background image

C O N S I G N E S   D E   S É C U R I T É

C O N S I G N E S   D E   S É C U R I T É

Lire attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois et le

conserver pour les utilisations futures.

• Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à

celui de votre installation électrique. Brancher l’appareil sur une prise de terre d’une
intensité minimale de 16 A avec coupe-circuit. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au
revendeur et ne branchez pas l’appareil. Toute erreur de branchement annule la
garantie.

• Ne jamais laisser l’appareil branché quand il n’est pas en fonctionnement, ou sans

surveillance.

• Ne jamais déplacer ou débrancher l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou d’effectuer le remplacement d’un élément.
• Avant de débrancher l’appareil, toujours mettre les interrupteurs sur la position « arrêt ».
• Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants ou des personnes irresponsables.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il doit être utilisé selon les instructions

du manuel. Ne jamais l’employer pour d’autres usages.

• Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Respecter les instructions

pour le nettoyage.

• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur. Cet appareil doit être utilisé dans un endroit

sec. 

• Ne pas utiliser l’appareil avec les mains mouillées ou humides. 
• Ne pas introduire d’objets métalliques pointus, ni vos doigts dans l’appareil.
• Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le

cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés. Le cordon d’alimentation
ne doit en aucun cas être en contact avec les parties chaudes de l’appareil. Ne pas
enrouler le cordon autour de l’appareil et ne pas le plier. 

• L’utilisation d’adaptateurs, prises multiples ou rallonges n’est pas recommandée. Si cela

est nécessaire, utiliser une rallonge ou une prise adaptée à la puissance de l’appareil et
prendre toutes les précautions nécessaires pour qu’on ne puisse pas se prendre les
pieds dedans ou la tirer accidentellement.

• Si le cordon chauffe anormalement, contacter un réparateur agréé.
• Ne jamais réparer l’appareil vous-même. Vous perdriez le bénéfice de la garantie.

3

FRANÇAIS

FRANÇAIS

WHITE & BROWN

vous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance.

Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa 

fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. 

Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et

dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.

DB 740_notice:notice  27/10/09  12:20  Page 3

Summary of Contents for DB 740

Page 1: ...MODE D EMPLOI MODE D EMPLOI USER MANUAL USER MANUAL Générateur vapeur Générateur vapeur BLOW COMPACT BLOW COMPACT Steam generator DB 740 DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 1 ...

Page 2: ...2 DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 2 ...

Page 3: ...l à l extérieur Cet appareil doit être utilisé dans un endroit sec Ne pas utiliser l appareil avec les mains mouillées ou humides Ne pas introduire d objets métalliques pointus ni vos doigts dans l appareil Vérifier régulièrement l état du cordon d alimentation Ne jamais utiliser l appareil si le cordon d alimentation la prise ou l appareil sont endommagés Le cordon d alimentation ne doit en aucun...

Page 4: ...tion Eviter tout contact entre le câble d alimentation et la semelle du fer Ne pas utiliser l appareil dans les salles de bains et douches Ne pas mettre la base de l appareil sous le robinet pour remplir le réservoir Ne pas diriger le jet de vapeur vers les personnes Ne pas utiliser sur des tissus trop mouillés Avant de ranger l appareil attendre le refroidissement complet de celui ci L appareil n...

Page 5: ...ux Marche Arrêt M A 5 Molette de réglage du débit vapeur 6 Voyant lumineux de pompe en fonctionnement 7 Réservoir amovible à niveau d eau visible 8 Repose fer 9 Semelle du fer 10 Voyant lumineux de mise à température 11 Bouton vapeur 12 Curseur blocage bouton vapeur 13 Cartouche anticalcaire DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 5 ...

Page 6: ... circuit interne de la vapeur Ranger le fer dans un endroit sec Trier les vêtements selon la température requise pour le repassage en commençant par ceux qui nécessitent la température la plus basse Repasser la soie à sec et à l envers Repasser la laine le coton et le lin fin à la vapeur à l endroit ou à l envers avec un linge entre le fer et le tissu pour éviter le lustrage Les tissus amidonnés e...

Page 7: ...défroisser des rideaux ou des vêtements sur cintre enlever les faux plis Ne pas appuyer en continue sur le bouton vapeur plus de 2 mn pour éviter que de l eau ne coule de la semelle REPASSAGE A SEC Brancher l appareil Appuyer sur l interrupteur M A 4 Régler le thermostat 2 selon le type de tissu à repasser Ne pas actionner les boutons vapeur 1 et 11 INSTALLATION INSTALLATION 1 S assurer que la tab...

Page 8: ... après avoir rempli et positionné le réservoir d eau 2 Appuyer sur le bouton M A 4 et le voyant s allumera 3 Sélectionner la température souhaitée régler le bouton du thermostat du fer 2 selon le type de tissu à repasser voir tableau ci contre 4 Le voyant de mise à température 10 situé sur le fer s allume il s éteint lorsque la température sélectionnée à été atteinte Pendant l utilisation il est n...

Page 9: ...r remplacer la cartouche anticalcaire 13 Attendre que l appareil soit complètement refroidi Retirer le réservoir d eau comme indiqué dans le paragraphe REMPLISSAGE DU RESERVOIR Fig 7 Soulever la cartouche anticalcaire usagée se trouvant sur l orifice de remplissage du réservoir d eau Fig 8 Remplir de réservoir d eau Fig 9 Replacer la nouvelle cartouche anticalcaire Fig 10 Replacer le réservoir d e...

Page 10: ...rce en respectant les consignes d utilisation Laisser agir la solution selon le temps indiqué dans le manuel d utilisation Vider à nouveau le réservoir et rincer à l eau claire au moins 4 fois avant une nouvelle utilisation ATTENTION Ne jamais utiliser l appareil avec autre chose que de l eau dans le réservoir Ne pas utiliser de détergents 10 Débit vapeur 90 g min Super pressing 140 g min Puissanc...

Page 11: ...omes into contact with the hot parts of the appliance Do not wind the cord around the appliance and do not bend it It is not recommended to use adapters multiple sockets or extension cord If necessary use an extension cord or a multiple adapter corresponding to current safety legislation making sure the power limit indicated on the adapter is not exceeded Take cautions with the extension cord and ...

Page 12: ...d shower rooms Never put the appliance under the tap to fill with water remove the water tank Aiming the jet steam at people is dangerous and should be avoided Avoid using the iron on over wetted fabrics Keep the appliance completely cooled before storing it The boiler must never be moved during operation Place the appliance on a flat surface which resists to high temperatures Heating and cooling ...

Page 13: ...ature setting dial 3 Power cord 4 Lighted On Off switch 5 Steam debit selector 6 Pump working indicator light 7 Removable water tank 8 Iron rest 9 Soleplate 10 Heating indicator light 11 Steam button 12 Steam lock 13 Anti scale cartridge 13 DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 13 ...

Page 14: ...put thermostat and steam debit dials at minimum settings Divide garments according to the required ironing temperature starting with those which require the coolest temperature Silk can be dry ironed on the wrong side Wool cotton and fine linen fabrics can be steam ironed on the wrong side or alternatively on the right side with a thin layer of material between the fabric to be ironed and the iron...

Page 15: ...moving creases from hanged clothes and curtains Never directly perform steam ironing on people Do not use the appliance continuously for more than 2 minutes otherwise water will leak from iron DRY IRONING Plug the appliance into the mains Press the iron on off button 4 to power the iron Position the thermostat regulation knob 2 according to the type of fabric to be ironed see Tab p17 PREPARATION O...

Page 16: ... the base Fig 1 Fill the tank with water up to max level Fig 2 Lift the anti scale cartridge 13 up Fig 3 Replace anti scale cartridge Replace the water tank into the base unit until a click sound is heard Fig 4 Once ironing is finished you should remove water from the tank Fig 5 DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 16 ...

Page 17: ... 20 seconds then release 30 seconds and press again 20 seconds Do not perform directly on cloth or towards people If you do not know what kind of fabric the article is made iron a piece of the cloth which is not visible when you wear firstly at low temperature and without steam CAUTION The supply hose between iron and base can become hot take care with burns When using the appliance for the first ...

Page 18: ...ft the cartridge up Fig 8 Fill the tank with water Fig 9 Place new cartridge Fig 10 Replace the tank till you hear a click sound Fig 11 DESCALING DESCALING As the cartridge 13 cannot completely prevent limescale from entering the appliance we advise you to descale steam generator from time to time Unplug the appliance Let it completely cool down Remove the water tank Pour the remaining water Use a...

Page 19: ...nicipalité pour connaître la déchetterie compétente Instructions on environment protection Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle hand it over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances The symbol on the product the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal The materials are re...

Page 20: ...20 V1 10 09 DB 740_notice notice 27 10 09 12 20 Page 20 ...

Reviews: