Montageanleitung (Original) / Installation instruction (translation from original)
wienet
IP SWITCH
UMS 8-C
83.040.1281.0
UMS 8G-C (8 Gigabit-Ports)
83.040.1283.0
Unmanaged Industrial Ethernet Switch mit/with 8 Ethernet-Ports
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
Doc. #
BA001252
– 06/2021 (Rev. B)
wienet
IP SWITCH UMS 8-C / UMS 8G-C
2
DE / EN
3
Montage
Anbringen auf Trägerschiene (Bild 4)
1.
Kippen Sie das Gerät etwas nach hinten.
2.
Haken Sie das Gerät oben auf der Schiene ein.
3.
Drücken Sie das Gerät nach unten und gegen die Schiene, bis es einrastet.
4.
Prüfen Sie, ob das Gerät fest auf der Tragschiene sitzt.
Anschluss an Spannungsversorgung
•
Geeignete Spannungsversorgung an
wienet
Switch anschließen.
•
Anschluss zweier separater Stromquellen für eine redundante Spannungsversorgung (P1,
P2) möglich.
Anschluss von Netzwerkgeräten
Schließen Sie Ihre Netzwerkgeräte über Standard-UTP/STP-Kabel mit RJ45 Steckverbindern
an den
wienet
Switch an.
4
Demontage (Bild 5)
WARNUNG
Schalten Sie die Spannungsversorgung aus und trennen Sie das Gerät vom Netz.
Drücken Sie das Gerät nach unten, und kippen Sie es nach oben.
5
Technische Daten
WARNUNG
•
Verwenden Sie nur Kabel mit mindestens AWG 20 am Stromanschluss, die auf eine Be-
triebstemperatur bis 85 °C ausgelegt sind.
•
Das Gerät muss in einem Gehäuse vom Typ 1 installiert werden.
Switch-Eigenschaften
UMS 8-C
UMS 8G-C
Ethernet
Anschlüsse (RJ45)
8× 10/100 Base-T(X)
8× 10/100/1000 Base-T(X)
Übertragungsrate (RJ45)
10/100 Mbps
10/100/1000 Mbps
Übertragungsreichweite
bis zu 100 m (4-wire Cat.5e, Cat.6 RJ45 Kabel)
Übertragungsstandard
IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x
zusätzlich UMS 8G-C: IEEE 802.3ab (1000BaseT)
Jumbo Frame
–
9 KBytes
Auto MDI/MDI-X
ja
Spannungsversorgung
Redundante Einspeisung
ja (P1, P2)
Eingangsspannungsbereich
12 – 48 V
Eingangsstrom
max. 1,5 A
Leistungsaufnahme
4,7 W
5,8 W
Fehlerausgang
1 Relais-Ausgang, 24 V DC, 1 A
Verpolschutz
ja
Überlaststrom
ja
Allgemeine Daten
Betriebsumgebungstemperatur -10 … +60 °C
Lagertemperatur
-40 … +85 °C
Relative Luftfeuchte
10 … 95% RH, keine Kondensation
Montage auf
DIN Hutschiene 35 mm (EN 60715)
Schutzart
IP30
MTBF
820.306 h
1.988.083 h
Gewicht
460 g
450 g
Gehäusematerial
Metall
Anschlusstechnik
Anschlusstechnik
Schraub-Klemme, 6-pol.
Anschlussvermögen
0,25 … 2,5 mm² (AWG 26 – AWG 12)
Abisolierlänge
8 – 9 mm
Modulerdung
durch ⏚
Erdungsschraube und Aufrasten auf geerdete
Hutschiene (Achtung: niederimpedant durchführen)
Schock und Vibration
Schock, Vibration, Freier Fall
IEC 60068-2-27 / IEC 60068-2-6 / IEC 60068-2-32
Normen und Zulassungen
EMV
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6, EN 61000-4-8
Sicherheit
UL 62368
FCC
FCC, Class A
Zulassung
CE
3
Installation
Mounting on support rail (see fig. 4)
1.
Tilt the unit slightly backwards.
2.
Fit the unit over top hat rail.
3.
Push downwards and against the rail for locking.
4.
Check that the unit is locked into position.
Connecting to power
•
Prepare a suitable power source and connect to the
wienet
switch.
•
You can connect two independent DC input sources for power auto-backup if necessary
(P1, P2).
Connecting to network device by Ethernet
Connect your device by standard UTP/STP cable with RJ45 connectors to the
wienet
switch.
4
Removal from DIN rail (see fig. 5)
WARNING
Switch mains power off and disconnect the device from the supply network.
Push the device down, and tilt upwards.
5
Technical data
WARNING
•
It is recommended to use at least 20 AWG cables. The cables need to be resistant to at
least 85 °C on the power connector.
•
The device needs to be installed inside a type 1 housing.
Switch properties
UMS 8-C
UMS 8G-C
Ethernet
Connectors (RJ45)
8× 10/100 Base-T(X)
8× 10/100/1000 Base-T(X)
Transfer rate (RJ45)
10/100 Mbps
10/100/1000 Mbps
Transfer range
up to 100 m (4-wire Cat.5e, Cat.6 RJ45 cable)
Ethernet standard
IEEE 802.3, IEEE 802.3u, IEEE 802.3x
additional UMS 8G-C: IEEE 802.3ab (1000BaseT)
Jumbo Frame
–
9 KBytes
Auto MDI/MDI-X
yes
Power supply
Redundant power supply
yes (P1, P2)
Dual input voltage
12 – 48 V
Input current
max. 1.5 A
Power consumption
4.7 W
5.8 W
Fault output
1 relay output, 24 V DC, 1 A
Reverse polarity protection
yes
Overload current
yes
General data
Ambient operating temperature -10 … +60 °C
Storage temperature
-40 … +85 °C
Ambient relative humidity
10 … 95% RH, non-condensing
Mounting on
DIN rail 35 mm (EN 60715)
Degree of protection
IP30
MTBF
820,306 h
1,988,083 h
Weight
460 g
450 g
Housing material
metal
Connectors
Wiring
screw terminal, 6 pin
Rated conductor size
0.25 … 2.5 mm² (AWG 26 – AWG 12)
Conductor strip length
8 – 9 mm
Module earth
by ⏚
screw and by snapping onto earthed DIN rail
(Caution: must be with low impedance)
Shock and vibration
Shock, vibration, free fall
IEC 60068-2-27 / IEC 60068-2-6 / IEC 60068-2-32
Norms and approvals
EMC
EN 61000-4-2, EN 61000-4-3, EN 61000-4-4, EN 61000-4-5,
EN 61000-4-6, EN 61000-4-8
Safety
UL 62368
FCC
FCC, Class A
Approval
CE
WARNUNG
WARNING
AVERTISSEMENT
•
Dieses Produkt ist für die Versorgung durch eine UL-zertifi-
zierte Stromversorgung oder eine Gleichstromquelle vor-
gesehen, die für den Einsatz bei mindestens 75 °C geeignet
ist, Der Ausgang muss SELV oder ES1 entsprechen und für
12–48 V DC (min. 1,5 A) ausgelegt sein. Wenn Sie weitere
Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte an Wie-
land. Siehe
•
Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung an der Span-
nungsversorgung korrekt ist, bevor Sie das Gerät anschlie-
ßen. Die Spannungsversorgung sollte einen geerdeten An-
schluss haben.
•
Öffnen Sie niemals das Gerät. Aus Sicherheitsgründen
sollte das Gerät nur von einer qualifizierten Fachkraft ge-
öffnet werden
•
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung an Orten geeig-
net, an denen sich Kinder aufhalten können.
•
This product is intended to be supplied by a UL certified
power supply or DC source suitable for use at minimum
Tma 75 °C whose output meets SELV or ES1 and is rated
12–48 V DC, 1.5 A minimum. If you need further assistance,
please contact Wieland Electric for further information. See
•
Ensure that the voltage of the power source is correct be-
fore connecting the equipment to a power outlet.
The power outlet socket should have grounded connec-
tion.
•
Never open the equipment. For safety reasons, the equip-
ment should be opened only by qualified skilled person.
•
This equipment is not suitable for use in locations where
children are likely to be present.
•
Ce produit est destiné à être alimenté par une alimentation
certifiée UL ou une source de courant continu adaptée à
une utilisation à au moins Tma 75 °C dont la sortie satisfait
les conditions SELV ou ES1 et est évaluée à 12–48VCC, 1,5 A
minimum. Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire,
veuillez contacter Wieland Electric pour plus d'informa-
tions. Voir
•
Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation est
correcte avant de connecter l'équipement à une prise de
courant. La prise de courant doit avoir une prise de terre.
•
N'ouvrez jamais l'équipement. Pour des raisons de sécu-
rité, l'équipement ne doit être ouvert que par une per-
sonne qualifiée.
•
Cet équipement ne convient pas à une utilisation dans des
lieux pouvant accueillir des enfants