background image

Operating instructions

Betriebsanleitung

Mode d´emploi

Manual de instrucciones

Manuale d'uso

GB

Electronic differential pressure switch with display, model A2G-45

Elektronischer Differenzdruckschalter mit Anzeige, Typ A2G-45

Pressostat électronique différentiel avec afficheur, type A2G-45

Presostato diferencial electrónico con indicador, modelo A2G-45

Pressostato differenziale elettronico con display, modello A2G-45

Electronic differential pressure switch with 

display, model A2G-45

D

F
E
I

Summary of Contents for A2G-45

Page 1: ...play model A2G 45 Elektronischer Differenzdruckschalter mit Anzeige Typ A2G 45 Pressostat lectronique diff rentiel avec afficheur type A2G 45 Presostato diferencial electr nico con indicador modelo A2...

Page 2: ...n WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in verschiedenen L ndern Prior to starting any work read the operating instructions Keep for later use Vor Beginn a...

Page 3: ...2G 45 3 GB 40389228 01 09 2012 GB D F E I Contents Contents 1 General information 4 2 Safety 5 3 Specifications 6 4 Design and function 7 5 Transport packaging and storage 8 6 Commissioning operation...

Page 4: ...ention regulations and general safety regulations for the instrument s range of use The operating instructions are part of the product and must be kept in the immediate vicinity of the instrument and...

Page 5: ...n observance can result in serious injury and or damage to the equipment Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use...

Page 6: ...el Skilled personnel are understood to be personnel who based on their technical training knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country specific regu...

Page 7: ...screw terminals max 1 5 mm Output signal 0 10 V 2 wire load resistance min 1 kOhm Voltage supply AC 24 V 10 or DC 21 35 V Long term stability 8 Pa 1 Pa with automatic zero adjustment option Dimensions...

Page 8: ...easuring ranges Variant 1 500 500 Pa 100 100 Pa 250 250 Pa 300 300 Pa to be set via jumper or Variant 2 0 2 500 Pa 0 100 Pa 0 250 Pa 0 1 000 Pa to be set via jumper Pressure limitation Maximum pressur...

Page 9: ...tter as a rule the transmitter should be operated in the middle of the measuring range since deviations can occur at the range limits The ambient temperature of the transmitter electronics should be k...

Page 10: ...Power supply AC 24 V Relay 1 standard Relay 2 option If the voltages being switched via the relays are not in accordance with SELV then the power supply and signal control cables of the relays should...

Page 11: ...mmH2O inchWC mbar 2 Measuring ranges selectable see page 3 Specifications 3 Response time selectable 0 5 10 s 4 Zero point adjustment and span calibration Calibration of the upper point Reset the span...

Page 12: ...econnect the and pressure connections In normal operation we recommend that a zero point adjustment is carried out every 12 months Span calibration Attention Connect the voltage supply one hour before...

Page 13: ...output so that it matches the reference pressure instrument s value 5 Confirm the setting by pressing the OK button 7 Maintenance and cleaning The differntial pressure switches are maintenance free a...

Page 14: ...WIKA operating instructions air2guide model A2G 45 GB 14 40389228 01 09 2012 GB D F E I...

Page 15: ...5 15 D 40389228 01 09 2012 GB D F E I 1 Allgemeines 16 2 Sicherheit 17 3 Technische Daten 18 4 Aufbau und Funktion 19 5 Transport Verpackung und Lagerung 20 6 Inbetriebnahme Betrieb 21 7 Wartung und R...

Page 16: ...en Einsatzbereich des Ger tes geltenden rtlichen Unfall verh tungsvorschriften und allgemeinen Sicherheitsbestimmungen einhalten Die Betriebsanleitung ist Produktbestandteil und muss in unmittel barer...

Page 17: ...wurde Bei Nichtbeachten k nnen schwere K rperverletzungen und oder Sachsch den auftreten Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 2 1 Best...

Page 18: ...achpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung seiner Kenntnisse der Mess und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften geltenden Normen und Ric...

Page 19: ...Schraubklemmen max 1 5 mm Ausgangssignal 0 10 V 2 Leiter Lastwiderstand mind 1 kOhm Spannungsversorgung AC 24 V 10 oder DC 21 35 V Langzeitstabilit t 8 Pa 1 Pa mit automatischer Nullpunktkorrektur Op...

Page 20: ...klasse 1 5 Messbereiche Variante 1 500 500 Pa 100 100 Pa 250 250 Pa 300 300 Pa ber Jumper einstellbar oder Variante 2 0 2 500 Pa 0 100 Pa 0 250 Pa 0 1 000 Pa ber Jumper einstellbar Druckbelastbarkeit...

Page 21: ...n der Regel in der Messbereichsmitte betrieben werden da an den Messbe reichsendpunkten erh hte Abweichungen auftreten k nnen Umgebungstemperatur der Messumformerelektronik konstant halten Stromspannu...

Page 22: ...ssschema Ausgangssignal 0 10 V Hilfsenergie AC 24 V Relais 1 Standard Relais 2 Option Werden ber die Relais keine Spannungen gem SELV geschalten sind die Versor gungs und Signal Steuerleitungen der Re...

Page 23: ...inchWC mbar 2 Messbereiche w hlbar siehe 3 Technische Daten 3 Ansprechzeit w hlbar 0 5 10 s 4 Nullpunkteinstellung und Spannenkalibrierung Kalibrierung des oberen Punktes Einstellung der Spanne zur c...

Page 24: ...e und wieder anschlie en Bei normalem Betrieb ist es empfehlenswert die Nullpunkteinstellung alle 12 Monate vorzunehmen Spannenkalibrierung Achtung Die Spannungsversorgung eine Stunde vor der Spannenk...

Page 25: ...ass er dem Wert des Referenzdruckmessger tes entspricht 5 Einstellung durch Dr cken der Taste OK best tigen 7 Wartung und Reinigung Die Differenzdruckschalter sind wartungsfrei und zeichnen sich bei s...

Page 26: ...D WIKA Betriebsanleitung air2guide Typ A2G 45 26 40389228 01 09 2012 GB D F E I...

Page 27: ...40389228 01 09 2012 GB D F E I Sommaire Sommaire 1 G n ralit s 28 2 S curit 20 3 Sp cifications 30 4 Conception et fonction 31 5 Transport emballage et stockage 32 6 Mise en service exploitation 33 7...

Page 28: ...les prescriptions g n rales de s curit en vigueur pour le domaine d application de l instrument Le mode d emploi fait partie du produit et doit tre conserv proxi mit imm diate de l instrument et tre...

Page 29: ...ct de cette consigne peut entra ner des blessures corporelles graves et ou des d g ts mat riels Vous trouverez d autres consignes de s curit dans les sections individuelles du pr sent mode d emploi 2...

Page 30: ...de sa formation sp cialis e de ses connaissances dans le domaine de la technique de mesure et de r gulation et de ses exp riences de m me que de sa connaissance des prescriptions nationales des norme...

Page 31: ...al de sortie 0 10 V 2 fils r sistance de charge min 1 kOhm Tension d alimentation 24 VAC 10 ou 21 35 VDC Stabilit long terme 8 Pa 1 Pa avec r glage automatique du point z ro en option Dimensions en mm...

Page 32: ...cution 1 500 500 Pa 100 100 Pa 250 250 Pa 300 300 Pa doit tre r gl par un cavalier ou Ex cution 2 0 2 500 Pa 0 100 Pa 0 250 Pa 0 1 000 Pa doit tre r gl par un cavalier Plages d utilisation Pression ma...

Page 33: ...e le transmetteur doit tre utilis au milieu de la plage de mesure car des d viations peuvent se produire aux limites de l tendue Il faut maintenir constante la temp rature ambiante de l lectronique du...

Page 34: ...on 24 VAC Relais 1 standard Relais 2 en option Si les tensions commut es par les relais ne sont pas en accord avec SELV l alimentation lectrique et les c bles de signal de contr le des relais doivent...

Page 35: ...Etendues de mesure voir page 3 Sp cifications 3 Temps de r ponse r glable 0 5 10 s 4 R glage du point z ro et talonnage de l chelle Etalonnage du point sup rieur R initialisation du r glage de l chell...

Page 36: ...onnement normal nous recommandons de corriger le point z ro tous les 12 mois Etalonnage de l chelle Attention Raccorder l alimentation une heure avant l ajustement de l talonnage de l chelle Un instru...

Page 37: ...ion de r f rence de l instrument 5 Confirmer le r glage en pressant la touche OK 7 Entretien et nettoyage Les pressostats diff rentiels ne n cessitent aucun entretien et offrent une longue dur e de vi...

Page 38: ...F Mode d emploi WIKA air2guide type A2G 45 38 40389228 01 09 2012 GB D F E I...

Page 39: ...e o y funci n 43 5 Transporte embalaje y almacenamiento 44 6 Puesta en servicio funcionamiento 45 7 Mantenimiento y limpieza 49 8 Eliminaci n de residuos 49 WIKA manual de instrucciones air2guide mode...

Page 40: ...l de instrucciones es una parte integrante del instrumento y debe guardarse en la proximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializa...

Page 41: ...manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto Este presostato diferencial electr nico sirve para la supervisi n de la presi n diferencia...

Page 42: ...especializado Debido a su formaci n profesional a sus conocimientos de la t cnica de regulaci n y medici n as como a su experiencia y su conocimiento de las normativas normas y directivas vigentes en...

Page 43: ...dos m x 1 5 mm Se al de salida 0 10 V 2 hilos resistencia de carga m nimo 1 kOhm Alimentaci n de corriente AC 24 V 10 DC 21 35 V Estabilidad a largo plazo 8 Pa 1 Pa con ajuste autom tico del punto cer...

Page 44: ...medida Variante 1 500 500 Pa 100 100 Pa 250 250 Pa 300 300 Pa ajustable mediante jumper o Variante 2 0 2 500 Pa 0 100 Pa 0 250 Pa 0 1 000 Pa ajustable mediante jumper Carga de presi n m xima Presi n...

Page 45: ...la zona de medici n porque en las extremidades pueden manifestarse diferencias elevadas La temperatura ambiental de la electr nica de converti dores de medici n debe mantenerse constante Evitar picos...

Page 46: ...n Se al de salida 0 10 V Alimentaci n auxiliar AC 24 V Rel s 1 est ndar Rel s 2 opcional Si a trav s de los rel s no se conectan las tensiones seg n SELV los cables de alimentaci n y de se al de contr...

Page 47: ...C mbar 2 Rangos de medidas que se pueden seleccionar V ase 3 Datos t cnicos 3 Tiempo de reacci n que se puede seleccionar 0 5 10 seg 4 Ajuste del punto cero y calibraci n del span Calibraci n del punt...

Page 48: ...D verde A continuaci n volver a conectar las conexiones de presi n y En operaci n normal se recomienda reajustar cada 12 meses el punto cero Calibraci n del span Atenci n Conectar la alimentaci n de c...

Page 49: ...ra que se corresponda con el valor del man metro de referencia 5 Confirmar el ajuste presionando la tecla OK 7 Mantenimiento y limpieza Los presostatos diferenciales no necesitan mantenimiento y se di...

Page 50: ...WIKA manual de instrucciones air2guide modelo A2G 45 50 E 40389228 01 09 2012 GB D F E I...

Page 51: ...9 2012 GB D F E I Contenuti Contenuti 1 Informazioni generali 52 2 Norme di sicurezza 53 3 Specifiche tecniche 54 4 Esecuzione e funzioni 55 5 Trasporto imballaggio e stoccaggio 56 6 Messa in servizio...

Page 52: ...e le regole di sicurezza generali per il campo d impiego dello strumento Il manuale d uso parte dello strumento e deve essere conservato nelle immediate vicinanze dello stesso e facilmente accessibile...

Page 53: ...pu condurre a ferite gravi o danni alle apparecchiature Altre importanti norme di sicurezza sono riportate nei singoli capitoli di questo manuale d uso 2 1 Destinazione d uso Questo pressostato differ...

Page 54: ...guito Personale qualificato Per personale qualificato si intende personale che sulla base delle proprie conoscenze tecniche di strumentazione e controllo e delle normative nazionali e sulla base della...

Page 55: ...le di uscita 0 10 V 2 fili resistenza di carico min 1 kOhm Tensione di alimentazione AC 24 V 10 o DC 21 35 V Stabilit a lungo termine 8 Pa 1 Pa regolazione automatica dello zero opzione Dimensioni in...

Page 56: ...di misura Variante 1 500 500 Pa 100 100 Pa 250 250 Pa 300 300 Pa impostabile con ponticelli o Variante 2 0 2 500 Pa 0 100 Pa 0 250 Pa 0 1 000 Pa impostabile con ponticelli Pressione ammissibile Massi...

Page 57: ...tilizzati con i valori medi del campo di misura in quanto possono verificarsi delle elevate deviazioni se utilizzati con i valori limite La temperatura ambiente all elettronica del trasmettitore deve...

Page 58: ...0 10 V Alimentazione AC 24 V Rel 1 standard Rel 2 standard Se le tensioni commutate dai rel non sono conformi al SELV i cavi di alimentazione e di segnale controllo dei rel devono essere installati i...

Page 59: ...bar 2 Campi di misura selezionabili vedi pagina 3 Specifiche tecniche 3 Tempi di risposta selezionabili 0 5 10 s 4 Regolazione del punto zero e calibrazione dello span Calibrazione del punto superiore...

Page 60: ...i al processo e Nel normale funzionamento consigliamo di effettuare una regolazione del punto zero ogni 12 mesi Calibrazione dello span Attenzione Connettere l alimentazione un ora prima di effettuare...

Page 61: ...tale che corrisponda al valore dello strumento della pressione di riferimento 5 Confermare l impostazione premendo il pulsante OK 7 Manutenzione e pulizia I pressostati differenziali sono esenti da m...

Page 62: ...4 Fax 385 1 6531357 E mail info wika hr www wika hr Finland WIKA Finland Oy 00210 Helsinki Tel 358 9 682 49 20 Fax 358 9 682 49 270 E mail info wika fi www wika fi France WIKA Instruments s a r l 9561...

Page 63: ...Yukar Dudullu Istanbul Tel 90 216 41590 66 Fax 90 216 41590 97 E mail info wika com tr www wika com tr Ukraine TOV WIKA Prylad M Raskovoy Str 11 A PO 200 02660 Kyiv Tel 38 044 496 8380 Fax 38 044 496...

Page 64: ...0 E mail marketing wika com br www wika com br Chile WIKA Chile S p A Coronel Pereira 72 Oficina 101 Las Condes Santiago de Chile Tel 56 2 3651719 www wika cl 64 40389228 01 09 2012 GB D F E I WIKA Al...

Reviews: