background image

BRANCHEMENTS 

RÉGLAGE DU CADRAN 

Tous les branchements doivent être conformes aux codes et règlements électriques locaux et nationaux.
Brancher selon les schémas fournis par le fabricant de l’équipement. Si aucun n’est fourni, les schémas suivants représentent 
une installation typique.

Le  repère  mobile  (D)  indique  la  température  à  laquelle  le 
compresseur se met en marche. Le repère fixe (B) indique la 
température à laquelle le compresseur s’arrête. L’écart entre 
ces deux repères est la différence. Suivre la pro cédure suivante 
pour régler le cadran.
1.  Insérer un tournevis dans la fente de réglage (A) et tourner le 

cadran jusqu’à ce que le repère fixe (B) soit à la température 
d’arrêt du compresseur.

2.  Tourner la vis de réglage de différence (C) jusqu’à ce que le 

repère mobile (D) soit à la température de mise en marche 
du compresseur.

Circuit montrant la commande de tem-
pérature contrôlant directement  
le compresseur.

Le circuit montre la commande de température pour ouvrir et fermer la vanne 
de frigorigène. La commande de pression d’aspiration met en marche et arrête 
le compresseur par l’intermédiaire du démarreur du moteur.

Commandes avec un circuit (deux bornes)

Commandes avec deux circuits (trois bornes)

BLUE

RED

WHITE

Ce  schéma  montre  une  application 
typique  avec  deux  circuits.  Plusieurs 
zones reçoivent le frigorigène du même 
compresseur,  mais  chaque  zone  doit 
avoir  une    électrovanne  de  frigorigène 
et  une  commande  de  température  qui 
lui sont propres.

"B" Fixed indicator

(cut-out point)

"C" Differential

adjusting screw

"D" Movable indicator

(cut-in point)

"A" Adjusting

slot

Fente de réglage “A”

Repère mobile “D” 

(point de mise en marche)

Vis de réglage de  
différence “C”

Repère fixe “B”  
(point d’arrêt)

La borne bleue est pour le commun. Le tableau suivant montre 
la charge maximale permise entre les bornes.

Commande de

température 

Limite de basse 

température

Commande de 

pression élevée 

(si utilisée)

Vers le 

compresseur 

du moteur

Ligne

L1

L2

Remarque : Brancher L1 "SOUS TENSION"

 sur l'installation en 120 V

Commande 

de température

Limite de 

basse température

Commande 

de pression 

d’aspiration

Commande 

de pression

 élevée

Démarreur 

du moteur

Vanne 

solénoïde 

de frigorigène

Vers moteur du 

compresseur

Ligne

L1

L2

Remarque : Brancher L1 “SOUS TENSION” 

 

sur l’installation en 120 V

240 V

22,2 A

22,2 A

Charge

Capacité maximale permise

Pleine charge

Rotor bloqué

 

120 V

7,4 A

7,4 A

120 V

  44,5 A

  44,5 A

240 V

3,7 A

3,7 A

La charge entre les bornes bleue 
et rouge ne doit pas dépasser :
La charge entre les bornes bleue 
et blanche ne doit pas dépasser :

B R

W

B R

W

Rouge

Blanc

Bleu

Vers

appareils

supplémentaires

L1

L2

Remarque : 

Brancher

L1 “SOUS TENSION”

sur l’installation

en 120 V

Ligne

Vers

compresseur 

du moteur

Vanne 

no. 1

Vanne 

no. 2

Limite de 

basse température

Limite de 

basse température

Commande 

de température

Commande 

de température

Circuit typique d’évacuation du frigorigène

Summary of Contents for 1609 Series

Page 1: ...nt from the dial setting Refrigeration and temperature controls are calibrated and tested under controlled manufacturing conditions Published specifications do not include normal manufacturing specifi...

Page 2: ...igh side pressure control Motor starter Solenoid refrigerant valve To Compressor Motor Line L1 L2 Note Make L1 HOT on 120V installation Circuit showing temperature control to open and close refrigeran...

Page 3: ...publi es n incluent pas les sp cifications de fabrication standard De l gers carts de performance peuvent survenir selon les changements de conditions PR CAUTIONS Op rateur Il faut conserver ces instr...

Page 4: ...seur mais chaque zone doit avoir une lectrovanne de frigorig ne et une commande de temp rature qui lui sont propres B Fixed indicator cut out point C Differential adjusting screw D Movable indicator c...

Page 5: ...sdemanufactura Lasespecificacionespublicadasnoincluyenlasespecificaciones normalesdemanufactura Sepuedenesperardiferenciasmeno res en el rendimiento con el cambio de condiciones PRECAUCIONES Operador...

Page 6: ...asta que el indicador movible D se ale a la temperatura a la cual el compresor tiene que arrancar B Fixed indicator cut out point C Differential adjusting screw D Movable indicator cut in point A Adju...

Page 7: ...NOTES...

Page 8: ...hite Rodgers is a division of Emerson Electric Co The Emerson logo is a trademark and service mark of Emerson Electric Co www white rodgers com www emersonclimate com Homeowner Help Line 1 800 284 292...

Reviews: