background image

7

INSTALLATION INSTRUCTIONS

Prepare Location

 

It is recommended that the vent system be installed 

before hood is installed.

 

Before making cutouts, make sure there is proper 

clearance within the ceiling or wall for exhaust vent.

 

Check your ceiling height and the hood height 

maximum before you select your hood.

1. 

Disconnect power.

2. 

Determine which venting method to use: roof, wall,  

or non-vented.

3. 

Select a flat surface for assembling the range hood. 

Place covering over that surface.

4. 

Using two or more people, lift range hood onto 

covered surface.

5. 

Remove wood base from range hood and dispose 

of properly.

6. 

Remove the metal grease filter and the white foam shipping 

block from inside the range hood located below the blower.

Range Hood Mounting Screws Installation

1. 

Determine and mark the centerline on the wall where 

the canopy hood will be installed.

2. 

Select a mounting height between a minimum of 24" (61 cm) 

for an electric cooking surface, a minimum of 27" (68.6 cm) 

for a gas cooking surface, and a suggested maximum of 

36" (91.4 cm) above the range to the bottom of the hood. 

Mark a reference line on the wall.

3. 

Tape template in place, aligning the template centerline 

and bottom of template with hood bottom line and with 

the centerline marked on the wall..

A. Centerline
B.  Fastener locations
C.  Mounting height reference (hood bottom line)

DRILL 2 (TWO) 

3

/

16

˝ (4.8 mm) PILOT HOLES THROUGH STUDS OR REAR WALL SUPPORTS

PERCER DEUX (2) AVANT-TROUS DE 

3

/

16

˝ (4.8 mm)  DANS LES 

MONTANS OU LES SUPPORTS DU MUR ARRIÈRE

HAGA 2 ORIFICIOS DE 

3

/

16

˝ (4.8 mm) SOBRE LOS SOPORTES DE LA PARED TRASERA

REAR WALL
MOUNTING TEMPLATE

GABARIT DE MONTAGE
DU MUR ARRIERE

PARED POSTERIOR
PLANTILLA DE MONTAJE

ALIGN BOTTOM EDGE WITH PENCIL LINE INDICATING 
BOTTOM OF THE HOOD

ALIGNER LA LIGNE HORIZONTALE AVEC LA LIGNE DE 
CRAYON INDIQUANT LA PARTIE INFÉRIEURE DE LA HOTTE

ALINEE LA LÍNEA HORIZONTAL CON LA LÍNEA DE LÁPIZ QUE 
INDICA LA PARTE INFERIOR DE LA CAMPANA

HORIZONTAL LINE
LIGNE HORIZONTALE
LINEA HORIZONTAL

INSTALLATION HEIGHT

HAUTEUR DE L’INSTALLATION

ALTURA DE INSTALACIÓN

VE

RT

ICAL CENTERLIN

E

AXE CENTRAL VE

RT

ICAL

LÍNEA CENTRAL VER

TICA

L

DM09D

C

NOTE:

 TEMPLATE MAY NOT BE TO SCALE. 

MEASURE ALL DIMENSIONS.

REMARQUE: 

LE MODÈLE NE POURRAIT PAS ÊTRE 

EN ÉCHELLE. MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS.

NOTA: 

LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA 

REAL. EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES.

10˝ (254 mm)

11˝ (280 mm)

A

B

C

4. 

Mark centers of the fastener locations through the template 

to the wall.

IMPORTANT:

 All canopy mounting screws must be installed 

into wood where possible. If there is no wood to screw into, 

additional wall framing supports may be required or use (4) 

10 x 60 mm wall anchors and 5.4 x 75 mm screws (not 

included).
Remove the template.

5. 

For wood, drill 

3

/

16

" (4.8 mm) pilot holes at all locations 

where screws are being installed into wood.
For wall anchors, drill 

7

/

16

" (10 mm) holes at all locations 

where wall anchors are being used.

6. 

For wood, install (2) 5 x 45 mm mounting screws. Leave 

1

/

4

" (6.4 mm) gap between the wall and the back of the 

screw head to slide range hood into place.
For wall anchors, install the 10 x 60 mm wall anchors 

and install the 5.4 x 75 mm screws into the wall anchors. 

Tighten until the wall anchors are secure. Back the screws 

out 

1

/

4

" (6.4 mm).

Vent Cover Bracket Installation

1. 

Attach vent cover bracket to wall flush to the ceiling using (2)  

5 x 45 mm screws. Use the optional wall anchors if needed.

Complete Preparation (Vented only)

1. 

Determine and make all necessary cuts in the wall for the 

vent system. Install the vent system before installing the 

hood. See “Venting Requirements” section.

2. 

Determine the required height for the home power supply 

cable and drill a 1

1

/

4

" (3.2 cm) hole at this location.

3. 

Run the home power supply cable according to the National 

Electrical Code or CSA Standards and local codes and 

ordinances. There must be enough 

1

/

2

" (12.7 mm) conduit 

and wires from the fused disconnect (or circuit breaker) box 

to make the connection in the hood’s electrical terminal box.

NOTE:

 Do not reconnect power until installation is complete.

4. 

Use caulk to seal all openings.

WARNING

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and install 

range hood.
Failure to do so can result in back or other injury.

¹⁄₄

"

(6.4 mm)

A

C

B

A. Ceiling
B. Wall
C. Centerline

Summary of Contents for WVW51UC0LS

Page 1: ... DE CUISINIÈRE À MONTAGE MURAL DE 30 ET 36 76 2 ET 91 4 CM Instructions d installation et Guide d utilisation et d entretien Au Canada pour assistance installation ou service composer le 1 800 807 6777 ou visiter notre site Web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 LIB0174087 W11549253A Applicable models Applicable modèles WVW51UC0LS WVW51UC6LS IMPORTANT READ AND SAVE THESE INS...

Page 2: ...s product contains one or more chemicals known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm RANGE HOOD SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 4 Tools and Parts 4 Location Requirements 4 Venting Requirements 5 Electrical Requirements 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS 7 Prepare Location 7 Install Range Hood 8 Connect Vent System 8 Make Electrical Connection 9 Install Vent Cover...

Page 3: ...3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS ...

Page 4: ...hnician install the range hood It is the installer s responsibility to comply with installation clearances specified on the model serial rating plate The model serial rating plate is located behind the left filter on the rear wall of the vent hood Canopy hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown mus...

Page 5: ...ey extension replaces the upper chimney shipped with the range hood See the Assistance or Service section to order Venting Requirements vented models only Vent system must terminate to the outdoors except for non vented recirculating installations Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area Do not use 4 10 2 cm laundry type wall cap Use metal vent only Rigid metal vent is r...

Page 6: ...irements Observe all governing codes and ordinances Ensure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code ANSI NFPA 70 latest edition or CSA Standards C22 1 94 Canadian Electrical Code Part 1 and C22 2 No 0 M91 latest edition and all local codes and ordinances If codes permit and a separate ground wire is used it is recommended that a qualified electr...

Page 7: ...LATION ALTURA DE INSTALACIÓN VERTICAL CENTERLINE AXE CENTRAL VERTICAL LÍNEA CENTRAL VERTICAL DM09DC NOTE TEMPLATE MAY NOT BE TO SCALE MEASURE ALL DIMENSIONS REMARQUE LE MODÈLE NE POURRAIT PAS ÊTRE EN ÉCHELLE MESUREZ TOUTES LES DIMENSIONS NOTA LA PLANTILLA PUEDE NO ESTAR A ESCALA REAL EFECTUE TODAS LAS MEDICIONES 10 254 mm 11 280 mm A B C 4 Mark centers of the fastener locations through the templat...

Page 8: ...nge hood and tighten upper mounting screws 4 Install 2 5 x 45 mm lower mounting screws and tighten Use the optional wall anchors if needed For non vented recirculating installation only 1 Assemble the air deflector with the duct cover bracket using 4 4 x 8 mm screws 2 A B C A Assembly screws B Air deflector C Duct cover bracket Measure from the bottom of the air deflector to the bottom of the hood...

Page 9: ...ower InstallVent Covers NOTE Remove protective film from the vent covers 1 When using both upper and lower vent covers push lower cover down onto hood and then lift upper cover to ceiling and install with 2 4 x 8 mm screws NOTE For vented installations the upper vent cover may be reversed to hide slots B A C A Bracket B 4 x 8 mm screws C Vent cover A B C D E F G A Home power supply cable B UL list...

Page 10: ... hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the front side of the canopy A B C D F E G A Duct cover holes B Duct cover C Control panel D Glass canopy E Grease filter F LED lights G Grease filter release handle Range Hood Controls A Light button B Turn the blower on and off ...

Page 11: ...ase handles are toward the front Insert aluminum filter into upper track 4 Push in spring release handle 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place Non Vented recirculating Installation Filters The charcoal filter is not washable It should last up to 6 months with normal use Replace with Charcoal Filter Kit See the Assistance or Service section to order To replace charcoal fi...

Page 12: ... BU BK 12 5uF WH BK BK YL GN BK BU WH BR YL BR WH WH YL WH PUSH BUTTON SWITCH OPERATION FUNCTION OFF LAMPS LOW SPEED MED SPEED HIGH SPEED POSITION NO CONNECTION BROWN YELLOW L 1 BROWN WHITE L 2 BROWN BLUE L 3 BROWN BLACK L 4 MOTOR SPECIFICATIONS POWER SUPPLY FREQUENCY POWER ABSORTION 120 VAC 60 Hz 240 W MOTOR RESISTANCE Ω S40 YL WH YL GN BLUE BLACK BLUE GREY BLUE RED BLUE WHITE 17 7 27 1 34 6 41 2...

Page 13: ...Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Please include a daytime phone number in your correspondence In Canada Call the Whirlpool Canada Customer eXperience Centre toll free 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool ca Our Consultants Provide Assistance With Scheduling ...

Page 14: ...areil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de sécurité Ce symbole d alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d autres Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifien...

Page 15: ...lafond un grenier un vide sanitaire ou un garage AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE D INCENDIE UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUITS MÉTALLIQUES AVERTISSEMENT POUR MINIMISER LE RISQUE D UN FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE Ne jamais laisser un élément de surface fonctionner à puissance de chauffage maximale sans surveillance Un renversement débordement de matière graisseuse pourrait provoquer une infl...

Page 16: ...tallation de la hotte à un technicien qualifié C est à l installateur qu incombe la responsabilité de respecter les distances de séparation spécifiées sur la plaque signalétique de l appareil La plaque signalétique de l appareil est située derrière le filtre de gauche sur la paroi arrière de la hotte On doit toujours installer la hotte à distance des sources de courant d air fenêtres portes et bou...

Page 17: ...fonds de hauteur supérieure un ensemble d extension de cacheconduit peut être acheté auprès de votre revendeur ou d un distributeur de pièces autorisé L extension de cache conduit remplace la section supérieure de cache conduit fournie avec la hotte Voir la section Assistance ou service pour commander Exigences concernant l évacuation Le circuit d évacuation doit décharger l air à l extérieur exce...

Page 18: ...ences de l air ce qui réduit considérablement la performance La sortie à l extérieur du circuit d évacuation peut se faire à travers le toit ou à travers un mur Pour la sortie à travers un mur on doit employer un raccord coudé 90 Décharge par l arrière Le raccord coudé à 90 peut être installé immédiatement au dessus de la hotte Installation sans décharge à l extérieur recyclage S il n est pas poss...

Page 19: ...e Placer le matériau de protection sur cette surface 4 À l aide de deux personnes ou plus soulever la hotte et la poser sur la surface couverte 5 Ôter la base en bois de la hotte de cuisine et jeter de façon convenable 6 Retirer le filtre à graisse en métal et le matériau d expédition en mousse se trouvant sous le ventilateur à l intérieur de la hotte de cuisine Installation des vis de montage de ...

Page 20: ...tricité des normes CSA et des codes et règlements locaux Il faut que la longueur du conduit de 1 2 et des conducteurs soit suffisante depuis le tableau de distribution avec fusibles ou disjoncteurs pour réaliser le raccordement dans le boîtier de connexion de la hotte REMARQUE Ne pas mettre le système sous tension avant d avoir complètement terminé l installation 4 Utiliser un calfeutrant pour ass...

Page 21: ...on et installer un serre câble de 12 7 mm homologation UL ou CSA A C B A Boîtier de connexion B Opercule arrachable C Couvercle du boîtier de connexion 4 Acheminer le cordon d alimentation du domicile à travers le serre câble dans le boîtier de connexion A B C A Vis d assemblage B Déflecteur d air C Bride de cache conduit X A C D B E A Déflecteur d air B Bride pour conduit C X longueur à laquelle ...

Page 22: ...tion inférieure vers le bas sur la hotte et soulever la section supérieure vers le plafond puis installer l ensemble avec 2 vis de 4 x 8 mm B A C A Bride B Vis de 4 x 8 mm C Cache conduit 2 Fixer le bas du conduit avec 2 vis de 4 x 8 mm Achever l installation 1 Pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage uniquement installer les filtres à charbon sur le filtre à graisse métallique...

Page 23: ...tre à graisse F Lampes DEL G Poignée à ressort du filtre à graisse Commandes de la hotte de cuisinière A Bouton lumineux B Bouton marche arrêt C Bouton de vitesse moyenne du ventilateur D Bouton de vitesse maximale du ventilateur A B C D Utilisation de l éclairage Le bouton d éclairage marche arrêt contrôle les deux lampes Appuyer une fois pour marche et une deuxième fois pour arrêt Utilisation du...

Page 24: ...ue dans la rainure supérieure 4 Tirer sur la poignée à ressort 5 Pousser le filtre métallique vers le haut et relâcher la poignée pour l emboîter Filtres d installation sans décharge à l extérieur recyclage Le filtre à charbon n est pas lavable Celui ci devrait durer pendant six mois maximum dans des conditions d utilisation normales Remplacer par l ensemble de filtre à charbon Voir la section Ass...

Page 25: ... N N JA VE N BU BL MAR JA MAR BL BL JA BL LAMPES VITESSE BASSE VITESSE MOYENNE L 1 L 2 L 3 L 4 MARRON JAUNE MARRON BLANC MARRON BLEU MARRON NOIR ARRÊT PAS DE CONNEXION FONCTIONNEMENT DU COMMUTATEUR DU BOUTON POUSSOIR FONCTION POSITION 120 VCA 60 Hz 240 W CARACTERISTIQUES DU MOTEUR RÉSISTANCE DU MOTEUR Ω ALIMENTATION ÉLECTRIQUE FREQUENCE ABSORPTION DE COURANT VITESSE ÉLEVÉE S40 JA BL JA VE BLEU NOI...

Page 26: ...duits et fournir un service après garantie partout au Canada Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme d appareils électroménagers Références aux marchands locaux Consignes d utilisation et d entretien Vente d accessoires et de pièces de rechange Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez soumettre par écrit toute question ou préoccupation à Whirlpoo...

Page 27: ...27 Remarques ...

Page 28: ... 2021 Whirlpool Used under license in Canada All rights reserved Utilisé sous licence au Canada Tous droits réservés W11549253A 05 21 ...

Reviews: