background image

Fitting Kit

F

K447W

Visser l'adaptateur avec l'ensemble de vis
sans tête sur le toit. Serrer fermement.

Répéter l'opération pour les quatre
positions.

Placer le pied de la barre transversale sur
la fixation.

Serrer le bouton en plastique rouge.

En position complètement serrée, les
boutons doivent être parallèles au véhicule.

Répéter l'opération pour les quatre
positions.

35

Summary of Contents for K447W

Page 1: ...ng f r Basistr gersystem ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F Instructions de montage pour Basic Carrier NO Monteringsanvisning for takstativ PT Instru es de Montagem para siste...

Page 2: ...Volkswagen Caddy Maxi 5dr Van 08 ZA 75 kgs 165 lbs 100 kgs 220 lbs Caddy Maxi 5dr Van 08 EU 75 kgs 165 lbs 100 kgs 220 lbs Caddy Maxi 5dr Van 08 NZ 75 kgs 165 lbs 100 kgs 220 lbs Caddy Maxi 5dr Van 0...

Page 3: ...Remove parts from inside the package and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A B C and D These instructions show type A crossbar fitted They also apply to...

Page 4: ...r legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the crossbar is adjusted equally Adjust crossbar in or out to suit vehicle Refer to the crossbar instructions f...

Page 5: ...crew to 5 Nm 3 7 ft lb Remove plastic clamp block by gripping bar leg with fingers and push firmly with thumbs until clamp block drops out behind leg Select plastic internal block from fitting kit and...

Page 6: ...to put the pads in the correct position on the vehicle Letters refer to the pad part numbers and position Pad Part Number A 11 04 218 B 11 04 220 Fit rubber pads supplied with fitting kit to foot Pad...

Page 7: ...Fitting Kit EN K447W Fitment Remove fixed point cover screws with 5mm Hex Key Fit the adaptor A to grubscrew B Use the following grubscrew lengths for each position A M6 x 35mm 1 3 8 B M6 x 50mm 2 7...

Page 8: ...ubscrew assembly into roof Tighten firmly Repeat for all four positions Place crossbar foot over clamp Tighten the red plastic knob In the fully tightened position the knobs should be parallel with th...

Page 9: ...EN K447W Check crossbar is securely attached to the vehicle Use keys to fit and lock covers CAUTION Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars Regularly check screws a...

Page 10: ...nufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the l...

Page 11: ...he roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored safely Yakima Products In...

Page 12: ...berpr fen Setzen Sie sich mit Ihrem H ndler in Verbindung sollten Teile fehlen oder besch digt sein Dieses Kit ist f r die Typen A B C und D Dargestellt ist der Quertr ger des Typs A Die Anweisungen g...

Page 13: ...enkel ausziehen Siehe Anweisungen f r das Einstellen der Quertr ger Sicherstellen dass beide Enden der Quertr ger gleich lang eingestellt sind Ma x s Abb Quertr ger auf erforderliche Breite einstellen...

Page 14: ...Fitting Kit D K447W Stellschraube mit 5 Nm 3 7 ft lb anziehen Klemmblock nach hinten dr cken und so entfernen Innenblock aus dem Montage Kit in den Fu einsetzen Montage bei allen Beinen wiederholen 14...

Page 15: ...die pad an der richtigen Position am Fahrzeug anzubringen Buchstaben beziehen sich auf die Pad Teilenummern und Position Pad Teilenummer A 11 04 218 B 11 04 220 Gummidichtung aus dem Montagekit auf da...

Page 16: ...tigung Fixpunkt Montage Abdeckschrauben mit dem 5mm Innensechskantschl ssel entfernen Stecken Sie den Adapter A auf den Gewindestift B Nutzen Sie die folgenden Gewindestift L ngen f r jede Position A...

Page 17: ...in das Dach Ziehen Sie sie fest an Dies an allen vier Punkten wiederholen Quertr gerfu ber die Klammern stecken Rote Fl gelmutter festziehen In der vollst ndig festgezogenen Position sollten die Kn pf...

Page 18: ...Fitting Kit D K447W berpr fen ob die Quertr ger sicher am Fahrzeug befestigt sind Abdeckungen aufsetzen und mit Schl sseln verschlie en s Abb ACHTUNG Schrauben regelm ig auf festen Sitz pr fen 18...

Page 19: ...zul ssige Dachlast des Fahrzeugs gem Herstellerangaben niedriger sein darf diese auf keinen Fall berschritten werden Lasten sollten seitlich nicht berstehen und gleichm ig auf dem Tr ger verteilt sei...

Page 20: ...er stets sauber halten nicht len oder fetten Mit montierten Dachtr gern nicht in Waschanlagen einfahren Schl sser und Stellschrauben regelm ig schmieren Dachgep cktr ger bei Nichtgebrauch abmontieren...

Page 21: ...contenido P ngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o stas est n da adas Este kit se adecua a los tipos A B C y D Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A monta...

Page 22: ...onsulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste Aseg rese de que las extremidades de la barra est n ajustadas de forma igual Deslice la barra hacia dentro o hacia fuera para que se a...

Page 23: ...entral asegurando el pi de la barra con los dedos empujando firmemente con lo pulgares la pieza centralhasta salir del interior del pie de la barra Seleccione el bloque interno de pl stico del kit de...

Page 24: ...la posici n correcta en el veh culo Las letras se refieren a la referencia de las almohadillas Referencia de almohadilla A 11 04 218 B 11 04 220 Ajuste las almohadillas de goma a la base del pie de la...

Page 25: ...it ES K447W Montaje Quitar los tornillos del punto de fijaci n con una llave Allen 5mm Ajuste el adaptador A al tornillo B Utilice los siguientes tornillos para cada fijaci n A M6 x 35mm 1 3 8 B M6 x...

Page 26: ...ete de forma firme Repita para todas las cuatro posiciones Coloque el pie de la barra transversal sobre la abrazadera Apriete la rosca roja de pl stico Cuando est n totalmente apretadas las roscas deb...

Page 27: ...ng Kit ES K447W Aseg rese de que la barra est fijada al veh culo de forma segura Utilice las llaves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCI N Verifique regularmente si los tornillos est n apretado...

Page 28: ...s no podr n utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad m xima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la ca...

Page 29: ...ccesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave...

Page 30: ...et v rifier Contactez votre revendeur si certaines pi ces sont manquantes ou endommag es Ce kit correspond aux types A B C et D Ces instructions montrent la barre transversale de type A pos e Elles c...

Page 31: ...ructions de la barre transversale pour la r gler Veiller ce que chaque extr mit de la barre transversale soit ajust e galement Ajuster la barre transversale vers l int rieur ou l ext rieur selon le v...

Page 32: ...plastique en saisissant la patte de la barre avec les doigts puis pousser fermement avec les pouces jusqu ce que le collier de serrage passe derri re la patte S lectionner le bloc interne en plastiqu...

Page 33: ...hicule Les lettres font r f rence aux num ros de pi ces des coussins et leur position Num ro de pi ce du coussin A 11 04 218 B 11 04 220 Placer des coussins en caoutchouc fournis dans le kit de montag...

Page 34: ...age Retirer les vis des couvercles point fixe l aide d une cl hexagonale de 5mm Installer l adaptateur A sur la vis sans t te B Utilise les tailles de la vis sans t te pour chaque position A M6 x 35mm...

Page 35: ...Serrer fermement R p ter l op ration pour les quatre positions Placer le pied de la barre transversale sur la fixation Serrer le bouton en plastique rouge En position compl tement serr e les boutons...

Page 36: ...t F K447W V rifier que la barre transversale est solidement fix e au v hicule Utiliser les touches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION V rifier r guli rement que les vis sont bien s...

Page 37: ...re panoramiques et autres antennes radio peuvent ne plus tre utilis s d s lors que le produit est fix Ne pas modifier ce produit Se r f rer la capacit de charge maximale autoris e dans les instruction...

Page 38: ...cale Les produits doivent tre verrouill s pendant le transport si ils sont quip s de serrures V rifier et remplacer les l ments us s ou d fectueux Conserver le produit propre et en bon tat Ne jamais e...

Page 39: ...ne og kontroller innholdet Kontakt din forhandler hvis deler mangler eller er skadet Dette monteringssettet passer type A B C og D Denne bruksanvisningen viser montering av stativ type A den gjelder o...

Page 40: ...vet Bruk bruksanvisningen for riktig justering av stativet Forsikre deg om at stativet er justert likt i hver ende i forhold til Juster den inn eller ut s det passer til kj ret yet Instruksjonene for...

Page 41: ...O K447W Trekk til justeringskruen med et moment p 5Nm 3 7 ft lb Demonter brakettklossen ved presse bakover Velg plastblokk for bruk i foten ligger med monteringssettet og plasser i foten Repeter for a...

Page 42: ...i riktig posisjon p bilen Bokstavene referer til delenummer p fot og posisjon Delenummer gummifot A 11 04 218 B 11 04 220 Monter gummif ttene kommer med monteringssettet til foten Gummif ttene kan va...

Page 43: ...Fitting Kit NO K447W Montering Fjern festepunktdekselskruene med 5mm umbrako n kkel Monter adapteren A til skruen B Bruk f lgende lengder p settskruene for hver posisjon A M6 x 35 mm B M6 x 50 mm 43...

Page 44: ...teren med settskruen fast til taket Fest grundig Repeter for alle ender Plasser foten til stangen over brakett Skru til den r de delen I helt strammet posisjon skal knottene v re parallelle med kj ret...

Page 45: ...Fitting Kit NO K447W Forsikre om at takstativet er sikkert festte til bilen Bruk n kkelen og sett p dekslene Advarsel unders k regelmessig at skruer er festet og strammet korrekt 45...

Page 46: ...t totalvekt for bilens tak Last skal ikke henge utover siden p takstativet og alltid v re jevnt plassert med tyngdepunkt s lavt som mulig Lange gjenstander b r alltd festes med elastiske stropper b de...

Page 47: ...Fitting Kit NO K447W Demonter produktet hvis det ikke er bruk S rg for lagre alle l se deler forsvarlig Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar no 47...

Page 48: ...nfirme o conte do Contacte a sua loja no caso de faltarem pe as ou na eventualidade de estarem danificadas Este kit serve o tipo A B C e D Estas instru es mostram a barra de tejadilho tipo A montada T...

Page 49: ...Montagem das barras de tejadilho para o ajuste da barra Certifique se que as extremidades da barra est o ajustadas de forma igual Deslize a barra de tejadilho para dentro ou para fora de forma a ajust...

Page 50: ...ntral segurando o p da barra com os dedos e empurrando firmemente com os polegares a pe a central at esta sair pelo interior do p da barra Identifique a pe a central de pl stico no Kit de Fixa o e int...

Page 51: ...arra no ve culo na posi o correcta As letras dizem respeito refer ncia das almofadas e sua posi o Refer ncia da almofada do p da barra A 11 04 218 B 11 04 240 Ajuste as almofadas de borracha base do p...

Page 52: ...g Kit PT K447W Montagem Remova os parafusos do ponto de fixa o com a chave Allen 5mm Ajuste o adaptador A ao parafuso sem cabe a B Utilize os seguintes parafusos para cada posi o A M6 x 50mm B M6 x 60...

Page 53: ...mente Repita opera o para os quatro pontos de fixa o do ve culo Coloque a base do p da barra sobre o gancho Aperte a rosca pl stica de cor vermelha Quando totalmente apertadas as roscas devem estar pa...

Page 54: ...Kit PT K447W Certifique se que a barra de tejadilho est fixa ao ve culo de forma segura Utilize as chaves para colocar e fechar as coberturas ATEN O Verifique regularmente se os parafusos est o apert...

Page 55: ...ser utilizados aquando da coloca o das barras de tejadilho N o tente modificar este produto Considere sempre a capacidade m xima de carga espec ficada nas Instru es de Montagem N o exceda a capacidad...

Page 56: ...estar trancados durante o transporte sempre que tiverem dispositivos anti roubo Verifique e substitua as pe as desgastadas ou com defeito Mantenha o produto limpo e com manuten o regular N o lavar o c...

Page 57: ...Fitting Kit RU K447W Prorack A B C D B C D 57...

Page 58: ...Fitting Kit RU K447W 10 58...

Page 59: ...Fitting Kit RU K447W 5Nm 3 7 ft lb 59...

Page 60: ...Fitting Kit RU K447W A 11 04 218 B 11 04 220 60...

Page 61: ...Fitting Kit RU K447W 5 A M6 x 35 B M6 x 50 61...

Page 62: ...Fitting Kit RU K447W 62...

Page 63: ...Fitting Kit RU K447W 63...

Page 64: ...Fitting Kit RU K447W 700 27 1 2 64...

Page 65: ...Fitting Kit RU K447W Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar ru www whispbar com ua 65...

Page 66: ...5dr Van 08 EU 100mm 860mm 1460mm 818mm 790mm 782mm 3 15 16ths 33 7 8ths 57 1 2ths 32 3 16ths 31 1 8ths 30 13 16ths Caddy 5dr Van 08 NZ 100mm 860mm 1460mm 818mm 790mm 782mm 3 15 16ths 33 7 8ths 57 1 2t...

Page 67: ...believed to be defective the original retail purchaser should contact the Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed...

Page 68: ...ct indirect special punitive incidental exemplary contractual or consequential damage or loss arising from defects faulty materials or design omissions or negligence or workmanship in the product or i...

Page 69: ...ler must inspect the product to determine whether the claim falls within the warranty If 4 1 the claim falls within the warranty Yakima will remedy any defects in materials or workmanship becoming app...

Page 70: ...t wurden oder die durch fehlerhafte Montage falschen Zusammenbau oder fehlerhafte Nutzung des Lastentr gers oder des Zubeh rs entgegen den Anweisungen in den schriftlichen Bedienungsanleitungen und Si...

Page 71: ...trucciones por escrito de Yakima incluidas en el producto o puestas a disposici n del comprador original Si el comprador original considera que un producto tiene alg n defecto puede comunicarse con el...

Page 72: ...iones o reparaciones no realizadas ni autorizadas por Whispbar o debidas a un fallo de montaje colocaci n o uso del portacargas o los accesorios de acuerdo con las instrucciones directrices y texto de...

Page 73: ...a ou des instructions fournies avec le produit ou mises disposition l acheteur au d tail original Si un produit est jug d fectueux l acheteur au d tail original devra contacter le distributeur Whispba...

Page 74: ...ons ou des r parations non effectu es ou autoris es par Whispbar ou encore dans l assemblage le montage ou l utilisation du porte charges ou de l accessoire des accessoires en cause d une mani re non...

Page 75: ...asjoner som ikke er utf rt eller godkjent av Whispbar eller feil sammensetting montering eller bruk av takgrinden eller tilleggsutstyret i henhold til de skriftlige instruksjonene retningslinjene elle...

Page 76: ...torizadas pela Whispbar ou resultantes da incapacidade de montar instalar ou utilizar o sistema de transporte de cargas ou acess rios em conformidade com as instru es directrizes e texto de seguran a...

Page 77: ...Whispbar Whispbar Whispbar 5 Whispbar Whispbar Whispbar II III Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar Whispbar IV V Whispbar Whispbar Whispbar www Whispbar eu Yakima Products Inc 15025 SW Koll Parkway B...

Reviews: