background image

18

Pour un placard ou un endroit exigu

Placer la laveuse/sécheuse à sa position finale et enlever le carton 
du dessous de la laveuse/sécheuse. Ôter le panneau d’accès en 
enlevant 3 vis Phillips et un tampon, situés sur le dessus du 
panneau d’accès. Mettre le panneau, les vis et le tampon de côté. 
Terminer l’installation des tuyaux d’eau. Replacer le panneau 
d’accès après installation complète de la laveuse/sécheuse. 

Vérifier s’il y a des fuites

7. Ouvrir les robinets d’eau et vérifier s’il y a des fuites. Une 

petite quantité d’eau peut entrer dans la laveuse. Vous ferez 
une vidange plus tard.

REMARQUE : Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans 
d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. 
Prendre note de la date d’installation ou de remplacement des 
tuyaux d’arrivée d’eau, pour référence ultérieure.

Si on ne raccorde qu’une canalisation d’eau, il faut placer 
un bouchon sur l’autre entrée d’arrivée d’eau.

Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas 
de gonflement, d’écrasement, de coupure, d’usure ou si 
une fuite se manifeste.

L'appareil doit être raccordé aux robinets d'eau avec des 
tuyaux neufs. Ne pas utiliser de vieux tuyaux.

Immobilisation du tuyau de vidange

1. Déplacer la laveuse/sécheuse jusqu'à sa position finale et 

retirer tout carton utilisé pour déplacer la laveuse/sécheuse.

2. Repérer le reste de la sangle d’expédition. Voir “Enlever la 

sangle d’expédition”.

Sangle d’expédition

3. Attacher le tuyau de vidange au pied de l'évier de buanderie 

ou au tuyau de rejet à l'égout avec la sangle d'expédition (A 
ou B ci-dessous). Pousser l’attache dans le trou de la sangle 
d’expédition le plus proche (voir l’illustration ci-dessus). 

Si les robinets d'eau et le tuyau rigide de rejet à l'égout sont 
placés en retrait, introduire l'extrémité en col de cygne du 
tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l'égout. 
Attacher fermement les tuyaux d'arrivée d'eau et le tuyau de 
vidange ensemble, avec la sangle d'expédition (C ci-dessus). 
Pousser l’attache dans le trou de la sangle d’expédition le plus 
proche (voir l’illustration ci-dessus).

Planification du système d’évacuation

Choisir un type de système d’évacuation

Installations d’évacuation recommandées

Les installations typiques consistent à acheminer le conduit 
d'évacuation à l'arrière de la laveuse/sécheuse. D'autres 
installations sont possibles.  

Installations d'évacuation facultatives

Cette laveuse/sécheuse peut s'évacuer par la droite ou par la 
gauche. Pour convertir la laveuse/sécheuse, utiliser le nécessaire 
d'évacuation par les côtés Pièce numéro 279823. Si votre 
laveuse/sécheuse s'évacuait par la droite ou par la gauche 
auparavant, elle peut être convertie à l'évacuation par l'arrière en 
utilisant des connexions désaxées classiques. Pour recouvrir le 
trou sur le côté, on peut ajouter l'un des bouchons suivants :
692790 (blanc)
3977784 (biscuit)
Suivre les instructions dans la trousse d'installation. Les trousses 
sont disponibles au magasin où la laveuse/sécheuse a été 
achetée.

B

C

A

A. Sécheuse
B. Conduit d'évacuation 

métallique rigide ou flexible

C. Brides
D. Mur

E. Coude

F. Brides

G. Coude
H. Clapet d'évacuation

A. Acheminement standard du conduit 

d'évacuation par l'arrière

B. Évacuation par l'arrière pour connexion désaxée 

avec dégagement réduit

C. Acheminement du conduit d'évacuation par la 

gauche ou par la droite

A

B

C

D

E

F

G

H

A

B

C

Summary of Contents for YLTE6234DQ5

Page 1: ...lement 16 Raccordement du tuyau de vidange 16 Raccordement des tuyaux d alimentation 17 Immobilisation du tuyau de vidange 18 Planification du système d évacuation 18 Installation du système d évacuation 19 Nivellement de la laveuse sécheuse 20 Raccordement du conduit d évacuation 20 Achever l installation 20 You can be killed or seriously injured if you don t immediately You can be killed or seri...

Page 2: ...See Venting Requirements A separate 30 amp circuit A grounded electrical outlet located within 2 ft 61 cm of either side of the washer dryer See Electrical Requirements Inlet hoses Flat washers 2 Phillips and flat blade screwdriver Adjustable wrench that opens to 1 2 5 cm or open end wrench for adjusting washer dryer feet nut driver or socket wrench Tin snips for new vent installations Caulking gu...

Page 3: ...llowing reasons Additional spacing should be considered for ease of installation and servicing Additional clearances might be required for wall door and floor moldings Additional spacing of on all sides of the laundry center is recommended to reduce noise transfer For closet installation with a door minimum ventilation openings in the top and bottom of the door are required Louvered doors with equ...

Page 4: ...n length Be sure wall receptacle is within reach of dryer s final location 4 wire receptacle 14 30R Do not use an extension cord If you are using a replacement power supply cord it is recommended that you use Power Supply Cord Replacement Part Number 9831317 For further information please reference the service numbers located in the Washer Dryer User Instructions D C 34 86 4 cm WARNING Electrical ...

Page 5: ...ing Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance Do not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent mus...

Page 6: ... dryer until the nuts touch the washer NOTE Do not tighten the nuts until the washer dryer is level 4 Tilt the washer dryer back and remove the wood block Gently lower the washer dryer to the floor ConnecttheDrainHose Proper connection of the drain hose protects your floors from damage due to water leakage To keep the drain hose from coming off or leaking it must be installed according to the foll...

Page 7: ...tach the hot water hose to the bottom inlet valve Attaching the hot water hose first makes it easier to tighten connection with pliers 2 Screw on coupling by hand until it is seated on the washer 3 Using pliers tighten the couplings with an additional two thirds turn NOTE Do not overtighten or use tape or sealants on the valve Damage to the valves can result 4 Attach the cold water hose to the top...

Page 8: ...d offset connections To cover the hole in the side one of the following plugs can be added 692790 white 3977784 biscuit Follow the instructions in the kit to install Kits are available from the dealer from whom you purchased your washer dryer Alternate installations for close clearances Venting systems come in many varieties Select the type best for your installation Three close clearance installa...

Page 9: ...lp to achieve the best drying performance Vent system chart NOTE Side exhaust installations add a 90º turn inside the dryer To determine maximum exhaust length add one 90º turn to the chart InstallVentSystem 1 Install exhaust hood Use caulking compound to seal exterior wall opening around exhaust hood 2 Connect vent to exhaust hood Vent must fit inside exhaust hood Secure vent to exhaust hood with...

Page 10: ... Keep the plastic foam for use if the washer dryer should be transported 4 Check the washer dryer s final location Be sure the vent is not crushed or kinked 5 Check that the washer dryer is level and front leveling feet are tight See Level Washer Dryer 6 Plug into a grounded 4 prong outlet Turn on power 7 Check that the water faucets are on 8 Check for leaks around faucets and inlet hoses 9 Remove...

Page 11: ...e suivez pas les instructions Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujour...

Page 12: ...u remisée dans un endroit où elle sera exposée à l eau et ou aux intempéries Ne pas faire fonctionner la laveuse à une température de 32 F 0 C ou moins Un peu d eau peut rester dans la laveuse et causer des dommages à basses températures Voir Entretien de la laveuse sécheuse des Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse pour les renseignements sur l hivérisation Ne pas faire fonctionn...

Page 13: ... spéciales dans les maisons mobiles pour l apport d air de l extérieur dans la sécheuse L ouverture telle qu une fenêtre à proximité devrait être au moins deux fois plus grande que l ouverture de décharge de la sécheuse Systèmedevidange La laveuse sécheuse peut être installée en utilisant le système de vidange avec tuyau de rejet à l égout au plancher ou mural le système de vidange avec évier de b...

Page 14: ...ements consulter les numéros de service qui se trouvent dans les Instructions pour l utilisateur de la laveuse sécheuse AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 4 alvéoles reliée à la terre Le non respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique Pour une laveuse sécheuse reliée à la terre et connectée par un cordon Cette laveuse sécheuse doit être rel...

Page 15: ...e sécheuse Conduit métallique rigide Pour un meilleur rendement de séchage on recommande d utiliser des conduits métalliques rigides On recommande d utiliser un conduit métallique rigide pour réduire les risques d écrasement et de déformation Conduit métallique flexible Les conduits métalliques flexibles sont acceptables seulement dans la mesure où ils sont accessibles en vue du nettoyage Un condu...

Page 16: ...environ 4 10 2 cm à l aide d un bloc de bois ou autre objet similaire Le bloc doit pouvoir supporter le poids de la laveuse sécheuse 2 Visser le contre écrou sur chaque pied à 1 2 5 cm de la base 3 Visser les pieds dans les bons trous au coin avant de la laveuse sécheuse jusqu à ce que les écrous touchent la laveuse REMARQUE Ne pas serrer les écrous avant l aplomb parfait de la laveuse sécheuse 4 ...

Page 17: ...u robinet d eau froide Visser le raccord à la main pour qu il comprime le joint 4 Terminer le serrage des raccords deux tiers de tour avec une pince REMARQUE Ne pas serrer excessivement ou utiliser du ruban adhésif ou du calfeutrant sur la valve Les valves risquent d être endommagées Nettoyer les conduites d eau Laisser l eau couler des deux robinets et des tuyaux d alimentation dans un évier de b...

Page 18: ...Pousser l attache dans le trou de la sangle d expédition le plus proche voir l illustration ci dessus Si les robinets d eau et le tuyau rigide de rejet à l égout sont placés en retrait introduire l extrémité en col de cygne du tuyau de vidange dans le tuyau rigide de rejet à l égout Attacher fermement les tuyaux d arrivée d eau et le tuyau de vidange ensemble avec la sangle d expédition C ci dessu...

Page 19: ... la longueur du conduit et les coudes nécessaires pour la meilleure performance de séchage Utiliser le tableau des systèmes d évacuation ci dessous pour déterminer le type de matériel à utiliser pour le conduit et les combinaisons de clapet acceptables REMARQUE Ne pas utiliser un conduit de longueur supérieure à la valeur spécifiée dans le tableau des systèmes d évacuation Si la longueur du circui...

Page 20: ...passer en revue les différentes étapes pour découvrir laquelle aurait été oubliée 2 Vérifier la présence de tous les outils 3 Jeter ou recycler tout le matériel d emballage Garder la mousse plastique pour utilisation ultérieure si la laveuse sécheuse doit être déménagée 4 Vérifier l emplacement définitif de la laveuse sécheuse S assurer que le conduit d évacuation n est pas écrasé ou pincé 5 Vérif...

Reviews: