background image

Fitting Kit

K350

ES

ES

ES

ES Instrucciones de montaje para el 

sistema de transporte.

FFFF

Instructions de montage pour Basic 

Carrier

GB

GB

GB

GB Fitting Instructions for Basic Carrier

x 1

x 4

x 4

x 4

x 4

x 4

1

Revision No:

1.1B

Summary of Contents for K350

Page 1: ...350 ES ES ES ES Instrucciones de montaje para el sistema de transporte F F F F Instructions de montage pour Basic Carrier GB GB GB GB Fitting Instructions for Basic Carrier x 1 x 4 x 4 x 4 x 4 x 4 1 Revision No 1 1B ...

Page 2: ...Fitting Kit K350 GB MAX lbs MAX lbs W P WHD W P WHD Toyota Harrier 5dr SUV 96 03 NZ 143 143 2 ...

Page 3: ...tion Remove parts from inside the package and check Contact your dealer if any parts are missing or damaged This kit fits type A and B only These instructions show type A crossbar fitted They also apply to type B Use keys to remove covers 3 ...

Page 4: ...pull crossbar legs out Refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Ensure each end of the crossbar is adjusted equally Set bars to length refer to the crossbar instructions for crossbar adjustment Please check the rear of this manual for information relating specifically to your vehicle 4 ...

Page 5: ...Fitting Kit K350 GB Tighten adjusting screw to 5 Nm 3 7 ft lb Remove clamp block by pressing backwards Select plastic internal block from fitting kit and insert into foot Repeat for all legs 5 ...

Page 6: ...ure the pad fits into the holes underneath the foot Fitment Slide T Slot square nuts into vehicle tracks Two per track The T slot nuts should be placed where you want the crossbars located Thread the grubscrew into the nut Using the supplied Hex Key tighten grubscrew into position Repeat for all four positions 6 ...

Page 7: ... Place crossbar foot over grubscrews Tighten the red plastic knob The side with the nut showing should be facing up Ensure the red plastic knob is in the position shown when fully tightened Repeat for all four positions 7 ...

Page 8: ...s Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is Recheck all fasteners immediately after a load is applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars applied to the crossbars Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight Regularly check screws are tight 8 ...

Page 9: ...nnae cannot be used when the product is fitted Do not modify this product Refer to the maximum permitted load capacity specified in the fitting instructions Do not exceed the vehicle manufacturers roof load rating if it is lower than the maximum load capacity specified in the fitting instructions Loads should not overhang the sides of the product and be evenly distributed with the lowest possible ...

Page 10: ...ses when upright loads are carried Products should be locked during transport if they have locks fitted Check and replace worn out or defective parts Keep the product clean and maintained Never drive into a car wash with the roof rack system fitted Lubricate locks and adjusting screws at regular intervals Remove the products from the vehicle when not in use Make sure all loose parts are stored saf...

Page 11: ...e et vérifier Contactez votre revendeur si certaines pièces sont manquantes ou endommagées Ce kit correspond aux types A et B uniquement Ces instructions montrent la barre transversale de type A posée Elles correspondent également au type B Utiliser les clés pour retirer les caches 11 ...

Page 12: ...sale Consulter les instructions de la barre transversale pour la régler Veiller à ce que chaque extrémité de la barre transversale soit ajustée également Régler les barres sur la longueur consulter les instructions de barre transversale pour le réglage de celle ci Veuillez consulter l arrière de ce manuel pour obtenir des informations relatives à votre véhicule en particulier 12 ...

Page 13: ...a vis de réglage jusqu à 5 Nm 3 7 ft lb Retirer le bloc de fixation en appuyant vers l arrière Sélectionner le bloc interne en plastique dans le kit de montage et l insérer dans le pied Répéter l opération pour tous les pieds 13 ...

Page 14: ...le coussin s intègre dans les orifices sous le pied Montage Faire glisser les écrous carrés en T dans les repères du véhicules Deux par rail Les écrous en T doivent etre placés où vous voulez mettre les barres transversales Fileter la vis sans tête dans l écrou A l aide de la clé hexagonale fournie serrer les vis sans tête en place Répéter l opération pour les quatre positions 14 ...

Page 15: ... vis sans tête Serrer le bouton en plastique rouge Le côté avec l écrou apparent doit etre tourné vers l avant Veiller à ce que le bouton en plastique rouge soit dans la position indiquée lorsqu il est totalement serré Répéter l opération pour les quatre positions 15 ...

Page 16: ...ches pour installer et verrouiller les couvercles ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis ATTENTION Vérifier régulièrement que les vis sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées sont bien serrées 16 ...

Page 17: ...ulièrement important pour le transport de charges longues Certains toits ouvrants et antennes de radio ne peuvent pas être utilisés lorsque le produit est installé Ne pas modifier ce produit Se référer à la capacité de charge maximale autorisée dans les instructions de montage Ne pas dépasser les fabricants de véhicules toit des avis si elle est inférieure à la capacité de charge maximale spécifié...

Page 18: ...u véhicule augmente lorsque les charges sont transportées en position verticale Les produits doivent être verrouillés pendant le transport si ils sont équipés de serrures Vérifier et remplacer les éléments usés ou défectueux Conserver le produit propre et en bon état Ne jamais entrer dans un lave auto avec le système de galerie de toit installé Lubrifier les serrures et les vis de réglage à interv...

Page 19: ...me su contenido Póngase en contacto con su vendedor en el caso de que falten piezas o éstas estén dañadas Este kit solo se adecua a los tipos A y B Estas instrucciones muestran la barra de techo tipo A montada También se aplican al tipo B Utilice las llaves para retirar la tapa 19 ...

Page 20: ...s pies de la barra hacia fuera Consulte las instrucciones de montaje de las barras para su ajuste Asegúrese de que las extremidades de la barra estén ajustadas de forma igual Ajuste barras para la longitud consulte el manual de las barras de techo para el ajuste de la barra PF ver documento adjunto 1 para detalles específicos de su vehículo 20 ...

Page 21: ...nillo de ajuste a 5Nm 3 7 ft lb Retire la pieza central del pie de la barra presionando hacia atrás Seleccione el bloque interno de plástico del kit de fijación y introdúzcalo en el pie de la barra Repita para todos los pies de barra 21 ...

Page 22: ...lla encaja correctamente en la base del pie de la barra Montaje Deslice las tuercas cuadradas en los rieles del vehículo Dos por riel Las tuercas deberán colocarse donde quiera montar las barras Enrosque el tornillo en la tuerca Utilizando la llave Allen suministrada apriete el tornillo hasta su posición Repita para todas las cuatro posiciones 22 ...

Page 23: ...e la barra sobre los tornillos Apriete la rosca roja de plástico El lado con la tuerca visible debe estar hacia arriba Asegúrese de que la rosca roja de plástico esté en la posición demostrada Repita para todas las cuatro posiciones 23 ...

Page 24: ...ves para instalar y cerrar las cubiertas ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos ATENCIÓN Verifique regularmente si los tornillos están apretados están apretados están apretados están apretados 24 ...

Page 25: ...parecer estar suelto consulte novamente las instrucciones de montaje y reajuste Algunos techos solares y antenas no podrán utilizarse cuando se instalen las barras de techo No intente modificar este producto Considere siempre la capacidad máxima de carga especificada en instrucciones de montaje No exceda la capacidad de carga comunicada por el fabricante del vehículo cuando esta sea inferior a la ...

Page 26: ...es y desaceleraciones rápidas Conduzca con precaución Tenga en cuenta que la altura total del vehículo se incrementa cuando se llevan cargas verticales Los accesorios deben estar cerrados en el transporte siempre que tengan cerraduras Verifique y reemplace las piezas desgastadas o defectuosas Mantenga el producto limpio y con mantenimiento regular No lave el coche en sistemas de lavado automático ...

Page 27: ...Fitting Kit K350 ES Yakima Products Inc 15025 SW Koll Pkwy Beaverton OR 97006 6056 USA www whispbar com 27 ...

Page 28: ... 880mm 842mm 1000mm Toyota Harrier 5dr SUV 96 03 NZ 34 5 8 33 1 8 39 3 8 ENGLISH Technical Assistance or Replacement Parts Contact your dealer or visit www whispbar com or call 888 925 4621 Monday through Friday 7 00am to 5 00pm PST 28 ...

Page 29: ...Whispbar dealer from whom it purchased the product who will give the original retail purchaser instructions on how to proceed If the original retail purchaser is unable to contact the Whispbar dealer or the dealer is not able to remedy the defect the original retail purchaser should contact Yakima by e mail at yakwarranty yakima com or phone 888 925 4621 for shipping instructions Upon contacting Y...

Page 30: ... des instructions sur la marche à suivre Si l acheteur au détail original n est pas en mesure de contacter le distributeur de la marque Whispbar ou si le distributeur n est pas à même de remédier au défaut l acheteur au détail original devra communiquer avec Yakima par e mail à l adresse suivante yakwarranty yakima com ou téléphoner au 1 888 925 4621 pour s enquérir au sujet des instructions d exp...

Page 31: ...e comunicarse con el distribuidor de productos Whispbar donde adquirió el producto que le dará las instrucciones necesarias sobre cómo proceder en este caso Si no es posible comunicarse con el concesionario de Whispbar o este no puede reparar el defecto el comprador original deberá comunicarse con Yakima mediante el correo electrónico yakwarranty yakima com o bien llamar por teléfono al número 888...

Reviews: