background image

Fitting Kit

K525W

PT

Coloque o gancho sobre o orifício de 
montagem
Coloque uma anilha em cada parafuso e fixe 
os ganchos ao veículo.

Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os 
pés uniformemente.

NOTA: BARRA TRASEIRA APENAS
Retire a peça central segurando o pé da 
barra com os dedos e empurrando 
firmemente com os polegares a peça central 
até esta sair pelo interior do pé da barra.

Guarde peças em local seguro.

76

Summary of Contents for K525W

Page 1: ...ontaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier GB Fitting Instructions for Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem para sistema d...

Page 2: ...x 2 x 2 2...

Page 3: ...Fitting Kit K525W D MAX lbs MAX lbs W P WHD W P WHD Renault Clio Mk3 3dr Hatch 05 ZA 165 165 Clio Mk3 3dr Hatch 05 EU 165 165 Clio Mk3 3dr Hatch 05 NZ 165 165 Clio Mk3 3dr Hatch 05 AU 165 165 3...

Page 4: ...in Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen gelten aber auch f r die Typen B C und D BITT...

Page 5: ...ntschl ssel benutzen und Stellschraube mit 10 Umdrehungen l sen Befestigungsschraube eindr cken und Quertr gerschenkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass...

Page 6: ...wie gezeigt anbringen Wenn n tig zurecht schneiden BITTE BEACHTEN Ausschlie lich vordere Quertr ger Stellschraube entfernen An jedem Fu eine Klammer befestigen ACHTUNG Einige Klammern tragen Hinweise...

Page 7: ...mer geht Stellschraube nicht wieder festziehen Die Teilenummer finden Sie auf der Unterseite des Pads Es ist wichtig die pad an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Buchstaben beziehen sich...

Page 8: ...BEACHTEN Ausschlie lich vordere Quertr ger Gummidichtung aus dem Montagekit auf das Fu teil stecken Achten Sie darauf dass die Pads in die ffnungen unter den F en passen Befestigung Setzen Sie den Que...

Page 9: ...gen des T rrahmens geklemmt F e am Quertr ger so einstellen dass sie von den Enden der Quertr ger gleich weit entfernt und die Klammern fest mit der Karosserie verbunden sind Ziehen Sie zum Freilegen...

Page 10: ...egscheibe anbringen und die Klemmen am Fahrzeuggestell mit dem Schraubendreher festziehen Befestigungsschrauben an beiden Schenkeln gleichm ig anziehen BITTE BEACHTEN Nur die hintere Querstange Klemmb...

Page 11: ...ontage bei allen Beinen wiederholen Abdeckungen der Befestigungspunkte am Fahrzeug entfernen Zur Montage an werksseitig vorgesehenen Montagepunkten Suchen Sie Gewindestifte heraus und montieren Sie di...

Page 12: ...fest anziehen Achten Sie darauf dass die Fixpunktabdeckungen vertikal in den Vertiefungen der Pads sitzen Platzieren Sie die Querstangen auf den Pads Achten Sie darauf dass die Pads in die L cher unte...

Page 13: ...e sich dass die Unterlegscheibe in den Klammernblock eingef gt ist Rote Fl gelmutter festziehen Die Mutterseite sollte nach oben weisen Vergewissern Sie sich dass sich der rote Plastikknopf in der gez...

Page 14: ...Fitting Kit K525W D berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 14...

Page 15: ...mehr benutzen Dachtr ger nicht eigenm chtig modifizieren Max zul ssige Zuladung in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs beachten Sollte die max zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben...

Page 16: ...hrend der Reise verschlie en Komponenten regelm ig berpr fen und defekte oder verschlissene Teile gegen Originalteile ersetzen Tr ger stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr g...

Page 17: ...ntacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada Tambi n se aplican a...

Page 18: ...en para desatornillar los tornillos de ajuste en 10 vueltas Presione el tornillo de ajuste y tire de los pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste...

Page 19: ...ecorte si fuera necesario NOTA BARRA TRANSVERSAL DELANTERA EXCLUSIVAMENTE Retire el tornillo de bloqueo Ponga el gancho met lico en cada pie de barra NOTA Los ganchos podr n tener informaci n sobre su...

Page 20: ...apriete el tornillo de bloqueo todav a La referencia de la almohadilla est en la parte de abajo de la misma Es importante colocar los almohadilla en la posici n correcta en el veh culo Las letras se...

Page 21: ...LANTERA EXCLUSIVAMENTE Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la barra suministradas con el kit de fijaci n Aseg rese de que la almohadilla encaja correctamente en la base del pie de la...

Page 22: ...oma del marco de la puerta Ajuste los pies al largo de la barra para que se encuentren a la misma dist ncia de la barra de techo y que los ganchos met licos se fijen firmemente en la carrocer a Tire u...

Page 23: ...s al veh culo Apriete el tornillo de bloqueo en ambos pies uniformemente NOTA BARRA TRANSVERSAL TRASERA EXCLUSIVAMENTE Retire las pieza central asegurando el pi de la barra con los dedos empujando fir...

Page 24: ...fijaci n y introd zcalo en el pie de la barra Repita para todos los pies de barra Abra o retire las cubiertas de los puntos de fijaci n Fije a los puntos de fijaci n de f brica Seleccione los tornill...

Page 25: ...No apriete demasiado Aseg rese de que las cubiertas de los puntos de fijaci n se mantienen verticalmente en el hueco en las almohadillas Ponga las barras en las almohadillas asegur ndose que las almo...

Page 26: ...stra Aseg rese de que la pesta a est insertada en el bloque de la abrazadera Apriete la rosca roja de pl stico El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba Aseg rese de que la rosca roja de p...

Page 27: ...ng Kit K525W ES Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretado...

Page 28: ...parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este...

Page 29: ...s y desaceleraciones r pidas Conduzca con precauci n Tenga en cuenta que la altura total del veh culo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transpo...

Page 30: ...Fitting Kit K525W ES Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar es www whispbar com mx 30...

Page 31: ...si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles correspondent galement aux types B C et...

Page 32: ...ciforme pour repositionner la vis de r glage et faire 10 tours Appuyer sur la vis de r glage et extraire les pieds de la barre transversale Consulter les instructions de la barre transversale pour la...

Page 33: ...Les d couper si n cessaire REMARQUE BARRE TRANSVERSALE AVANT UNIQUEMENT Retirer la vis de blocage Mettre la fixation sur chaque pied REMARQUE il est possible que les fixations aient des tiquettes ind...

Page 34: ...er serrer la vis de blocage Consulter le dessous du coussin pour conna tre le num ro de pi ce Il est important de placer les coussin la bonne position sur le v hicule Les lettres font r f rence aux nu...

Page 35: ...acer des coussins en caoutchouc fournis dans le kit de montage sur le pied La forme des coussins est susceptible de varier par rapport au mod le S assurer que le coussin s int gre dans les orifices so...

Page 36: ...er les pieds sur la barre transversale de sorte qu ils soient plac s m me distance des extr mit s de la barre transversale et de sorte que les fixations s enclenchent fermement sur la carrosserie du v...

Page 37: ...icule l aide des vis d assemblage Serrer la vis de blocage sur les deux pieds de fa on gale REMARQUE BARRE TRANSVERSALE ARRIERE UNIQUEMENT ter le collier de serrage en plastique en saisissant la patte...

Page 38: ...kit de montage et l ins rer dans le pied R p ter l op ration pour tous les pieds Ouvrir ou retirer les couvercles point fixe Se fixe aux points de fixation pr install s S lectionner vis sans t te et...

Page 39: ...ans l orifice central Ne pas trop serrer Veiller ce que les couvercles point fixe soient pos s verticalement dans les saign es des coussins Placer les barres transversales sur les coussins en veillant...

Page 40: ...la languette soit ins r e dans le bloc de la fixation Serrer le bouton en plastique rouge Le c t avec l crou apparent doit etre tourn vers l avant Veiller ce que le bouton en plastique rouge soit dan...

Page 41: ...t K525W F V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien s...

Page 42: ...rement important pour le transport de charges longues Certains toits en verre panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce prod...

Page 43: ...cule augmente lorsque les charges sont transport es en position verticale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us...

Page 44: ...kage and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B C and D NOTE Clamp images...

Page 45: ...remove covers Use hex screwdriver to reverse adjusting screw 10 turns Press adjusting screw and pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the...

Page 46: ...GB Apply protective strip as shown Trim if required NOTE FRONT CROSSBAR ONLY Remove locking screw Attach clamp to each leg NOTE clamps may have labels showing their positions on the vehicle For examp...

Page 47: ...clamp Do not begin to tighten the locking screw Refer to the underside of the pad for the part number It is important to put the pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad p...

Page 48: ...525W GB NOTE FRONT CROSSBAR ONLY Fit rubber pads supplied with fitting kit to foot Pad may vary in shape to that shown Make sure the pad fits into the holes underneath the foot Fitment Place crossbar...

Page 49: ...door frame mouldings Adjust the legs on the crossbar so that they are positioned equally from the ends of the crossbar and the clamps engage firmly on the body work of the vehicle Pull back rubber sea...

Page 50: ...ew and attach clamps to the vehicle body using the capscrews Tighten locking screw on both legs evenly NOTE REAR CROSSBAR ONLY Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firm...

Page 51: ...lastic internal block from fitting kit and insert into foot Repeat for all legs Open or remove fixed point covers Attaches to factory fitted mounting points Select grubscrew and assemble into the adap...

Page 52: ...the vehicle s fixed points Do not over tighten Ensure the fixed point covers sit vertically in the recess in the pads Place crossbars on pads ensuring the pads fit into the holes underneath the foot a...

Page 53: ...Assemble as shown Ensure that tab is inserted into clamp block Tighten the red plastic knob The side with the nut showing should be facing up Ensure the red plastic knob is in the position shown when...

Page 54: ...K525W GB Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws a...

Page 55: ...may not be able to be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufactur...

Page 56: ...Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack...

Page 57: ...orhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder ogs for type B C og D Merk bilde av brake...

Page 58: ...Bruk unbracoskrutrekker for skru ut justeringsskruen 10 omdreininger Trykk inn justeringsskruen og dra ut fttene p stativet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at s...

Page 59: ...eskyttende tape som vist Beskj r hvis n dvendig MERK BARE FREMRE TVERRSTANG Fjern l seskruen Fest brakett til hver fot Merk brakettene kan v re merket med anvisning for hvor braketten skal brukes p bi...

Page 60: ...llet i braketten Ikke skru til l seskruen enda Se undersiden av gummifoten for korrekt delenummer Det er viktig plassere gummifot i riktig posisjon p bilen Bokstavene referer til delenummer p fot og p...

Page 61: ...REMRE TVERRSTANG Monter gummif ttene kommer med monteringssettet til foten Gummif ttene kan variere i utf relse i forhold til bildet Forsikre om at gummifoten passer i hullene p foten p tativet Monter...

Page 62: ...ummilist Juster f ttene p stativet slik at avstanden er likt fordelt i forhold til lengden og at klemmene har god kontakt med bilens karosseri Trekk gummipakningen tilbake for se de faste punktene p k...

Page 63: ...ingshullet Monter en fiberskive p hver hodeskrue og fest klemmene til kj ret yets karosseri med hodeskruene Skru til l seskruen p begge f tter likt MERK BARE BARKE TVERRSTANG Demonter brakettklossen v...

Page 64: ...k for bruk i foten ligger med monteringssettet og plasser i foten Repeter for alle f tter pne eller fjern dekselet p fix point festet Monteres p originale Fixpoints Velg settskrue og monter inn i adap...

Page 65: ...manentfeste M ikke strammes for hardt Forsikre deg om at dekslene til fix point sitter vertikalt under putene Plasser takstativet p gummiputene og forsikre deg om at hullene p gummiputnene passer unde...

Page 66: ...t K525W NO Monter som vist Forsikre om at tapp er i blokk p fot Skru til den r de delen Enden med mutteren skal v re opp Forsikre deg om at den r de delen er i posisjonen som vist p bildet n r den sku...

Page 67: ...Fitting Kit K525W NO Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 67...

Page 68: ...ontert Ikke modifiser dette produktet Se maksimalt tillatte lastekapasitet i bruksanvisningen Man skal likevel aldri g over anbefalt totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p taksta...

Page 69: ...d produktet rent og vedlikeholdt Kj r aldri inn i en bilvaskemaskin med takstativet p Sm r l sene og juster skruer hvis n dvendig med jevne intervaller Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg fo...

Page 70: ...o caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada Tamb m se aplica ao tipo B C e D NOTA Os...

Page 71: ...xagonal para desapertar o parafuso de ajuste 10 voltas Pressione o parafuso de ajuste e puxe os p s da barras para fora Consulte as Instru es de Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra...

Page 72: ...esiva conforme figura Apare se necess rio NOTA BARRA FRONTAL APENAS Retire o parafuso de bloqueio Coloque o gancho met lico em cada p da barra Nota Os ganchos poder o ter informa o da sua posi o de co...

Page 73: ...mece a apertar o parafuso de bloqueio A refer ncia da almofada est na parte debaixo da mesma importante colocar os almofada do p da barra no ve culo na posi o correcta As letras dizem respeito refer n...

Page 74: ...NOTA BARRA FRONTAL APENAS Ajuste as almofadas de borracha base do p da barra fornecidas com o Kit de Fixa o Certifique se que a almofada encaixa correctamente na base do p da barra Montagem Coloque a...

Page 75: ...dura da porta Ajuste os p s ao longo da barra de forma a que estejam equidistantes do final da barra de tejadilho e que os ganchos met licos prendam firmemente a carro aria do ve culo Afaste a borrach...

Page 76: ...e fixe os ganchos ao ve culo Aperte o parafuso de bloqueio em ambos os p s uniformemente NOTA BARRA TRASEIRA APENAS Retire a pe a central segurando o p da barra com os dedos e empurrando firmemente co...

Page 77: ...oduza no interior do p da barra Repita opera o para todos os p s das barras Abra ou retire as coberturas dos pontos de fixa o no tejadilho do ve culo Prender aos pontos de fixa o de f brica Seleccione...

Page 78: ...e Certifique se que as tampas de cobertura dos pontos de fixa o se mant m na posi o vertical quando colocadas as almofadas do p da barra Coloque as barras de tejadilho nas almofadas certificando se qu...

Page 79: ...re que a patilha colocada na pe a central do p da barra Aperte a rosca pl stica vermelha O lado com a porca visivel deve estar virado para cima Certifique se que a rosca pl stica de cor vermelha est n...

Page 80: ...Kit K525W PT Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apert...

Page 81: ...agem e reajuste Certos tectos de abrir e antenas de r dio n o poder o ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima d...

Page 82: ...a quando s o transportadas cargas verticais Os acess rios devem estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeit...

Page 83: ...Fitting Kit K525W RU Prorack A B C D B C D 83...

Page 84: ...Fitting Kit K525W RU 10 84...

Page 85: ...Fitting Kit K525W RU Front Right 85...

Page 86: ...Fitting Kit K525W RU A 11 04 220 B 11 04 231 C 11 04 232 86...

Page 87: ...Fitting Kit K525W RU 87...

Page 88: ...Fitting Kit K525W RU 5Nm 3 7 ft lb 88...

Page 89: ...Fitting Kit K525W RU 89...

Page 90: ...Fitting Kit K525W RU 3 90...

Page 91: ...Fitting Kit K525W RU 91...

Page 92: ...Fitting Kit K525W RU 92...

Page 93: ...Fitting Kit K525W RU 93...

Page 94: ...Fitting Kit K525W RU 700 27 1 2 94...

Page 95: ...Fitting Kit K525W RU 95...

Page 96: ...Fitting Kit K525W RU Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 96...

Page 97: ...6ths 790mm 808mm 390mm 290mm Renault Clio Mk3 3dr Hatch 05 EU 31 1 8 31 13 16ths 15 3 8 11 7 16ths 790mm 808mm 390mm 290mm Renault Clio Mk3 3dr Hatch 05 NZ 31 1 8 31 13 16ths 15 3 8 11 7 16ths 790mm 8...

Page 98: ...e durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Sicherheitsbestimm...

Page 99: ...uidor de productos Whispbar donde adquiri el producto que le dar las instrucciones necesarias sobre c mo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no p...

Page 100: ...ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de seguridad escritos de Whispbar Ade...

Page 101: ...ur la marche suivre Si l acheteur au d tail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas m me de rem dier au d faut l acheteur au d t...

Page 102: ...s ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non conforme aux instructions crites aux...

Page 103: ...s on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e ma...

Page 104: ...repairs not performed or authorized by Whispbar or from failure to assemble mount or use the load carrier or accessory s in accordance with written Whispbar instructions guidelines and safety text Fu...

Page 105: ...ller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene eller sikkerhetsveiledningen fra...

Page 106: ...da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a da Whispbar A garantia tamb m n o abra...

Page 107: ...bar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway Beaverton OR 970...

Reviews: