deep or heat dissipation too high Temperature sensitive area of the sensor must be inside the medium and surfaces must be i...

Page 13: ...ove the instrument must be shut down immedi ately and it must be ensured that pressure and or signal are no longer present and it must be prevented from being inadvertently put back into service In this case contact the manufacturer If a return is needed follow the instructions see chapter 9 2 Return 9 Dismounting return and disposal WARNING Residual media in dismounted instruments can result in a...

Page 14: ...astic film 2 Place the instrument along with shock absorbent material in the packaging Place shock absorbent material evenly on all sides of the shipping box 3 If possible place a bag containing a desiccant inside the packaging 4 Label the shipment as carriage of a highly sensitive measuring instrument Enclose the completed return form with the instrument The returns form is available on the inter...

Page 15: ...r the cable 2 Strip cable and wire 3 Pre tinning of strands recommended Half shells Case Solder insert EMI ring Seal ring optional Collet Back nut Crimp insert 10 Accessories Description Order number ODU Mini Snap size 0 mating connectors 11015217 ODU Mini Snap size 0 with 1 5 m PTFE cable 14005534 ODU Mini Snap size 0 with 3 0 m PTFE cable 14005545 Example ...

Page 16: ...f shells 6 Slide the EMI ring and collet against the half shells so that the shield is clamped between EMI ring and half shells Internal guides 7 Put the assembled cable into the plug housing considering the internal guides If needed secure thread A with locking glue 8 Screw back nut on the plug hold against flat 1 and fasten with an open ended spanner Tightening torque 0 6 Nm 1 10 Accessories ...

Page 17: ...D F E 17 Inhalt 1 Allgemeines 18 2 Sicherheit 20 3 Technische Daten 22 4 Aufbau und Funktion 22 5 Transport Verpackung und Lagerung 23 6 Inbetriebnahme Betrieb 24 7 Wartung und Reinigung 25 8 Störungen 26 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung 27 10 Zubehör 29 Inhalt ...

Page 18: ...mometers geltenden örtlichen Unfallverhütungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittelbarer Nähe des Kombi Bimetall Thermometers für das Fachpersonal jederzeit zugänglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgfältig durchgelesen und verstanden haben Die Haftu...

Page 19: ...glicherweise gefährliche Situation hin die zu geringfügigen oder leichten Verletzungen bzw Sach und Umweltschäden führen kann wenn sie nicht gemieden wird Information hebt nützliche Tipps und Empfehlungen sowie Infor mationen für einen effizienten und störungsfreien Betrieb hervor WARNUNG weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin die durch heiße Oberflächen oder Flüssigkeiten zu Verb...

Page 20: ...etriebsanleitung 2 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kombi Bimetall Thermometer wird hauptsächlich in der Prozessindustrie eingesetzt um die Temperatur des Prozesses zu überwachen Das Kombi Bimetall Thermometer ist ausschließlich für den hier beschriebenen bestimmungsgemäßen Verwendungszweck konzipiert und konstruiert und darf nur dementsprechend verwendet werden Die technischen Spezifikationen i...

Page 21: ...ung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Richtlinien in der Lage die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen 2 3 Besondere Gefahren WARNUNG Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur Gefährdung von Personen Umwelt und Einrichtung führen Ausreich...

Page 22: ...t IP 65 nach EN 60529 IEC 529 IP 66 flüssigkeitsgefüllt Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt TV 15 01 und Bestellunterlagen 4 Aufbau und Funktion 4 1 Beschreibung Thermometer dieser Typenreihe sind vorgesehen zum Einbau in Rohrleitungen Behälter Anlagen und Maschinen Das Kombi Bimetall Thermometer Twin Temp vereint zwei Messsysteme in einem Gerät Ein Bimetall Thermometer ermöglicht die V...

Page 23: ...Lagerort Lagertemperatur 20 60 C Folgende Einflüsse vermeiden Direktes Sonnenlicht oder Nähe zu heißen Gegenständen Mechanische Vibration mechanischer Schock hartes Aufstellen Ruß Dampf Staub und korrosive Gase Explosionsgefährdete Umgebung entzündliche Atmosphären Das Gerät in der Originalverpackung an einem Ort der die oben gelisteten Bedingungen erfüllt lagern Wenn die Originalverpackung nicht ...

Page 24: ...ng 6 Inbetriebnahme Betrieb Beim Einschrauben des Gerätes darf die dazu erforderliche Kraft nicht über das Gehäuse aufgebracht werden sondern mit geeignetem Werkzeug nur über die dafür vorgesehenen Schlüsselflächen 5 Transport 6 Inbetriebnahme Betrieb Montage mit Gabelschlüssel Bei Verwendung von Schutzrohren ist möglichst durch Einfüllen eines Wärmekontaktmittels der Wärmeübertragungswiderstand z...

Page 25: ...Formeln zur Berechnung der Tauchschaftlänge l1 siehe entspre chendes Schutzrohr Datenblatt 7 Wartung und Reinigung 7 1 Wartung Das Kombi Bimetall Thermometer ist wartungsfrei Eine Überprüfung der Anzeige sollte etwa 1 bis 2 mal pro Jahr erfolgen Dazu ist das Gerät vom Prozess zu trennen und mit einem Temperaturkalibrator zu kontrollieren Reparaturen sind ausschließlich vom Hersteller durchzuführen...

Page 26: ...hr verwenden Fehlerhafte Messwerte zu gering Feuchtigkeitseintritt an Kabel oder Messeinsatz Fühler oder Messeinsatz durch eine geeignete Ausführung ersetzen Fehlerhafte Messwerte und zu lange Ansprech zeiten Falsche Einbaugeometrie z B zu geringe Einbautiefe oder zu hohe Wärmeableitung Temperaturempfindlicher Bereich des Sensors muss innerhalb des Mediums liegen Oberflächenmessungen müssen isolie...

Page 27: ...igt werden ist das Gerät unver züglich außer Betrieb zu setzen sicherzustellen dass kein Druck bzw Signal mehr anliegt und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen In diesem Falle Kontakt mit dem Hersteller aufnehmen Bei notwendiger Rücksendung die Hinweise siehe Kapitel 9 2 Rücksendung beachten 9 Demontage Rücksendung und Entsorgung WARNUNG Messstoffreste in ausgebauten Geräten können zur ...

Page 28: ...e einhüllen 2 Das Gerät mit dem Dämmmaterial in der Verpackung platzieren Zu allen Seiten der Transportverpackung gleichmäßig dämmen 3 Wenn möglich einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beifügen 4 Sendung als Transport eines hochempfindlichen Messgerätes kennzeichnen Dem Gerät das Rücksendeformular ausgefüllt beifügen Das Rücksendeformular steht im Internet zur Verfügung www wika de Ser...

Page 29: ...ini Snap Größe 0 mit 1 5 m PTFE Kabel 14005534 ODU Mini Snap Größe 0 mit 3 0 m PTFE Kabel 14005545 Beispiel 10 Zubehör Montageanleitung Halbschalen Gehäuse Löteinsatz Schirmring Stützscheibe optional Spannzange Spannmutter Crimpeinsatz 1 Spannmutter Spannzange und Schirmring über das Kabel schieben 2 Kabel und Leiter abisolieren 3 Vorzugsweise Adern verzinnen ...

Page 30: ...g und Spannzange gegen die Halbschalen schieben so dass der Schirm zwischen Schirmring und Halbschalen eingeklemmt wird Führungen 7 Das montierte Kabel unter Beachtung der Führungen in das Steckergehäuse schieben Gewinde A ggf mit Sicherungs kleber benetzen 8 Spannmutter auf den montierten Stecker schrauben an Fläche 1 gegenhalten und mit einem Gabelschlüssel anziehen Anzugsdrehmoment 0 6 Nm 10 Zu...

Page 31: ...mmaire 1 Généralités 32 2 Sécurité 34 3 Spécifications 36 4 Conception et fonction 36 5 Transport emballage et stockage 37 6 Mise en service exploitation 38 7 Entretien et nettoyage 39 8 Dysfonctionnements 40 9 Démontage retour et mise au rebut 41 10 Accessoires 43 Sommaire ...

Page 32: ...générales de sécurité en vigueur pour le domaine d application du thermomètre bimétallique combiné Le mode d emploi fait partie du produit et doit être conservé à proximité immédiate du thermomètre bimétallique combiné d air et accessible à tout moment pour le personnel qualifié Le personnel qualifié doit avant de commencer toute opération avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La resp...

Page 33: ...ntiellement dangereuse et susceptible de provoquer de légères blessures ou des dommages matériels et pour l environnement si elle n est pas évitée Information met en exergue les conseils et recommandations utiles de même que les informations permettant d assurer un fonctionnement efficace et normal AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer des brûlures du...

Page 34: ... sections individuelles du présent mode d emploi 2 1 Utilisation conforme à l usage prévu Le thermomètre bimétallique combiné est principalement utilisé dans l industrie du process pour surveiller la température du process Le thermomètre bimétallique combiné est conçu et construit exclusivement pour une utilisation conforme à l usage prévu décrit ici et ne doit être utilisé qu en conséquence Les s...

Page 35: ...maine de la technique de mesure et de régulation et de ses expériences de même que de sa connaissance des prescriptions nationales des normes et directives en vigueur en mesure d effectuer les travaux décrits et de reconnaître automatiquement les dangers potentiels 2 3 Dangers particuliers AVERTISSEMENT Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les pe...

Page 36: ...P 66 rempli de liquide Pour de plus amples spécifications voir la fiche technique WIKA TV 15 01 et la documentation de commande 4 Conception et fonction 4 1 Description Les thermomètres bimétalliques de cette série sont conçus pour l installation dans des tuyauteries réservoirs systèmes ou machines Le thermomètre bimétallique combiné Twin Temp offre deux systèmes de mesure en un seul instrument Un...

Page 37: ...ge Température de stockage 20 60 C Eviter les influences suivantes Lumière solaire directe ou proximité d objets chauds Vibrations mécaniques chocs mécaniques mouvements brusques en le posant Suie vapeur poussière et gaz corrosifs Environnement présentant des risques d explosion atmosphères inflammables Conserver l instrument dans l emballage original dans un endroit qui satisfait aux conditions s...

Page 38: ...issement par liquide est recommandée 6 Mise en service exploitation Lors du vissage de l instrument le couple de serrage ne doit pas être appliqué sur le boîtier mais seulement sur les surfaces prévues et ce avec un outil approprié 5 Transport emballage 6 Mise en service Montage avec clé à fourche En cas d utilisation de doigts de gants il convient de réduire au maximum la résistance de transmissi...

Page 39: ...ation du tube plongeur sur le fond du doigt de gant Formules pour le calcul de la longueur du doigt de gant l1 voir la fiche technique du doigt de gant correspondant 7 Entretien et nettoyage 7 1 Entretien Le thermomètre bimétallique combiné ne requiert aucun entretien Un contrôle de l affichage et des fonctions de commande est recommandé 1 à 2 fois an Pour le contrôle de l affichage et des fonctio...

Page 40: ...e ou température excessive Remplacer le capteur ou l élément de mesure avec une conception adaptée Valeurs mesurées erronées Dérive du capteur causée par une température excessive Remplacer le capteur ou l élément de mesure avec une conception adaptée Dérive du capteur causée par une attaque chimique Utiliser une version avec doigt de gant Valeurs mesurées erronées trop basses Pénétration d humidi...

Page 41: ...par rapport aux moteurs et lignes de puissance Circuits de terre Eliminer des potentiels utilisation de séparateurs d alimentation ou de transmetteurs séparés galvaniquement ATTENTION Si des dysfonctionnements ne peuvent pas être éliminés à l aide des mesures indiquées ci dessus l instrument doit être immédiatement mis hors service il faut s assurer qu aucune pression et ou qu aucun signal n est p...

Page 42: ... des dommages 1 Emballer l instrument dans une feuille de plastique antistatique 2 Placer l instrument avec le matériau isolant dans l emballage Isoler de manière uniforme tous les côtés de l emballage de transport 3 Mettre si possible un sachet absorbeur d humidité dans l emballage 4 Indiquer lors de l envoi qu il s agit d un instrument de mesure très sensible à transporter Joindre le formulaire ...

Page 43: ...ec câble en PTFE de 1 5 m 14005534 ODU Mini Snap taille 0 avec câble en PTFE de 3 0 m 14005545 Exemple 10 Accessoires Instructions de montage 1 Glisser l écrou de blocage la pince et la bague EMI sur le câble 2 Dénuder le câble et le fil 3 Pré étamage recommandé des conducteurs Demi coquilles Boîtier Élément à souder Bague EMI Bague d étanchéité option Pince Écrou de blocage Élément à sertir ...

Page 44: ...ue EMI et la pince contre les demi coquilles de manière à ce que le blindage soit serré entre la bague EMI et les demi coquilles Guides internes 7 Placer le câble assemblé dans le boîtier connecteur en tenant compte des guides internes Si nécessaire sécuriser le filet A avec une colle de fixation 8 Visser l écrou de blocage sur le connecteur maintenir contre le plat 1 et fixer avec une clé plate C...

Page 45: ... Contenido 1 Información general 46 2 Seguridad 48 3 Datos técnicos 50 4 Diseño y función 50 5 Transporte embalaje y almacenamiento 51 6 Puesta en servicio funcionamiento 52 7 Mantenimiento y limpieza 53 8 Fallos 54 9 Desmontaje devolución y eliminación 55 10 Accesorios 57 Contenido ...

Page 46: ...e seguridad en vigor en el lugar de utilización del termómetro bimetálico combinado El manual de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del termómetro bimetálico combinado para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber leído y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualq...

Page 47: ...DO indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar lesiones leves o medianas o daños materiales y medioambientales si no se evita Información destaca consejos y recomendaciones útiles así como informaciones para una utilización eficaz y libre de fallos ADVERTENCIA indica una situación probablemente peligrosa que pueda causar quemaduras debido a superficies o líquidos calientes si no ...

Page 48: ... de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto El termómetro bimetálico combinado se utiliza principalmente en la industria de procesos para supervisar la temperatura del proceso El termómetro bimetálico combinado ha sido diseñado y construido únicamente para la finalidad aquí descrita y debe utilizarse en conformidad a la mism...

Page 49: ...e la técnica de regulación y medición así como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en el país de utilización el personal especializado es capaz de ejecutar los trabajos descritos y reconocer posibles peligros por sí solo 2 3 Riesgos específicos ADVERTENCIA Restos de medios en instrumentos desmontados pueden causar riesgos para personas medio ambiente e...

Page 50: ...noxidable 1 4571 Tipo de protección IP 65 según EN 60529 IEC 529 IP 66 lleno de líquido Para más datos técnicos véase la hoja técnica de WIKA TV 15 01 y la documentación de pedido 4 Diseño y función 4 1 Descripción Los termómetros de esta serie son adecuados para el uso en tubería depósitos instalaciones y máquinas El termómetro bimetálico combinado Twin Temp reúne dos sistemas de medición en un i...

Page 51: ...5 3 Almacenamiento Condiciones admisibles en el lugar de almacenamiento Temperatura de almacenamiento 20 60 C Evitar lo siguiente Luz solar directa o proximidad a objetos calientes Vibración mecánica impacto mecánico colocación brusca Hollín vapor polvo y gases corrosivos Entorno potencialmente explosivo atmósferas inflamables Almacenar el instrumento en su embalaje original en un lugar que cumple...

Page 52: ... líquido 6 Puesta en servicio funcionamiento Para atornillar el instrumento la fuerza necesaria debe aplicarse mediante el uso de herramientas adecuadas sólo sobre las superficies planas de ajuste previstas para este fin y no a través de la caja 5 Transporte embalaje 6 Puesta en Montaje mediante llave de boca Si se utilizan vainas reducir la resistencia de transferencia de calor entre la pared ext...

Page 53: ...emperatura Todas las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante 7 2 Limpieza CUIDADO Limpiar el termómetro con un trapo húmedo Lavar o limpiar el termómetro desmontado antes de devolverlo para proteger a los empleados y el medio ambiente de los peligros causados por restos de medios CUIDADO Si se utilizan vainas hay que asegurarse de que el bulbo no tenga contacto con el fondo de la v...

Page 54: ...óneos demasiado bajos Humedad en el cable o en la unidad extraíble Sustituir el sensor o la unidad extraíble por una versión adecuada Valores de medición erróneos y tiempos de activación demasiado largos Geometría de montaje equivocada p ej profundidad de montaje demasiado reducida o disipación de calor demasiado elevada La zona del sensor sensible a la temperatura debe situarse in el interior del...

Page 55: ...e el instrumento fuera de servicio asegurarse de que ya no esté sometido a ninguna presión o señal y proteger el instrumento contra una puesta en servicio accidental o erronea En este caso ponerse en contacto con el fabricante En caso de una devolución del instrumento respetar las indicaciones en el capítulo 9 2 Devolución 9 Desmontaje devolución y eliminación ADVERTENCIA Restos de medios en instr...

Page 56: ...trumento junto con el material aislante en el embalaje Aislar uniformemente todos los lados del embalaje de transporte 3 Si es posible adjuntar una bolsa con secante 4 Aplicar un marcaje que indique que se trata de un envío de un instrumento de medición altamente sensible Rellenar el formulario de devolución y adjuntarlo al instrumento El formulario de devolución está disponible en internet www wi...

Page 57: ...cer cable y conductores 3 Preferentemente estañar los conductores Semicasquillos Caja Inserto para soldar Anillo de blindaje Disco de apoyo opcional Pinza de sujeción Tuerca de sujeción Inserto para engarce 10 Accesorios Denominación N de pedido ODU Mini Snap tamaño 0 contraconector 11015217 ODU Mini Snap tamaño 0 con 1 5 m de cable de PTFE 14005534 ODU Mini Snap tamaño 0 con 3 0 m de cable de PTF...

Page 58: ...uías 7 Introducir el cable montado en la caja de conectores teniendo en cuenta las guías En caso necesario untar la rosca A con pegamento de seguridad 8 Atornillar la tuerca de sujeción en el conector montado aguantar en la superficie 1 y apretar con una llave de boca Par de apriete 0 6 Nm 4 Soldar los cordones conductores a los contactos según la numeración Cautín 5 Expandir el blindaje enganchar...

Page 59: ...a de www wika de Italy WIKA Italia Srl C sas 20020 Arese Milano Tel 39 02 9386 11 Fax 39 02 9386 174 E Mail info wika it www wika it Poland WIKA Polska S A 87 800 Wloclawek Tel 48 542 3011 00 Fax 48 542 3011 01 E Mail info wikapolska pl www wikapolska pl Romania WIKA Instruments Romania S R L Bucuresti Sector 5 Calea Rahovei Nr 266 268 Corp 61 Etaj 1 Tel 40 21 4048327 Fax 40 21 4563137 E Mail m an...

Page 60: ...ww wika co uk North America Canada WIKA Instruments Ltd Head Office Edmonton Alberta T6N 1C8 Tel 1 780 46370 35 Fax 1 780 46200 17 E Mail info wika ca www wika ca Mexico Instrumentos WIKA Mexico S A de C V 01210 Mexico D F Tel 52 55 55466329 E Mail ventas wika com www wika com mx USA WIKA Instrument Corporation Lawrenceville GA 30043 Tel 1 770 5138200 Fax 1 770 3385118 E Mail info wika com www wik...

Reviews: