background image

WIKA Betriebsanleitung Kolben-Differenzdruckmessgerät nach ATEX

22

D

11025859.03 10/2013 GB/D/F/E

7. Inbetriebnahme, Betrieb

Mechanischer Anschluss

Die Montage des Differenzdruckmessgerätes erfolgt in Anlehnung an die Einbau-

empfehlungen für Druckmessgeräte nach EN 837-2 /7.

Montage des Prozessanschlusses nach angebrachten Symbolen ⊕ und ⊖

 

⊕ hoher Druck, ⊖ niedriger Druck

 

Bei Montage mittels Schraubenschlüssel SW 17 an den Anschlussstücken 

gegenhalten (Einschrauben ohne gegenhalten kann zur Lockerung des 

Messsystems führen).

 

Maximale zulässige Messstoff-/Umgebungstemperatur darf nicht überschritten 

werden.

 

Messleitungen vor der Gerätemontage gründlich durch Abklopfen und 

Ausblasen oder Durchspülen reinigen.

 

Messgeräte sollen erschütterungsfrei montiert und betrieben werden.

 

Messgeräte sollen vor Verschmutzung und starken Temperaturschwankungen 

geschützt sein.

Um Fremdkörper im Messsystem und somit eine Beschädigung desselben zu 

vermeiden, ist das Druckmessgerät oberhalb des Entnahmestutzens anzubringen. 

Für schwebekörperhaltige Messstoffe ist der Typ 700.02 vorzusehen.

6. Transport, Verpackung und Lagerung / 7. Inbetriebnahme ...

6. Transport, Verpackung und Lagerung

6.1 Transport

Differenzdruckmessgerät auf eventuell vorhandene Transportschäden untersu-

chen. Offensichtliche Schäden unverzüglich mitteilen.

6.2 Verpackung

Verpackung erst unmittelbar vor der Montage entfernen.

Die Verpackung aufbewahren, denn diese bietet bei einem Transport einen 

optimalen Schutz (z. B. wechselnder Einbauort, Reparatursendung).

6.3 Lagerung

Zulässige Bedingungen am Lagerort

Lagertemperatur: -20 ... +70 °C (optional: -40 … +70 °C)

Summary of Contents for 700.01

Page 1: ...iston models 700 01 and 700 02 per directive 94 9 EC ATEX Differenzdruckmessger t mit Magnetkolben Typen 700 01 und 700 02 nach Richtlinie 94 9 EG ATEX Manom tre pour pression diff rentielle avec pist...

Page 2: ...na 39 49 2013 WIKA Alexander Wiegand SE Co KG All rights reserved Alle Rechte vorbehalten WIKA is a registered trademark in various countries WIKA ist eine gesch tzte Marke in verschiedenen L ndern Pr...

Page 3: ...ents 1 General information 4 2 Safety 5 3 Specifications 8 4 Design and function 8 5 Options and accessories 9 6 Transport packaging and storage 10 7 Commissioning operation 10 8 Maintenance and clean...

Page 4: ...ty of the instrument and readily accessible to skilled personnel at any time Skilled personnel must have carefully read and understood the operating instructions prior to beginning any work The manufa...

Page 5: ...ult in serious injury and or damage to the equipment Further important safety instructions can be found in the individual chapters of these operating instructions 2 1 Intended use These differential p...

Page 6: ...essure gauges per ATEX WARNING Non observance of these instructions and their contents may result in the loss of explosion protection WARNING It is imperative that the application conditions and safet...

Page 7: ...measures 2 5 Labelling safety marks Product label 2 Safety Date of manufacture Explanation of symbols Before mounting and commissioning the instrument ensure you read the operating instructions CE Co...

Page 8: ...male on the right and left side in line EN 837 1 7 3 For further specifications see WIKA data sheet PM 07 14 and the order documentation 4 Design and function Description Pressures p1 and p2 are given...

Page 9: ...ccessories 5 1 Mounting flange only for model 700 01 see left illustration May be retrofitted on site as required Alignment of the front bezel A by means of the stamped cams to the grooves found on th...

Page 10: ...ng lines thoroughly by tapping and blowing or rinsing Mount and operate the measuring instruments free from vibration Protect measuring instruments from contamination and high temperature changes To a...

Page 11: ...ts for wall mounting or if necessary with a capillary Wall mounting see drawing Installation fastening by means of mounting bracket Zero point check In general the zero point should only be checked an...

Page 12: ...illed personnel 8 2 Cleaning CAUTION Clean the differential pressure gauge with a moist cloth Wash or clean the dismounted instrument before returning it in order to protect persons and the environmen...

Page 13: ...WIKA operating instructions differential pressure gauge with piston per ATEX 13 11025859 03 10 2013 GB D F E GB Appendix 1 Declaration of conformity...

Page 14: ...14 11025859 03 10 2013 GB D F E GB WIKA operating instructions differential pressure gauge with piston per ATEX...

Page 15: ...lgemeines 16 2 Sicherheit 17 3 Technische Daten 20 4 Aufbau und Funktion 20 5 Optionen und Zubeh r 21 6 Transport Verpackung und Lagerung 22 7 Inbetriebnahme Betrieb 22 8 Wartung und Reinigung 24 9 De...

Page 16: ...Fachpersonal jederzeit zug nglich aufbewahrt werden Das Fachpersonal muss die Betriebsanleitung vor Beginn aller Arbeiten sorgf ltig durchgelesen und verstanden haben Die Haftung des Herstellers erlis...

Page 17: ...ten Weitere wichtige Sicherheitshinweise befinden sich in den einzelnen Kapiteln dieser Betriebsanleitung 2 1 Bestimmungsgem e Verwendung Diese Differenzdruckmessger te dienen zur berwachung von Diffe...

Page 18: ...f r Differenzdruckmessger te nach ATEX WARNUNG Die Nichtbeachtung dieser Inhalte und Anweisungen kann zum Verlust des Explosionsschutzes f hren WARNUNG Einsatzbedingungen und sicherheitstechnische Da...

Page 19: ...childerung Sicherheitskennzeichnungen Typenschild 2 Sicherheit Herstellungs datum Symbolerkl rung Vor Montage und Inbetriebnahme des Ger tes unbedingt die Betriebsanleitung lesen CE Communaut Europ en...

Page 20: ...nd links seitlich gegen berliegend EN 837 1 7 3 Weitere technische Daten siehe WIKA Datenblatt PM 07 14 und Bestellunterlagen 4 Aufbau und Funktion Beschreibung In den und Messstoffkammern herrschen d...

Page 21: ...nen und Zubeh r 5 1 Befestigungsrand nur bei Typ 700 01 siehe Darstellung links Nach Bedarf vor Ort nachr stbar Ausrichten des Frontringes A ber eingepr gte Nocken zu am Geh useumfang befindlichen Nut...

Page 22: ...einigen Messger te sollen ersch tterungsfrei montiert und betrieben werden Messger te sollen vor Verschmutzung und starken Temperaturschwankungen gesch tzt sein Um Fremdk rper im Messsystem und somit...

Page 23: ...e f r Wandmontage oder ggf ber eine Kapillare vorzunehmen Montage an Wand siehe Zeichnung Anbringung Befestigung mit Messger tehalter Nullpunktpr fung Im Allgemeinen erfolgt die berpr fung und Einstel...

Page 24: ...zuf hren 8 2 Reinigung VORSICHT Das Differenzdruckmessger t mit einem feuchten Tuch reinigen Ausgebautes Ger t vor der R cksendung sp len bzw s ubern um Personen und Umwelt vor Gef hrdung durch anhaft...

Page 25: ...25 WIKA Betriebsanleitung Kolben Differenzdruckmessger t nach ATEX D 11025859 03 10 2013 GB D F E Anlage 1 Konformit tserkl rung...

Page 26: ...WIKA Betriebsanleitung Kolben Differenzdruckmessger t nach ATEX 26 D 11025859 03 10 2013 GB D F E...

Page 27: ...n ralit s 28 2 S curit 29 3 Sp cifications 32 4 Conception et fonction 32 5 Options et accessoires 33 6 Transport emballage et stockage 34 7 Mise en service exploitation 34 8 Entretien et nettoyage 36...

Page 28: ...out moment pour le personnel qualifi Le personnel qualifi doit avant de commencer toute op ration avoir lu soigneusement et compris le mode d emploi La responsabilit du fabricant n est pas engag e en...

Page 29: ...onsigne peut entra ner des blessures corporelles graves et ou des d g ts mat riels Vous trouverez d autres consignes de s curit dans les sections individuelles du pr sent mode d emploi 2 1 Utilisation...

Page 30: ...respect de ces instructions et de leurs contenus peut entra ner une perte de la protection contre les explosions AVERTISSEMENT Les conditions d application et les exigences de s curit de la d clarati...

Page 31: ...Marquages de s curit Plaque signal tique 2 S curit Date de fabrication Explication des symboles Lire imp rativement le mode d emploi avant le montage et la mise en service de l instrument CE Communaut...

Page 32: ...e fluide Acier inox 1 4571 2 x filetage G femelle c t s droit et gauche en ligne EN 837 1 7 3 Pour de plus amples sp cifications voir la fiche technique WIKA PM 07 14 et la documentation de commande 4...

Page 33: ...aison 5 Options et accessoires 5 1 Bride de montage uniquement pour le type 700 01 voir illustration de gauche Peut tre r ajust e sur site le cas ch ant Aligner les ergots empreints de la collerette A...

Page 34: ...iliser les instruments de mesure de mani re ce qu ils ne soient pas soumis des vibrations Prot gez les instruments de mesure contre la contamination et les variations de temp rature lev es Afin d vite...

Page 35: ...ons il faut effectuer la fixation l aide d l ments pour installation sur paroi ou le cas ch ant par l interm diaire d un tube capillaire Montage sur paroi voir dessin Installation fixation l aide d un...

Page 36: ...e pour pression diff rentielle l aide d un chiffon humidifi Laver ou nettoyer l instrument d mont avant de le renvoyer afin de prot ger les personnes et l environnement contre le danger li aux restes...

Page 37: ...WIKA Mode d emploi manom tre pour pression diff rentielle avec piston selon ATEX 37 F 11025859 03 10 2013 GB D F E Annexe 1 D claration de conformit...

Page 38: ...WIKA Mode d emploi manom tre pour pression diff rentielle avec piston selon ATEX 38 F 11025859 03 10 2013 GB D F E...

Page 39: ...l 40 2 Seguridad 41 3 Datos t cnicos 44 4 Dise o y funci n 44 5 Opciones y accesorios 45 6 Transporte embalaje y almacenamiento 46 7 Puesta en servicio funcionamiento 46 8 Mantenimiento y limpieza 48...

Page 40: ...oximidad del mismo para que el personal especializado pueda consultarlo en cualquier momento El personal especializado debe haber le do y entendido el manual de instrucciones antes de comenzar cualqui...

Page 41: ...da os materiales en caso de inobservancia Los distintos cap tulos de este manual de instrucciones contienen otras importantes indicaciones de seguridad 2 1 Uso conforme a lo previsto Estos man metros...

Page 42: ...s diferenciales seg n ATEX ADVERTENCIA La inobservancia del contenido y de las instrucciones puede originar la p rdida de la protecci n contra explosiones ADVERTENCIA Es imprescindible observar las co...

Page 43: ...a indicadora de modelo 2 Seguridad Fecha de fabricaci n Explicaci n de s mbolos Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento CE...

Page 44: ...ci n con conexi n en contacto con el medio Acero CrNi 1 4571 2 x G rosca hembra derecha e izquierda lateral en lado opuesto EN 837 1 7 3 Para m s datos t cnicos v ase la hoja t cnica de WIKA PM 07 14...

Page 45: ...as las piezas 5 Opciones y accesorios 5 1 Borde s lo con modelo 700 01 v ase la ilustraci n a la izquierda Puede reequiparse in situ Alinear el anillo frontal A insertando los salientes en las ranuras...

Page 46: ...perarse de modo libre de vibraciones Proteger los dispositivos de medici n contra la obturaci n las grandes oscilaciones de temperatura y las vibraciones El man metro debe montarse por encima del raco...

Page 47: ...mediante elementos de fijaci n adecuados para el montaje en la pared si fuera necesario a trav s de un capilar Montaje en la pared v ase el dibujo Montaje fijaci n con soporte de instrumento Control d...

Page 48: ...impieza CUIDADO Limpiar el man metro diferencial con un pa o h medo Una vez desmontado el instrumento se debe enjuagar y limpiar antes de devolverlo para proteger a las personas y el medio ambiente co...

Page 49: ...WIKA Manual de instrucciones para man metro diferencial con pist n seg n ATEX 49 E 11025859 03 10 2013 GB D F E Anexo 1 Declaraci n de conformidad...

Page 50: ...e Italy WIKA Italia S r l C S a s Via G Marconi 8 20020 Arese Milano Tel 39 02 93861 1 Fax 39 02 93861 74 info wika it www wika it Poland WIKA Polska S A Ul Legska 29 35 87 800 Wloclawek Tel 48 54 230...

Page 51: ...Las Condes Santiago de Chile Tel 56 2 365 1719 info wika cl www wika cl Colombia Instrumentos WIKA Colombia S A S Dorado Plaza Avenida Calle 26 No 85D 55 Local 126 y 126 A Bogot Colombia Tel 57 1 744...

Page 52: ...Tel 65 6844 5506 Fax 65 6844 5507 info wika com sg www wika com sg Taiwan WIKA Instrumentation Taiwan Ltd Min Tsu Road Pinjen 32451 Taoyuan Tel 886 3 420 6052 Fax 886 3 490 0080 info wika com tw www w...

Reviews: