background image

U S E   O F   T H E   A P P L I A N C E

U S E   O F   T H E   A P P L I A N C E

• Your new White   Brown toaster has two wide slices, to

brown up to two slices simultaneously. Slices are wide
enough to accept all kind of breads : French bread, white
bread, toasts or special breads.

• To use your toaster for long years, please respect the

following maintenance advice.

Toasting

• Place the appliance on a flat level surface.
• Plug to the mains.
• Insert the bread into the slice.
• Press the toasting lever down until it locks into place. The

toaster will begin toasting.

• Set the desired browning level using the thermostat. 
• The bread is automatically ejected once browning is

finished.

• To interrupt the browning cycle, press the cancel key (5).

Reheat

• Proceed the same way as for browning and press the

reheat key.

• The reheat light switch goes on.
• To stop reheating, press again on the reheat key.
During reheating, it is impossible to adjust the browning level.

Defrost

• Proceed the same way as for browning and press the

defrost key (9).

• The defrost light switch goes on.
• To stop defrosting, press again on the defrost key.

10

3

• Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être en

contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier. 

• La longueur du cordon de cet appareil a été calculée

pour réduire les risques d’accidents. S’il est trop court,
utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendre
sur la surface de travail et prendre toutes les
précautions utiles pour qu’on ne puisse pas se prendre
les pieds dedans ou la tirer accidentellement.

• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un

réparateur agréé.

• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le

bénéfice de la garantie. Comme tout appareil électrique,
il doit être réparé par une personne qualifiée. De même,
le changement du cordon d’alimentation représente un
réel danger et il est nécessaire de contacter un
réparateur agréé.

Précautions spécifiques :

• Ne jamais placer de papier aluminium ou de corps

étrangers dans le grille-pain.

• Ne pas griller d’aliments contenant des fourrages 

semi-liquides (chaussons aux pommes).

• L’intérieur du grille-pain atteint des températures très

élevées, ne pas toucher les surfaces brûlantes ni le tiroir
ramasse-miettes avant le refroidissement complet.

• Veiller à vider régulièrement le tiroir ramasse-miettes afin

d’éviter tout risque d’inflammation. Ne jamais utiliser
l’appareil sans le ramasse-miettes correctement
positionné.

• Ne jamais oublier que le pain peut brûler pendant la

cuisson ; garder toujours le grille-pain sous surveillance.

• Débrancher l’appareil avant d’extraire des morceaux de

pain qui seraient coincés.

LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE

DE LA MAUVAISE UTILISATION DE L’APPAREIL.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT CE MODE D’EMPLOI.

Summary of Contents for TA 655

Page 1: ... par le biais du recyclage de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés Veuillez vous adresser à votre municipalité pour connaître la déchetterie compétente Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over a collection point for the recycling of electrical ...

Page 2: ...tions pour le nettoyage Ne jamais utiliser l appareil à l extérieur Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées ou humides Eloigner l appareil des sources de chaleur et des appareils de chauffage électrique Ne jamais déplacer ou débrancher l appareil en tirant sur le cordon d alimentation Débrancher l appareil avant de le nettoyer ou d eff...

Page 3: ...e pour réduire les risques d accidents S il est trop court utiliser une rallonge en veillant à ne pas la laisser pendre sur la surface de travail et prendre toutes les précautions utiles pour qu on ne puisse pas se prendre les pieds dedans ou la tirer accidentellement Si le cordon chauffe anormalement contacter un réparateur agréé Ne jamais réparer l appareil vous même Vous perdriez le bénéfice de...

Page 4: ...fage 8 Témoin lumineux fonction réchauffage 9 Touche décongélation 10 Témoin lumineux fonction décongélation 11 Thermostat 2 4 4 1 3 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 11 9 10 8 7 6 5 1 Slices 2 Body 3 Toasting lever 4 Crumb tray 5 Cancel key 6 Operating light indicator 7 Reheat key 8 Reheat light indicator 9 Defrost key 10 Defrost light indicator 11 Thermostat 2 1 3 11 9 10...

Page 5: ...ODE D EMPLOI Votre nouveau grille pain White Brown est équipé de deux larges fentes qui vous permettent de griller deux tranches de pain simultanément La taille de ces fentes autorise le grillage de tous types de pains baguette pain de campagne pain de mie et tous pains spéciaux Pour prolonger la durée de vie de votre nouveau grille pain nous vous conseillons de respecter les consignes d entretien...

Page 6: ...pliance far from hot or electric sources Never pull the cord to unplug or move the appliance Unplug the appliance before cleaning or changing any parts of the appliance or when it s not in use Always switch off the appliance before unplugging it Do introduce neither sharp metallic objects nor fingers nor cloth inside the appliance From time to time check the cord Never use the cord the plug or the...

Reviews: