background image

28

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

Outillage et pièces

Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer 
l’installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils 
indiqués ici.  

Pièces fournies

Retirer les sachets de pièces du tambour de la sécheuse. Vérifier 
que toutes les pièces de la liste sont présentes.

REMARQUE : Ne pas utiliser les pieds de nivellement si la 
sécheuse doit être installée sur un piédestal.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

                                              Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessure lors de l'utilisation de 
la sécheuse, il convient d'observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes :

AVERTISSEMENT : 

Lire toutes les instructions avant d'utiliser la sécheuse.

Ne pas placer des articles exposés aux huiles de cuisson 
dans votre sécheuse. Les articles contaminés par des 
huiles de cuisson peuvent contribuer à une réaction 
chimique qui pourrait causer à la charge de s'enflammer.

Ne pas faire sécher dans la machine des articles qui ont 
déjà été nettoyés, lavés, imbibés, ou tachés d'essence, 
de solvants pour nettoyage à sec, d'autres substances 
inflammables, ou de substances explosives puisqu'elles 
dégagent des vapeurs qui peuvent provoquer un 
incendie ou une explosion.

Ne pas permettre à des enfants de jouer sur ou à 
l'intérieur de la sécheuse. Une surveillance étroite est 
nécessaire lorsque la sécheuse est utilisée près d'eux.

Avant d'enlever la sécheuse du service ou la jeter, enlever 
la porte du compartiment de séchage.

Ne pas mettre la main dans la sécheuse si le tambour est 
en mouvement.

Ne pas réparer ni remplacer une pièce de la sécheuse ou 
essayer d'en faire l'entretien à moins d'une recommandation 
spécifique dans le guide d'utlilisation et d'entretien, ou 
publiée dans les instructions de réparation par l'utilisateur 
que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera
exposée aux intempéries.

Ne pas jouer avec les commandes.

Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des 
produits pour éliminer la statique à moins qu'ils ne soient 
recommandés par le fabricant du produit assouplissant de 
tissu ou du produit.

Ne pas utiliser la chaleur pour faire sécher des articles
fabriqués avec du caoutchouc mousse ou des matériaux 
semblables.

Nettoyer le filtre à charpie avant et après chaque charge.

Ne pas laisser la charpie, la poussière, ou la saleté
s'accumuler autour du système d'évacuation ou autour de 
l'appareil.

Un nettoyage périodique de l'intérieur de la sécheuse et du 
conduit d'évacuation doit être effectué par une personne 
qualifiée.

Voir les instructions d'installation pour les exigences de 
liaison de l'appareil à la terre.

IMPORTANT : L'installation du gaz doit se conformer aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au code canadien 
d'installation B149.1 du gaz naturel ou du propane. 

La sécheuse doit être électriquement reliée à la terre conformément aux codes locaux, ou en l'absence de codes locaux, au Code 
canadien de l'électricité, CSA C22.1.

Clé à tuyau de 8" ou 10"

Clé à molette de 8" ou 10" 
(pour le raccordement au 
gaz)

Tournevis à lame plate

Clé à molette avec 
ouverture jusqu’à 1" 
(2,5 cm) ou clé à douille 
hexagonale (pour ajuster 
les pieds de la sécheuse)

Tourne-écrou ou clé à 
douille de ¼"

Niveau

Couteau

Brides pour conduit 
d’évacuation

Composé d’étanchéité 
des raccords filetés - 
résistant au propane

Pistolet à calfeutrage et 
composé de calfeutrage 
(pour l'installation d'un 
nouveau conduit 
d’évacuation)

Pince

Mètre ruban

A. Pieds de nivellement (4)
B. Raccord en Y

C. Tuyau d’alimentation court
D. Tuyau d’alimentation avec connecteur à angle droit

E. Rondelle de caoutchouc

A

B

C

D

E

Summary of Contents for WGD9500TC - DUET FRONT LOAD STEAM DRYERS

Page 1: ... Canada for assistance installation and service call 1 800 807 6777 or visit our website at www whirlpool com or www whirlpool ca SÉCHEUSE À GAZ ÉLECTRONIQUE Guided utilisationetd entretien Pour assistance installation ou service composez le 1 800 807 6777 ou visitez notre site web à www whirlpool ca Table of Contents Table des matières 2 W10122320A ...

Page 2: ...28 Options 29 Exigences d emplacement 30 Spécifications électriques 32 Alimentation en gaz 32 Exigences concernant l évacuation 33 Planification du système d évacuation 35 Installation du système d évacuation 36 Installation des pieds de nivellement 37 Raccordement au gaz 37 Raccordement du conduit d évacuation 38 Raccordement des tuyaux d alimentation 38 Mise à niveau de la sécheuse 38 Achever l ...

Page 3: ...ual must be followed to minimize the risk of fire or explosion or to prevent property damage personal injury or death Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch do not use any phone in your building Immediately call your gas supplie...

Page 4: ...Use and Care Guide or in published user repair instructions that you understand and have the skills to carry out Do not use fabric softeners or products to eliminate static unless recommended by the manufacturer of the fabric softener or product Do not use heat to dry articles containing foam rubber or similarly textured rubber like materials Clean lint screen before or after each load Keep area a...

Page 5: ... approximately 48 121 9 cm or 53 5 135 9 cm respectively For a garage installation you will need to place the 10 25 4 cm pedestal at least 9 22 9 cm above the floor and the 15 5 39 4 cm pedestal at least 3 5 8 9 cm above the floor The pedestals are available in several colors To order call the dealer from whom you purchased your dryer or refer to the Assistance or Service section of this manual St...

Page 6: ...ove the floor If using a pedestal you will need 18 46 cm to the bottom of the dryer Do not operate your dryer at temperatures below 45ºF 7ºC At lower temperatures the dryer might not shut off at the end of an automatic cycle This can result in longer drying times The dryer must not be installed or stored in an area where it will be exposed to water and or weather Check code requirements Some codes...

Page 7: ...ed or closet installation with stacked washer and dryer The dimensions shown are for the recommended spacing Required spacing Required spacing For venting out the side 2 5 1 cm spacing is allowed A Side view closet or confined area B Closet door with vents A Recessed area B Side view closet or confined area 0 0 cm 1 2 5 cm 1 2 5 cm 38 min 96 52 cm 27 68 6 cm A B 14 max 35 6 cm 18 min 45 72 cm 1 5 ...

Page 8: ...proved aluminum or copper tubing is acceptable for lengths under 20 ft 6 1 m if local codes and gas supplier permit If you are using Natural gas do not use copper tubing Lengths over 20 ft 6 1 m should use larger tubing and a different size adapter fitting If your dryer has been converted to use LP gas LP compatible copper tubing can be used If the total length of the supply line is more than 20 f...

Page 9: ...esting The dryer must be disconnected from the gas supply piping system during pressure testing at pressures greater than psi Dryer gas pipe The gas pipe that comes out through the rear of your dryer has a male pipe thread NOTE If the dryer is mounted on a pedestal the gas pipe height must be an additional 10 25 4 cm or 15 5 39 4 cm from the floor depending on the pedestal model For a garage insta...

Page 10: ... not install flexible metal vent in enclosed walls ceilings or floors Elbows 45 elbows provide better airflow than 90 elbows Clamps Use clamps to seal all joints Exhaust vent must not be connected or secured with screws or other fastening devices that extend into the interior of the duct Do not use duct tape Exhaust Recommended hood styles are shown here The angled hood style shown here is accepta...

Page 11: ...6037 0 0 cm to 18 45 72 cm mismatch Part Number 4396011 18 45 72 cm to 29 73 66 cm mismatch Part Number 4396014 29 73 66 cm to 50 127 cm mismatch Special provisions for mobile home installations The exhaust vent must be securely fastened to a noncombustible portion of the mobile home structure and must not terminate beneath the mobile home Terminate the exhaust vent outside A Dryer B Elbow C Wall ...

Page 12: ...ing devices that extend into the interior of the vent to secure vent InstallLevelingLegs 1 To protect the floor use a large flat piece of cardboard from the dryer carton Place cardboard under the entire back edge of the dryer 2 Firmly grasp the body of the dryer Gently lay the dryer on the cardboard See illustration 3 Examine the leveling legs Find the diamond marking 4 Screw the legs into the leg...

Page 13: ...o kinks in the flexible gas line 4 Once the exhaust vent connection is made remove the corner posts and cardboard ConnectInletHose The dryer must be connected to the cold water faucet using the new inlet hoses Do not use old hoses 1 Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose 2 Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided If space permits attach ...

Page 14: ...m or tape remaining on the dryer 10 Read Dryer Use 11 Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust 12 If you live in a hard water area use of a water softener is recommended to control the buildup of scale through the water system in the dryer Over time the buildup of lime scale may clog different parts of the water system which will reduce product performance Exces...

Page 15: ... the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable The light will not glow when the selection is unavailable with the cycle or option combinations selected Press the POWER button Rotate the dial to select an Automatic Cycle Select DRYNESS LEVEL to adjust how dry you want the load to be As the cycle runs the control senses the dryness of the load and adjusts the time automat...

Page 16: ...ature will glow green when the feature is selected or will glow amber when the feature is selectable The light will not glow when the selection is unavailable with the cycle or option combinations selected Press POWER Rotate the dial to select a Manual Cycle Press the DRY TIME up or down buttons until the desired drying time is displayed Press DRY TIME and the time will change by 1 minute interval...

Page 17: ...pecially important for permanent press knits and synthetic fabrics Avoid drying heavy work clothes with lighter fabrics This could cause overdrying of lighter fabrics leading to increased shrinking or wrinkling If you dry sheets in a mixed load or large items in the Bulky Items cycle rearrange the load when the signal sounds This will aid in the drying process Cycle tips Dry most loads using the p...

Page 18: ... dry items such as lingerie Automatic Preset Cycle Settings Estimated Time with Dryness Level medium setting Time will vary depending on load type and load size Manual Cycles Use Manual Cycles to select a specific amount of drying time and a drying temperature When a Manual Cycle is selected the Estimated Time Remaining display shows the actual time remaining in your cycle You can change the actua...

Page 19: ...the dryer door has been open for 20 minutes the dryer door is closed or DRUM LIGHT is pressed again Press DRUM LIGHT at any time to turn the drum light ON or OFF WRINKLE SHIELD Feature When you are unable to remove a load of clothes from the dryer as soon as it stops wrinkles can form The WRINKLE SHIELD feature periodically tumbles rearranges and fluffs the load to help keep wrinkles from forming ...

Page 20: ... Preset Dryness Level Settings If all your loads on all Auto Dry cycles are consistently not as dry as you would like you may change the preset Dryness Level settings to increase the dryness This change will affect all of your Auto Dry cycles Your Dryness Level settings can be adjusted to adapt to different installations environmental conditions or personal preference There are 3 drying settings 1...

Page 21: ...ve lint Wet lint is hard to remove 2 Push the lint screen firmly back into place IMPORTANT Do not run the dryer with the lint screen loose damaged blocked or missing Doing so can cause overheating and damage to both the dryer and fabrics If lint falls off the screen into the dryer during removal check the exhaust hood and remove the lint See Venting Requirements As needed cleaning Laundry detergen...

Page 22: ...e at home If you will be on vacation or not using your dryer for an extended period of time you should 1 Unplug dryer and disconnect power 2 Close shutoff valve in gas supply line 3 Clean lint screen See Cleaning the Lint Screen 4 Turn off the water supply to the dryer This helps to avoid unintended flooding due to a water pressure surge while you are away To Winterize Dryer 1 Unplug dryer or disc...

Page 23: ... properly installed See Installation Instructions Is the clothing knotted or balled up When balled up the load will bounce causing the dryer to vibrate Separate the load items and restart the dryer Dryer displaying code message PF power failure check the following Was the drying cycle interrupted by a power failure Press and hold START to restart the dryer E Variable E1 E2 E3 service codes Call fo...

Page 24: ...n Check for air movement Stains on load or drum Was dryer fabric softener properly used Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the cycle Fabric softener sheets added to a partially dried load can stain your garments Drum stains are caused by dyes in clothing usually blue jeans This will not transfer to other clothing Loads are wrinkled Was the load removed from dryer at the end of th...

Page 25: ...ated service technicians are trained to fulfill the product warranty and provide after warranty service anywhere in the United States To locate the Whirlpool designated service company in your area you can also look in your telephone directory Yellow Pages For further assistance If you need further assistance you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at Whirlpool Brand ...

Page 26: ... appliance is used in a country other than the country in which it was purchased DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES LIMITATION OF REMEDIES CUSTOMER S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED HEREIN IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LA...

Page 27: ... Tous les messages de sécurité suivront le symbole d alerte de sécurité et le mot DANGER ou AVERTISSEMENT Ces mots signifient AVERTISSEMENT Pour votre sécurité les renseignements dans ce manuel doivent être observés pour réduire au minimum les risques d incendie ou d explosion ou pour éviter des dommages au produit des blessures ou un décès Ne pas entreposer ou utiliser de l essence ou d autres va...

Page 28: ...ubliée dans les instructions de réparation par l utilisateur que vous comprenez et pouvez exécuter avec compétence CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Ne pas installer ni entreposer la sécheuse où elle sera exposée aux intempéries Ne pas jouer avec les commandes Ne pas utiliser un produit assouplissant de tissu ou des produits pour éliminer la statique à moins qu ils ne soient recommandés par le fabricant ...

Page 29: ...phoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou service de ce manuel Nécessaire de superposition Prévoyez vous superposer votre laveuse et votre sécheuse DUET Pour ce faire vous devrez acheter un nécessaire de superposition Pour commander téléphoner au marchand chez qui vous avez acheté votre sécheuse ou se référer à la section Assistance ou ser...

Page 30: ...stallation des sécheuses dans un garage un placard une maison mobile ou une chambre à coucher Communiquer avec l inspecteur des bâtiments local REMARQUE Aucun autre appareil qui utilise du carburant ne peut être installé dans le même placard que la sécheuse Dégagements de séparation à respecter L emplacement doit être assez grand pour permettre d ouvrir complètement la porte de la sécheuse Dimensi...

Page 31: ...quis Pour une évacuation par le côté un espacement de 2 5 1 cm est permis Exigences supplémentaires pour l installation dans une maison mobile Cette sécheuse convient aux installations pour maison mobile L installation doit être conforme à la Manufactured Home Construction and Safety Standard Title 24 CFR Part 3280 anciennement Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety Title 24 HUD ...

Page 32: ...1 m on peut utiliser des tuyaux en aluminum ou en cuivre approuvés de si les codes locaux et le fournisseur de gaz le permettent Pour le gaz naturel ne pas utiliser de conduits en cuivre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre Ne pas enlever la broche de liaison à la terre Ne pas utiliser un adaptateur Ne pas utiliser un câble de rallonge Le no...

Page 33: ...it être utilisée à une altitude supérieure à 10 000 pi 3048 m on doit réduire de 4 le débit thermique du brûleur indiqué sur la plaque signalétique pour chaque tranche de 1000 pi 305 m d augmentation de l altitude Épreuve sous pression de l alimentation en gaz La sécheuse doit être déconnectée du système de canalisation d alimentation en gaz lors de tout test de pression à des pressions plus élevé...

Page 34: ...réduire la capacité d évacuation et le rendement Ne pas installer le conduit métallique flexible dans les cavités fermées des murs plafonds ou planchers Coudes Les coudes à 45 permettent une meilleure circulation de l air que les coudes à 90 Brides de serrage Utiliser des brides pour sceller tous les joints Le conduit d évacuation ne doit pas être connecté ou fixé avec des vis ou avec tout autre d...

Page 35: ...ation de périscope Pour utilisation en cas de non concordance de la bouche de décharge de la sécheuse avec le clapet Pièce numéro 4396037 Non concordance de 0 0 cm à 18 45 72 cm Pièce numéro 4396011 Non concordance de 18 45 72 cm à 29 73 66 cm Pièce numéro 4396014 Non concordance de 29 73 66 cm à 50 127 cm A Sécheuse B Coude C Mur D Clapet de décharge E Brides F Conduit métallique rigide ou souple...

Page 36: ...re la meilleure performance de séchage Tableau des systèmes d évacuation REMARQUE Les installations d évacuation du conduit par le côté ou par le bas comportent un changement de direction à 90º à l intérieur de la sécheuse Pour établir la longueur maximale du conduit ajouter un changement de direction à 90º au tableau Installationdusystèmed évacuation 1 Installer le clapet d évacuation Utiliser du...

Page 37: ...ur serrer raccorder l alimentation en gaz à la sécheuse Utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries sur tous les filetages mâles non évasés Si on utilise un conduit métallique souple veiller à ce qu il ne soit pas déformé REMARQUE Pour les raccordements au gaz de pétrole liquéfié il faut utiliser un composé d étanchéité des tuyauteries résistant à l action du gaz de pétrole liquéfié Ne pas ut...

Page 38: ...étape 3 3 Fixer un tuyau court au robinet d eau froide Visser complètement le raccord à la main pour qu il soit scellé au robinet 4 À l aide d une pince serrer les raccords en effectuant un tiers de tour supplémentaire REMARQUE Ne pas serrer excessivement Le raccord risque d être endommagé 5 Fixer le raccord en Y à l embout mâle du tuyau court Visser complètement le raccord à la main pour qu il so...

Page 39: ... ce qui réduirait la performance de la machine Une accumulation excessive de tartre peut entraîner la nécessité de remplacer des pièces défectueuses ou leur réparation 13 Sélectionner un programme de séchage minuté avec chaleur et mettre la sécheuse en marche Ne pas sélectionner le réglage de température Air Only air seulement Si la sécheuse ne démarre pas vérifier ce qui suit La sécheuse est bran...

Page 40: ...est sélectionnée ou clignote d une couleur ambre lorsque la caractéristique peut être sélectionnée Le témoin ne clignote pas lorsque la sélection n est pas disponible avec le programme ou l option sélectionné e Appuyer sur le bouton POWER mise sous tension Faire tourner le cadran pour sélectionner un programme automatique Sélectionner DRYNESS LEVEL degré de séchage pour régler le degré de séchage ...

Page 41: ...nt environ 80 du degré de séchage sélectionné l affichage de la durée estimée s ajuste à nouveau indiquant la durée de séchage définitive La caractéristique AccelerCare supprime la nécessité de calculer la durée de séchage et apporte davantage de soin aux vêtements Utilisation d un programme manuel REMARQUE Un témoin s allume en vert à côté de chaque caractéristique lorsque celle ci est sélectionn...

Page 42: ...et que le verrouillage des commandes est activé il est possible d arrêter la sécheuse en appuyant sur le bouton Pause Cancel pause annulation mais elle ne peut être remise en marche tant que la commande n est pas déverrouillée Conseilspourleséchageetlesprogrammes Choisir le programme le degré de séchage et la température corrects pour la charge Si un programme automatique est en cours l afficheur ...

Page 43: ...al de programme sélectionnés La durée affichée indique la durée résiduelle estimée ou réelle du programme Programmes Sélectionner le programme de séchage qui correspond au type de charge à sécher Voir les tableaux des préréglages des programmes automatiques ou des programmes manuels Bouton de commande des programmes Programmes automatiques Les programmes automatiques permettent d assortir le progr...

Page 44: ...luent les programmes Quick Refresh rafraîchissement rapide et Enhanced Touch Up rafraîchissement amélioré Le réglage de chaleur et la durée du programme ne peuvent être modifiés pour le programme Quick Refresh mais peuvent l être pour le programme Enhanced Touch Up Quick Refresh rafraîchissement rapide Ce programme est optimal pour aplanir les plis et réduire les odeurs des charges d un à quatre a...

Page 45: ...Lorsque le signal s éteint ouvrir la porte pour arrêter la sécheuse réarranger la charge fermer la porte et remettre la sécheuse en marche pour terminer le programme Réarranger la charge aidera les articles à mieux sécher Appuyer sur DAMP DRY SIGNAL jusqu à ce que le volume désiré Loud fort Soft faible ou Off désactivé s allume en vert REMARQUE Ce signal est indépendant du programme de séchage hum...

Page 46: ... le tambour de la sécheuse en positionnant la broche arrière sur le rebord du panneau interne arrière de la sécheuse Baisser le bord avant de la grille de séchage pour bien la fixer par dessus le filtre à charpie 3 Placer les articles mouillés sur la grille de séchage Laisser de l espace entre les articles pour que l air puisse atteindre toutes les surfaces REMARQUE Ne pas laisser un article pendr...

Page 47: ...les deux côtés du filtre à charpie avec de l eau chaude 3 Mouiller une brosse en nylon avec de l eau chaude et du détergent liquide frotter le filtre avec la brosse pour enlever l accumulation de résidus 4 Rincer le filtre à l eau chaude 5 Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre Replacer le filtre dans la sécheuse Nettoyagedel intérieurdelasécheuse Nettoyage du tambour de la séch...

Page 48: ...ébrancher le tuyau d arrivée d eau du robinet et le vider Remise en marche de la sécheuse 1 Vidanger les canalisations d eau Reconnecter le tuyau d arrivée d eau au robinet Ouvrir le robinet d eau 2 Brancher la sécheuse ou reconnecter la source de courant électrique 3 Ouvrir le robinet de la canalisation de gaz Précautions à prendre avant un déménagement 1 Débrancher le cordon d alimentation élect...

Page 49: ... emmêlés ou en boule Une charge en boule rebondit ce qui fait vibrer la sécheuse Séparer les articles de la charge et remettre la sécheuse en marche La sécheuse affiche un message codé PF panne de courant vérifier ce qui suit Le programme de séchage a t il été interrompu par une panne de courant Appuyer sans relâcher sur START pour remettre la sécheuse en marche Codes de service E E1 E2 E3 Faire u...

Page 50: ... sur le tambour L assouplissant de tissus pour sécheuse a t il été utilisé correctement Ajouter les feuilles d assouplissant de tissus au début du programme Les feuilles d assouplissant de tissus ajoutées à une charge partiellement sèche peuvent tacher les vêtements Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues dans les vêtements les jeans en général Il n y aura pas de transfert sur ...

Page 51: ...chniciens de service désignés par Whirlpool sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout aux États Unis Pour localiser la compagnie de service désignée par Whirlpool dans votre région vous pouvez consulter les Pages jaunes Pour plus d assistance Si vous avez besoin de plus d assistance vous pouvez nous écrire en soumettant toute question ou problèm...

Page 52: ... EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE CI DESSUS LES GARANTIES IMPLICITES Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI WHIRLPOOL N ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS CERTAINES JU...

Reviews: