background image

WHISPBAR RAIL BAR

S56

ES

ES

ES

ES Instrucciones de montaje para el 

sistema de transporte.

FFFF

Instructions de montage pour Basic 

Carrier

GB

GB

GB

GB Fitting Instructions for Basic Carrier

x 1

x 1

x 2

1

Revision No:

1.1B

Summary of Contents for S56

Page 1: ...AIL BAR S56 ES ES ES ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB GB GB GB Fitting Instructions for Basic Carrier x 1 x 1 x 2 1 Revision No 1 1B ...

Page 2: ... the package and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged Ensure the roof rack face towards the front of vehicle Use keys to remove covers While holding the key in the vertical position pull the cover towards you to remove the cover Repeat for all legs 2 ...

Page 3: ...WHISPBAR RAIL BAR S56 GB Locate the Hex Key in one of the roof rack legs Extend the leg out Remove Hex Key by lifting and sliding out Using Hex Key reverse the leg screw 10 turns 3 ...

Page 4: ... opposite roof rail and swing the free end so that the clamp is under the rail and the rubber gasket sits on top Repeat on other crossbar Crossbars should be parallel to each other and sit perpendicular to the roof rails Pull legs out evenly until both rubber gasket seal on roof rail Ensure each end of the crossbar is adjusted equally Note that legs can pivot slightly to accommodate for roof rail ...

Page 5: ... Repeat for all legs Slide Hex Key back into position into one of the roof rack legs Ensure the locks on the legs are in the locked position horizontal Slide cover into the leg You will hear a click when the cover is securely locked Repeat for all four positions 5 ...

Page 6: ...fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight 6 ...

Page 7: ...nd braking performance Avoid rapid acceleration and deceleration Drive carefully Note that the total height of the vehicle increases when upright loads are carried Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack system fitted Lubricate locks and ad...

Page 8: ...cannot be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the lowest possible centr...

Page 9: ...WHISPBAR RAIL BAR S56 GB Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar com 9 ...

Page 10: ...re revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées Veiller à ce que les barres de toit soient tournées vers l avant du véhicule Utiliser les clés pour retirer les caches Tout en maintenant la clé en position verticale tirer le couvercle vers vous pour l enlever Répéter l opération pour tous les pieds 10 ...

Page 11: ... la clé hexagonale dans un des pieds des barres de toit Etendre le pied Retirer la clé hexagonale en soulevant puis en faisant glisser A l aide de la clé hexagonale dévisser la vis du pied en tournant 10 fois 11 ...

Page 12: ...ngeron et que le joint en caoutchouc soit au dessus Répéter l opération sur l autre barre latérale Les barres transversales doivent être parallèles entre elles et perpendiculaires aux longerons de toit Tirer les pieds de manière égale jusqu à ce que les deux joints en caoutchouc reposent sur le longeron de toit Veiller à ce que chaque extrémité de la barre transversale soit ajustée également Veuil...

Page 13: ... Faire glisser la clé hexagonale en position dans l un des pieds de barre de toit Veiller à ce que les verrous des pieds soient en position verrouillée horizontale Faire glisser le couvercle dans le pied vous entendrez un clic lorsque le couvercle sera correctement verrouillé Répéter l opération pour les quatre positions 13 ...

Page 14: ...éhicule ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées 14 ...

Page 15: ...on et de décélération Conduisez prudemment Noter que la hauteur totale du véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale Les produits doivent être verrouillés pendant le transport si ils sont équipés de serrures Vérifier et remplacer les éléments usés ou défectueux Conserver le produit propre et en bon état Ne jamais entrer dans un lave auto avec le système de galeri...

Page 16: ...its ouvrants et antennes de radio ne peuvent pas être utilisés lorsque le produit est installé Ne pas modifier ce produit Se référer à la capacité de charge maximale autorisée dans les instructions de montage Ne pas dépasser les fabricants de véhicules toit des avis si elle est inférieure à la capacité de charge maximale spécifiée dans les instructions de montage Les charges ne doivent pas dépasse...

Page 17: ...WHISPBAR RAIL BAR S56 F Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar com 17 ...

Page 18: ...dedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas Asegúrese de que la cara frontal de barra de techo está direccionada hacia la delantera del vehículo Utilice las llaves para retirar la tapa Mientras sujeta la llave en posición vertical tire de la cubierta hacia usted para retirarla Repita para todos los pies de barra 18 ...

Page 19: ...calice la llave hexagonal en uno de los pies de la barra de techo Extienda el pie hacia fuera Saque la llave hexagonal levantándola y deslizándola hacia fuera Con ayuda de la llave hexagonal gire 10 vueltas el tornillo del pie 19 ...

Page 20: ...azadera quede bajo el rail y la junta de caucho apoyada en la parte superior Repita en la otra barra transversal Las barras transversales deben estar montadas en paralelo entre ellas y en perpendicular de las barras de techo Tire de los pies uniformemente hasta que ambas juntas de caucho se asienten en el raíl del techo Asegúrese de que las extremidades de la barra estén ajustadas de forma igual R...

Page 21: ...os los pies de barra Vuelva a colocar la llave hexagonal en uno de los pies de la barra de techo Asegúrese de que los bloqueos de los pies están en posición cerrada horizontal Deslice la tapa del pie Oirá un clic cuando la tapa esté firmemente cerrada en su posición Repita para todas las cuatro posiciones 21 ...

Page 22: ...ra ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos están apretados están apretados están apretados están apretados 22 ...

Page 23: ...bios de dirección y situaciones de frenado Evite las aceleraciones y desaceleraciones rápidas Conduzca con precaución Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenim...

Page 24: ...arras y sus pies sigue montado de forma segura Si parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podrán utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad máxima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la capacidad de carga comunicada por el fabr...

Page 25: ...ucto Maletero de techo Porta esquís snowboard Porta kayaks canoas Porta bicicletas Para más accesorios por favor consulte nuestro catálogo de productos Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar com 25 ...

Page 26: ...aser instructions on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e mail at yakwarranty yakima com or phone 888 925 4621 for shipping instructions Upon contacting Yakima directly a Yakima technician will provide the original retail purchaser with appropr...

Page 27: ...uctions sur la marche à suivre Si l acheteur au détail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas à même de remédier au défaut l acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e mail à l adresse suivante yakwarranty yakima com ou téléphoner au 1 888 925 4621 pour s enquérir au sujet des instructions d expédition Ap...

Page 28: ...rse con el distribuidor de productos Whispbar donde adquirió el producto que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no puede reparar el defecto el comprador original deberá comunicarse con Yakima mediante el correo electrónico yakwarranty yakima com o bien llamar por teléfono al número 888 925 4621 ...

Page 29: ...29 ...

Reviews: