background image

HR

23

POLICE:

 

Zahvaljujući posebnim vodilicama police se mogu uklanjati i 
podešavati prema visini što omogućuje lako pohranjivanje velikih 
spremnika i namirnica. Visina se može podesiti, a da se polica ne 
mora potpuno skinuti. (pogledajte shematski prikaz),

1

2

svjetlo indikatora 

TEMPERATURE 

*

: za prepoznavanje najhladnijeg 

područja u hladnjaku.
1.  Provjerite prikazuje li se jasno OK na svjetlu indikatora (pogledajte 

shematski prikaz).

2. Ako se riječ „OK“ ne pojavljuje, to znači da je temperatura 

previsoka: postavite TEMPERATURU HLADNJAKA na hladniju 

vrijednost i pričekajte 10 sati dok temperatura ne postane stabilna.

3. Ponovno provjerite svjetlo indikatora: prema potrebi ponovno 

ga podesite prema početnom postupku. Ako se dodaju velike 
količine namirnica ili ako se vrata hladnjaka prečesto otvaraju, 
normalno je da indikator ne prikazuje OK. Pričekajte najmanje 10 
sati prije no što temperaturu HLADNJAKA postavite na hladniju 
vrijednost.

Upotreba zamrzivača u njegovom punom 

kapacitetu

•  Nemojte nikada ponovno zamrzavati namirnice koje se odmrzavaju 

ili one koje su već odmrznute. Te se namirnice moraju skuhati i 
pojesti (u roku od 24 sata).

•  Svježe namirnice koje treba zamrznuti ne smiju doći u doticaj s 

namirnicama koje su već zamrznute; Trebaju se staviti u donji 
dio ZAMRZIVAČA i odjeljak za ODLAGANJE koji omogućuju 
veću brzinu zamrzavanja.

 •  Za zamrzavanje svježih namirnica na najbolji i najsigurniji način 

uključite funkciju SUPER 24 sati prije stavljanja namirnica u 
zamrzivač. Nakon postavljanja namirnica u unutrašnjost ponovno 
uključite funkciju SUPER; Automatski će se isključiti nakon 
24 sata;

•  Začepljene ili hermetički zatvorene staklene boce s tekućinama ne 

stavljajte u zamrzivač jer bi mogle puknuti.

•  Maksimalna količina namirnica koja se dnevno može zamrznuti 

navedena je na pločici s tehničkim karakteristikama na donjem 
lijevom dijelu hladnjaka (na primjer: 2kg/24 h ).

!   Kako bi se izbjeglo blokiranje kruženja zraka u zamrzivaču 

preporučuje se da otvore za ventilaciju ne zatvarate namirnicama 
ili spremnicima.

!   Tijekom zamrzavanja ne otvarajte vrata.
!   Ako dođe do nestanka struje ili pojave neispravnosti, ne otvarajte 

vrata zamrzivača. Time će se omogućiti održavanje temperature 
u zamrzivaču čime se jamči održavanje namirnica za najmanje 
12 – 18 sati.

!   Kako biste dobili više prostora u zamrzivaču možete izvaditi 

ladice (i vratašca ako postoje) iz njihovih utora i postaviti 
namirnice izravno na isporučene police.

Čišćenje i održavanje

Isključivanje uređaja

Tijekom zahvata čišćenja i održavanja obavezno isključite uređaj 
iz električne mreže:

1. Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje ON/OFF za 

isključivanje uređaja.

2.  Izvucite utikač iz utičnice

Čišćenje uređaja

•  Vanjski i unutarnji dijelovi kao i gumene brtve mogu se čistiti 

spužvom natopljenu mlakom vodom sa sodom bikarbonom 
ili neutralnim sapunom. Ne upotrebljavajte otapala, abrazivna 
sredstva, izbjeljivače ili amonijak.

•   Dodatna oprema koja se može ukloniti može se potopiti u toplu 

vodu sa sapunom ili deterdžentom za pranje suđa. Isperite je i 
pažljivo osušite.

•   Na stražnjem dijelu uređaja može doći do nakupljanja prašine 

koja se može ukloniti pažljivom upotrebom crijeva usisavača 
postavljenog na srednju razinu snage. Prije čišćenja uređaja on 
se mora isključiti i utikač se mora iskopčati.

Izbjegavanje plijesni i neugodnih mirisa

•   Uređaj je izrađen od higijenskih materijala bez mirisa. Kako bi se 

održao hladnjak bez mirisa i spriječilo stvaranje mrlja, namirnice 
uvijek treba pravilno poklopiti ili omotati.

•   Ako uređaj želite na dulje vrijeme isključiti, očistite unutrašnjost 

i ostavite vrata otvorenima.

Zamjena LED* žarulje

LED svjetlo zahvaljujući svojem snažnom difuznom osvjetljenju 
omogućuje jasan prikaz svake namirnice. Ako trebate zamijeniti 
LED žarulju, obratite se servisu.

Zamjena žarulje*

Kada mijenjate žarulju u hladnjaku, utikač iskopčajte iz električne 
utičnice. Slijedite upute u nastavku.
Žarulji pristupite tako da pokrov skinete na način naveden na 
shematskom prikazu. Zamijenite je sličnom žaruljom u rasponu 
snage navedenom na pokrovu.

3

Summary of Contents for WNF8 Series

Page 1: ...schrijving van het apparaat 7 Installatie 16 Start en gebruik 16 Onderhoud en reiniging 17 Voorzorgsmaatregelen en tips 18 Probleemoplossing 18 ES Español Manual de instrucciones COMBINADO FRIGORÍFICO CONGELADOR Sumario Manual de instrucciones 1 Asistencia 2 Descripción del aparato 4 Descripción del aparato 7 Instalación 19 Puesta en funcionamiento y uso 19 Mantenimiento y cuidados 20 Precauciones...

Page 2: ...model FR modèle NL model ES modelo HR model SR model serial number FR numéro de série NL model ES número de serie HR serijski broj SR serijski broj NL Service Voordat u de Servicedienst belt Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen zie Probleemoplossing Indien ondanks alle controles het apparaat niet goed werkt of de storing blijft bestaan kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische D...

Page 3: ...i nisu originalni model FR modèle NL model ES modelo HR model SR model serial number FR numéro de série NL model ES número de serie HR serijski broj SR serijski broj SR Pomoć Pre nego što zatražite pomoć Proverite da li možete sami da rešite problem pogledajte odeljak Otklanjanje problema Ako i nakon svih provera uređaj i dalje ne funkcioniše ili se problem nastavi pozovite najbliži servisni centa...

Page 4: ...PER indicator light illuminates see Start up and use 1 2 5 3 4 FR Description de l appareil Panneau de commande 1 MARCHE ARRÊT L appareil au complet compartiments réfrigérateur et congélateur peut être allumé en appuyant sur cette touche pour 2 secondes La dernière valeur réglée est affichée sur l interface Appuyez sur cette touche pour éteindre l appareil Un signal sonore confirme que l appareil ...

Page 5: ...n verse levensmiddelen Wanneer op de toets wordt gedrukt gaat het indicatorlampje van SUPER branden zie Start en gebruik 1 2 5 3 4 ES Descripción del aparato Panel de control 1 ENCENDIDO APAGADO Se puede apagar todo el aparato tanto los compartimentos del frigorífico como el del congelador pulsando este botón durante 2 segundos El último valor ajustado se indica en la interfaz Pulse este botón par...

Page 6: ...etlo indikatora SUPER pogledajte Pokretanje i upotreba 1 2 5 3 4 SR Opis uređaja Kontrolna tabla 1 UKLJUČIVANJE ISKLJUČIVANJE Ceo uređaj i odeljak frižidera i odeljak zamrzivača se može uključiti pritiskom na ovo dugme u trajanju od 2 sekunde Poslednja postavljena vrednost je naznačena na interfejsu Pritisnite ovo dugme da biste isključili uređaj Zvučni signal će potvrditi prelazak uređaja u ugaše...

Page 7: ...available only on certain models 2 1 3 5 6 8 7 11 10 9 4 12 FR Description de l appareil Vue globale Les consignes disponibles dans ce manuel s appliquent aux différents modèles de réfrigérateur Les schémas peuvent être différents de l appareil que vous avez acheté Pour les caractéristiques plus complexes consultez les pages qui suivent 1 Nivelage SUPPORT 2 Compartiment de RANGEMENT 3 Compartiment...

Page 8: ...Varieert in aantal en of positie alleen voor bepaalde modellen verkrijgbaar ES Descripción del aparato Vista en conjunto Las instrucciones sobre el uso son válidas para distintos modelos y por lo tanto es posible que la figura presente detalles diferentes a los del aparato que Ud ha adquirido La descripción de las piezas más complejas se encuentra en las páginas sucesivas 1 PIES niveladores 2 Zona...

Page 9: ...višenamjenske POLICE 12 Polica za BOCE Varira po broju i ili položaju dostupno na određenim modelima SR Opis uređaja Opšti pregled Uputstva sadržana u ovom uputstvu su primenjiva na različite modele frižidera Moguće je da šeme ne predstavljaju direktno kupljeni uređaj Za kompleksnije funkcije pogledajte sledeće stranice 1 Nivelisanje NOŽICA 2 Odeljak za ČUVANJE hrane 3 Odeljak ZAMRZIVAČA i odeljak...

Page 10: ...er declines any liability should these safety measures not be observed Start up and use Starting the appliance Before starting the appliance follow the installation instructions see Installation Before connecting the appliance clean the compartments and accessories well with lukewarm water and bicarbonate Electronic versions are provided with a motor protection switch that powers on the compressor...

Page 11: ... ventilation holes with food or containers Do not open the door during freezing If there is a power cut or malfunction do not open the freezer door This will help maintain the temperature inside the freezer ensuring that foods are conserved for at least 12 18 hours To get more space inside your freezer you can take out any drawers and flaps if appropriate from their slots by putting your food dire...

Page 12: ...alth and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Respecting and conserving the environment Install the appliance in a fresh and well ventilate...

Page 13: ...vant d allumer l appareil suivre les consignes d installation voir Installation Avant de brancher l appareil nettoyez soigneusement les compartiments et les accessoires avec de l eau tiède et du bicarbonate Des versions électroniques sont dotées d un interrupteur de protection du moteur qui allume le compresseur seulement environ 8 minutes après le démarrage Le compresseur démarre aussi chaque foi...

Page 14: ... congélateur il est conseillé de ne pas bloquer les trous de ventilation avec des aliments ou des récipients Ne pas ouvrir la porte durant la congélation S il y a une panne de courant ou une défaillance ne pas ouvrir la porte du congélateur Cela va aider à maintenir la température à l intérieur du congélateur permettant de conserver les aliments entre 12 à 18 heures Pour obtenir plus d espace à l ...

Page 15: ...e et l environnement Le symbole de la poubelle sur roue barrée d une croix sur l appareil a pour but de vous rappeler que lors de la mise au rebut de l appareil il doit être collecté séparément Les consommateurs devraient contacter leur service municipal ou leur détaillant pour obtenir de l information sur la façon appropriée de disposer de leur vieil appareil Respecter et préserver l environnemen...

Page 16: ...jkheid af in het geval dat deze veiligheidsmaatregelen niet in acht worden genomen Start en gebruik Het apparaat starten Volg de aanwijzingen voor installatie alvorens het apparaat te starten zie Installatie Alvorens het apparaat aan te sluiten maakt u de vakken en de accessoires goed schoon met lauw water en bicarbonaat Elektronische uitvoeringen zijn voorzien van een motorbeveiligingsschakelaar ...

Page 17: ...niet af te dekken met voedsel of bakjes Open de deur niet tijdens het invriezen Als er een stroomuitval of een storing is doe de vriezerdeur dan niet open Dat helpt de temperatuur in de vriezer te behouden en zorgt ervoor dat etenswaren tenminste 12 18 uren worden geconserveerd Om de ruimte in uw vriezer te vergroten kunt u laden en kleppen als nuttig uit hun gleuven nemen en het voedsel rechtstre...

Page 18: ...udapparaten niet mogen worden afgevoerd met het normale niet gesorteerde gemeentelijk afval Oude apparaten dienen afzonderlijk te worden ingezameld om de terugwinning en recycling van de materialen die ze bevatten te optimaliseren en de impact op de volksgezondheid en het milieu te beperken Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op wielen op het product herinnert u eraan dat het afgedankte a...

Page 19: ...ato siga las instrucciones de instalación consulte Instalación Antes de conectar el aparato limpie bien los compartimentos y accesorios con agua tibia y bicarbonato Las modalidades electrónicas están equipadas con un interruptor de protección del motor que no pone en marcha el compresor hasta 8 minutos después de encender el aparato Esto sucede también después de cada interrupción de la alimentaci...

Page 20: ...del congelador se recomienda no obstruir los orificios de aireación con alimentos o recipientes Evite abrir la puerta durante la congelación Cuando se produzca una interrupción de corriente o una avería no abra la puerta del congelador de este modo los alimentos congelados se conservarán sin alteración durante aproximadamente 12 18 horas Para conseguir más espacio en su congelador puede retirar cu...

Page 21: ...a tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su aparato viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Instale el aparato en una ambiente fresco y bien aireado protéjalo de la exposición directa...

Page 22: ...tanje i upotreba Pokretanje uređaja Prije pokretanja uređaja slijedite uputa za postavljanje pogledajte Postavljanje Prije priključivanja uređaja očistite odjeljke i dodatnu opremu mlakom vodom sa sodom bikarbonom Elektroničke verzije opremljene su prekidačem za zaštitu motora koji napaja kompresor samo tijekom 8 minuta nakon pokretanja Kompresor se tako pokreće nakon svakog prekida električnog na...

Page 23: ...ženja zraka u zamrzivaču preporučuje se da otvore za ventilaciju ne zatvarate namirnicama ili spremnicima Tijekom zamrzavanja ne otvarajte vrata Ako dođe do nestanka struje ili pojave neispravnosti ne otvarajte vrata zamrzivača Time će se omogućiti održavanje temperature u zamrzivaču čime se jamči održavanje namirnica za najmanje 12 18 sati Kako biste dobili više prostora u zamrzivaču možete izvad...

Page 24: ...jala koje sadrže i smanjio utjecaj na ljudsko zdravlje i okoliš Prekrižen simbol kante za smeće na kotačima podsjeća vas na vaše obaveze da se uređaj prilikom odlaganja mora odvojeno prikupljati Potrošači se trebaju obrati lokalnim nadležnim tijelima ili distributerima po pitanju informacija o pravilno odlaganju starih uređaja Poštovanje i očuvanje okoliša Uređaj postavite u svježu i dobro prozrač...

Page 25: ...poštuju ove bezbednosne mere Puštanje u rad i korišćenje Pokretanje uređaja Pre pokretanja uređaja pratite uputstva za postavljanje pogledajte odeljak Postavljanje Pre povezivanja uređaja mlakom vodom i bikarbonatom dobro očistite odeljke i dodatni pribor Elektronske verzije se isporučuju sa prekidačem za zaštitu motora koji pokreće kompresor tek 8 minuta nakon pokretanja uređaja Kompresor se tako...

Page 26: ...lacije vazduha unutar odeljka zamrzivača preporučljivo je da ne zaklanjate ventilacione otvore hranom ili posudama Nemojte otvarati vrata tokom zamrzavanja Ako je došlo do nestanka struje ili kvara nemojte otvarati vrata zamrzivača To će pomoći u održavanju temperature unutar zamrzivača obezbeđujući da se hrana očuva najmanje 12 18 sati Da biste dobili više prostora u vašem zamrzivaču možete izvad...

Page 27: ...e povraćaja i reciklaže materijala koje sadrže i smanjenja uticaja na ljudsko zdravlje i životnu sredinu Simbol precrtane kante sa točkovima na proizvodu vas podsećaju na vašu obavezu da kada odlažete uređaj on mora biti zasebno sakupljen Potrošači bi trebalo da kontaktiraju svoje lokalne vlasti ili prodavca za informacije o ispravnom odlaganju njihovog starog uređaja Poštovanje i očuvanje životne...

Page 28: ...28 19515748801 07 2017 ...

Reviews: