background image

Summary of Contents for w450

Page 1: ...q 4 Call Toll Free 800 331 3164 www whitesewing corn N L WHITE White Model W450 Quick Style Sewing Machine INSTRUCTION BOOK...

Page 2: ...nto the outlet try toveriny the plug If the plug should still fail to fit contact an eloctr ician to replace the obsolete outlet Do not defeat the safety purpose of the polarized plug WHITE SEWING MAC...

Page 3: ...aun asI no entrara el enchufe contacte a un electricista para que cambie el tornacorrIente obsoleto No use el enchufe polarizado de una manera para el que no ha sido dise ado WHITE SEWING MACHINE COM...

Page 4: ...to the nearest authorized dealer or service center for examination repair electrical or mechanical adjustment 4 Never operate the appliance with any air openings blocked Keep ventilation openings of...

Page 5: ...da ado 0 S se hubiera caido al agua devuelva el aparato a un distribuidor autorizado o al centro de servicio autorizado m s cercano para que lo revisen reparen o hagan los ajustes el ctricos o mec nic...

Page 6: ...tions 16 Levelling machine 17 Adjusting thread tension 18 Regulating the presser foot pressure 19 Drop feed 19 Changing needle 20 Fabric Thread Needle table 21 Sewing pattern selector and operation ta...

Page 7: ...16 Estabilidad de Ia m quina 17 Ajustar las tensiones del hilo de rosca 18 Regular Ia presiOn del pie prensatela 19 Avance en Ia posici n hundida 19 Reemplazo de Ia aguja 20 Tabla de tejidos hilo aguj...

Page 8: ...nsion table 9 Shuttle cover 10 Presser foot 11 resser foot pressure dial 12 Thread take up lever BotOn de Ia tensiOn BotOn de tipo de cosido Portador de bobina extraible Huso de Ta bobina Rueda de lon...

Page 9: ...ver 4 Thumb screw 5 Needle plate 6 Presser foot lever 7 Hand wheel 8 Stop clamp motion knob 1 Stop de bobina 2 Gula de hilo de rosca superior 3 Cubierta delantera 4 Tornillo que afianza Ia abrazadera...

Page 10: ...Ia maquina Buttonhole toot Pie para ojales Button foot Pie para botones Zipper foot Pie para cremalleras Pin tuck foot Contacto lmagen doble por Ia l mina Screw driver Destornillador Buttonhole cutter...

Page 11: ...a ajustar el bot n de detenci n A Ia izquierda en Ia cubierta del brazo se encuentra Ia tension de bobinado Esta se puede ajustar como se describe si Ia m quina no enrollara de manera uniforme When b...

Page 12: ...AR LA BOBINA EN EL CASQUILLO DE LA BOBINA 1 Pull 5 cm of thread from bobbin and insert it into bobbin case as shown 1 Cuando coloque Pa bobina en el casquillo deje 5 centImetros de hilo de rosca de m...

Page 13: ...case and hood it 1 Cerci rese de que Ia aguja est en Ia posiciOn m s alta Tire del hilo de rosca hacia delante Abra Ia palanca y sostenga el casquillo 2 Holding the latch open place bobbin case onto t...

Page 14: ...CD CDCD CDD D r DU D U CDU D CDCD U U a CD _ CD 0 D3 C CD 0 a U U U a 0 CD C 0 zI mm 0 m I o CI mm 03...

Page 15: ...de hilo est situado arriba Tire suavemente del hilo superior y el hito inferior se recoger en forma de lazo 2 Pull out both threads and place them together under presser foot to the rear of the machi...

Page 16: ...LEVELLING MACHINE ESTABILIDAD DE LA MAQUINA 1 Down Hacia abajo Up Hacia arriba 17...

Page 17: ...superior Bobbin thread 0 Hilo inferior Inside of fabric Upper thread Lado interior del tejido hilo superior Lower thread tension can be increased by turning the screw of the bobbin case slightly to th...

Page 18: ...untos o haya dificultades para zurcir el tejido El ajuste de Ia presiOn del pie prensatela se consigue con Ia palanca que se encuentra detr s del compartimiento de Ia bombilla Afloje el tornillo de fl...

Page 19: ...ten the needle clamp screw securely 1 Ponga Ia aguja en Ia posicion m s alta 2 Afloje el tornillo de Ia abrazadera y quite Ia aguja vieja 3 Con el lado piano de Ia aguja hacia Ia parte posterior coloq...

Page 20: ...ion Straight stitch j See page 19 Pressure regulation C Nylon Stitch Length Dial ILD 80 Cotton Light Tricot 60 S Fiber silk 70 10 Silk 50 Silk 3 Wool silk 1 3 1 4 50 S Fiber silk 80 12 Cotton 60 80 80...

Page 21: ...iOn de puntada ELD Nylon Algod n 80 Fino Tricot Fibra sint tica 60 Seda 70 10 Seda 50 Seda de lana 3 1 3 1 4 Fibra sint tica seda 50 80 12 80 90 Popelin 60 80 Mediano Algodon 1214 Jersey fino Fibra 2...

Page 22: ...t stitch j Puntada recta Zigzag 2 Zig zag Buttonhole Ojal EIEJIIi LJ Blind stitch Costura oculta borde ciego Three step zigzag 5 stitch Zig zag con 3 pasos Slant over edge c 6 Sobrehilo inclinado Stra...

Page 23: ...2 Guide the fabric gently with your hand 3 To prevent breaking needles always raise the needle out of the fabric when you stop sewing Notas importantes 1 Al empezar o terminar una costura levantar el...

Page 24: ...out of the back of the machine 1 Cosa hasta el extremo de Ia costura 2 Presione el botOn de marcha atr s reserva y cosa de 8 a 10 centImetros hacia atr s 3 Eleve Ia aguja a Ia posiciOn m s alta 4 Leva...

Page 25: ...r dial setting 1 Es el tipo de cosido m s frecuente y utilizado 2 El pie zig zag puede usarse tanto para Ia puntada recta como para el cosido en zig zag 3 Para coser telas finas utilice tama os m s pe...

Page 26: ...ELASTICA III Ill HI Use this stitch with knitted tricot or other stretchy fabrics The stitch enables your seam to stretch without breaking the thread Use esta puntada para telas tejidas de tricot y o...

Page 27: ...BLIND STITCH COSTURA OCULTA 1 Fo d fabric as shown 1 Doble el tejido como se muestra 4 2 Finish the seam as shown 2 Ejecute Ia puntada oculta como se muestra 4 28...

Page 28: ...a posiciOn de Ia aguja mientras cosa para obtener una costura correcta Wrong Needle is not piercing edge to fold at all Incorrecto La aguja no cose el dobladillo A Needle pierces the edge of fold too...

Page 29: ...l both threads to the underside and tie them together Use el avance en Ia posici n hundida v ase Ia p gina 19 1 Cover alimentar con zurcir plato 2 Coloque el pie para botones 3 Coloque el botOn entre...

Page 30: ...etros y colOquela debajo del pie 2 El pie para cremalleras est dise ado para coser cerca del borde levantado evitando que se cosa sobre Ia cremallera 1 To sew the left side of the zipper set the zippe...

Page 31: ...needle 2 1 Coloque el selector en Ia posiciOn 1 E 2 Cosa el lado izquierdo 3 Levante Ia aguja 4 Set dial to 2 position 5 Sew 5 6 stitches 6 Raise the needle 4 Coloque el selector en Ia posici n 2 5 C...

Page 32: ...While sewing fold the fabric to the left a little and guide it into the hemmer foot 5 Make sure that the fabric does not move under the right half of the foot The fabric must be fed into the scroll o...

Page 33: ...uja como si fuera a coser normal para ello pase ambos hilos por las gulas hasta Ia aguja donde se enhebran por separado El ancho de costura no debe exceder dos tercios de Ia anchura maxima puesto que...

Page 34: ...nal 1 Use the seam guide to sew long seams of an equal distance from the edge of the fabric 2 Screw the guide on the right side of the needle plate and adjust the desired distance 3 While sewing the e...

Page 35: ...Ia aguja a su posici n m s alta 2 Saque Ia caja de Ia bobina A 3 Gire el picaporte a como se muestra en Ia direcci n de Ia flecha 4 Aleje Ia tapa de Ia Ianzadera 5 Saque el gancho de Ia lanzadera 6 L...

Page 36: ...thread tension Reduce upper thread tension thread Bent needle Scratches or nicks on bobbin Replace needle Polish or replace bobbin case case Tight bobbin thread tension Reduce bobbin thread tension Br...

Page 37: ...Rotura del Demasiada tensiOn del hilo Afloje Ia tension del hilo superior hilo superior superior Aguja doblada Cambie Ia aguja Hendiduras y raspaduras en Ia Cambie Ia lanzadera o lime las lanzadera ra...

Reviews: